Рецензии на книгу «Записки гайдзина» Вадим Смоленский

Япония — это та же самая планета, что и Россия, но совершенно иная цивилизация. Открытие этой страны европейцами растянулось на века и до сих пор не спешит заканчиваться: восторгаясь Японией и перенимая какие-то внешние проявления японской жизни, мы до сих пор с трудом понимаем ее внутреннее содержание. Книга Вадима Смоленского — удивительные по точности наблюдений записки человека, долго жившего в японском «зазеркалье», фантастическом по нашим меркам культурном пространстве, откуда совершенно...
lenysjatko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Иностранцам, как и дуракам, закон не писан (с)

Записки, они и в Африке записки. И, естественно, в Японии тоже. Ну устал человек, решил поностальгировать - и готово. Сел, черкнул пару строк, снял с души груз - и самому полегче стало, и другим, может, пригодится.
Но вот что касается страны восходящего солнца - то тут ее маловато будет. Скорее уж это о наших людях на фоне сакуры. Как они живут-обживаются в непривычных реалиях. Да и то иногда и сакуры нету, один только человеческий фактор. Или мысли о том, о сем.
Но читать интересно - легкая рука у Смоленского. Умеет он преподнести даже казалось бы заезженные темы. С шуткой-прибауткой. Оттого и записки на одном дыхании проносятся. Еще и добавки попросишь.

А вообще, неплохо Вадиму в Японии живется - то на гондоле с якудзами покатается, то очки сотрудницы из канализации выловит. Или в сауне с друзьями попарится, да так, что все надолго запомнят.
Или на худой конец дегустатором заделается.
А люди, люди-то какие здесь! Один сибиряк Сота чего стоит с его чушкой. Или Потапов усатый. Не забыть бы и Федьку с Раулем Абрамовичем - их ворчаний не переслушаешь, зато душа радуется - свои, родные!

Ну а как же с девушками? - спросите вы. Скажу сразу: с японками Вадик замечен не был. Почти.
Ему все англичанок и канадок подавай. С ними между прочим очень хорошо скорость превышать. Вплоть до потери водительских прав. Но разве оно того не стоит? Ведь и тут можно со всеми полюбовно договориться.
Наши красавицы здесь тоже обитают. О них в книге целая глава - короткая, но содержательная. Я бы ее назвала "Как раскрутить японского жениха. Мастер-класс".

А что с едой? Еда Смоленского устраивает судя по всему. Другие соотечественники плюются, а Вадим балдеет. И без раздумий может рассказать, чем протухшая рыба отличается от гниловатой. Профи!
И со спиртным проблем нету. Главное, оперу потом спеть от избытка чувств. Душевно так, с надрывом. Пусть японцы обзавидуются.

Понравились мне записки, пусть они и не совсем такие, как я себе представляла.
Мне кажется о чем бы не писал Вадим, все у него получится интересное, с огоньком. Необычный он человек, позитивный, энергичный. Его суждения емкие, ум острый. Он подмечает нюансы, а потом их блестяще описывает.
Из минусов:
- абсолютная разрозненность изложенных материалов;
- непредсказуемость тем - некоторые ну просто не понятно, что тут делают;
- слишком большая доза сарказма (и это пишу я, его истинный почитатель).
Но в целом впечатления позитивные, хотя советовать все же воздержусь.

Рецензия написана в рамках игр Собери их всех, Школьная вселенная, Наперегонки за временем, флешмоба нон-фикшн и клуба Чарующая Азия.

Soerca написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень интересные автобиографические заметки о жизни в Японии. Казалось бы, ничего нового о русских людях, их менталитет и поведение в книге о Японии быть не может. Однако автору удается опровергнуть эту мысль.
Очень ярко показано отношение самого Вадима - заинтересованного в знакомстве с новой культурой, изучении языка, налаживании связей. И на фоне этого "типичные" представители нашей страны - приехали по контракту, живут несколько лет, но ни знания языка (пусть и зачаточного), ни какого-либо понимания культуры и поведения, а главное пренебрежительное отношение к японцам. Могу только подивиться терпению автора и его безграничному понимаю - жить бок о бок с такими людьми и спокойно (а порой даже с юмором) реагировать на такое поведение.
Тут вы не встретите ни путеводителя, ни заметок о путешествии или освоении страны. Скорее это размышления и выводы о жизни. Подкрепленные потом очень красочными описаниями подтверждающими эту мысли событиями. В целом мне понравилось, но порой для меня было слишком много философствования.

У НАРОДА, ИЗГОТАВЛИВАЮЩЕГО ТРЕУГОЛЬНЫЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОСТОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ПУТИ.

