Сноски

1

Перевод Наталии Колесовой.

Вернуться

2

RAI – Итальянская радиовещательная корпорация.

Вернуться

3

Фуга, написанная по всем правилам (лат.).

Вернуться

4

Новая музыка (нем.).

Вернуться

5

Энцо Пачи (1911–1976) – итальянский философ-экзистенциалист.

Вернуться

6

Уго Спирито (1898–1979) – итальянский философ, основатель теории «проблематизма».

Вернуться

7

Игра слов. Эхо и Эко по-итальянски пишется одинаково. Здесь имеется в виду строка из стихотворения Гёльдерлина: «Эхо небес, святое сердце». – Прим. перев.

Вернуться

8

сердце (ит.).

Вернуться

9

любовь (ит.).

Вернуться

10

боль (ит.).

Вернуться

11

ужас, преподаватель, опухоль, болезнь, ярость, изобретатель, водитель, переводчик, возбудитель, террор, преступник, консерватор, земледелец, тренер, отчуждающий, спора, часы, часы, часы (ит.).

Вернуться

12

исповедник, духовник (ит.).

Вернуться

13

Здесь: частями единой картины (англ.).

Вернуться

14

 

Вы, чьи уста подобны Божьим устам,

Вы, чьи уста – воплощение порядка,

Снисходительны будьте, когда захотите сравнить

Нас, стремящихся всюду найти неизвестность,

С теми, кто был идеалом порядка.

……………………………………………………………….

Снисхождение к нам! Мы ведем постоянно сраженье

На границах грядущего и беспредельного.

О снисхожденье

К нашим слабостям, к нашим ошибкам, грехам.

 

Аполлинер (Перевод М. П. Кудинова).

Вернуться

Вернуться