Прочитано в рамках игр Собери их всех!, Школьная вселенная класс "Анонимные А" и Флэшмоб 2015 совет от Penelopa2

nezabudochka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень своеобразная книга. Вроде и мужская, вся такая приземленная, о простом и насущном, без каких-либо кружев из слов и стеснения. И вместе с тем есть в ней такое неповторимое очарование и чуть уловимое состояние души. Свой ритм, своя музыка, свои мысли... Это частичка души автора, находящегося в поисках дзена и своего места. По сути это автобиографические заметки о разных случаях из жизни... И вот как раз во всех этих случаях/диалогах/размышлениях о вечном и не очень и видна на фоне сама Япония и ее жители. Такая живая и настоящая. Ведь что как не примеры из жизни могут ее показать с того или иного ракурса?

В итоге получился такой сплав из страноведения, автобиографических заметках, сиюминутного настроения, состояния души и музыка. В итоге очень приятные впечатление и совсем не стандартное чтение! Я довольна!

frogling_girl написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мне один американец говорил, что ему нравится жить в Японии, потому что он ощущает позитивную дискриминацию.

Вот бывает ведь такое стопроцентное попадание в цель. Та самая книга в то самое время. И сидишь наслаждаешься каждой буквой. Хотя для меня заметки о жизни в Японии всегда связаны с дикой ностальгией и отчаянным желанием вернуться туда еще хотя бы раз. Смоленский очень точно ухватил образ гайдзина в Японии, прекрасно описал, подметил и выявил все мыслимые образы "наших" уехавших туда.

Вообще странно, что мне понравилось. Это ведь книга не о Японии. И даже не о японцах. Это истории об иностранцах, притом иностранцы в них выглядят не лучшим образом. Хотя возможно потому и понравилось. Я уже постепенно начинаю забывать все эти тонкости, всех этих многочисленных русских, не желающих даже на капельку окунуться в японскую культуру, но упорно цепляющихся за рабочие/учебные визы и даже за фиктивные браки. Ну и плюс все эти мимолетные зарисовки страны восходящего солнца... они прекрасны. Хотя периодически автора заносило в какие-то уж совершенные дебри, все эти похмельные сны и безумные рассуждения о поисках пути, на мой вкус - чересчур.

Игры:
- Собери их всех.
- Флэшмоб 2016, за совет огромнейшее спасибо Soerca .

aleksakir написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Япона мама

До прочтения этой книги я о Японии (оказывается!) не знал вообще. То есть абсолютно. Я вообще даже не знал о ее существовании. Но понял я это только после прочтения книги Смоленского. Сумо, самураи, суШи, каратэ, ниндзя - все эти наименования в том понимании, которое нам преподносится с экранов, ничего общего с Японией не имеют. Я прочел "Записки гайдзина" еще 7 лет назад. В этом (2016) году перечитал снова. За эти годы я читал Мураками, Есимото, Дэвида Митчела. Сейчас задаюсь вопросом - стал бы я всё это читать не познакомившись с "Записками"? Навряд ли. Именно эта книга влюбила меня в Японию. Причем, она написана настолько по-русски, по-нашему и с такой загадочной любовью к нашим двум странам, что невольно проникаешься сам. В книге очень много юмора, и японцы и мы предстаём в книге такими разными и в то же время настолько похожими, при этом все это обыгрывается в очень веселой и доступной форме. Для человека, впервые заинтересовавшегося Японией, "Записки гайдзина" - азбука. Жаль, что Смоленский больше не пишет.

metrika написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не знаю, что меня потянуло на японскую специфику. Выбирала что-нибудь для отдыха, не сильно нагружающее.
Первую половину мне очень нравилось. Интересные наблюдения, оригинальные обобщения, остроумное повествование.
А потом как-то резко поскучнело. Показалось, что автор повторяется. Причем, повторяется с пафосом, с утяжелением, выходит из жанра.

Вообще, я заметила, что многие современные авторы боятся, что читатель их не поймет. Что если оставить намек, недосказанность, спрятать свои серьезные мысли за легким содержанием, то они не дойдут до адресата. И "усиливают", лезут напролом, ломая все свои предыдущие построения. А надо-то было всего лишь вовремя остановиться и дать поработать читателю.

В общем, затрудняюсь оценить. Смотря с чем сравнивать. В своем жанре весьма недурно.

Ansy написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вот выпала человеку интересная жизнь, внутри культуры прекрасной и необычной. И человек - молодец, человек - смог поделиться кусочком этой своей жизни со множеством людей, превратив воспоминания в книгу. Такие воспоминания - дорогого стоят.
Лично для меня эта книга стала очередной возможностью взглянуть на одну из любимых стран под новым углом. Не по культурно-историческим книгам, не по фильмам и художественной литературе, а по путевым заметкам соотечественника. Ведь это не та Япония, о которой станут рассказывать нам сами японцы и не та Япония, которую будут увековечивать в искусстве. К тому же, эти путевые заметки сдобрены отличным юмором.
А ещё моему сердцу оказалась очень по нраву мысль о том, что дзен есть джаз есть дзен. Это прекрасно же!

Orange написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чужой среди чужих, чужой среди своих

Мы смотрим в японские телевизоры, разговариваем по японским телефонам, играем в игрушки made in Japan, ездим на японских автомобилях, без конца делим с ними какие-то там земли, суши уже не кажутся нам экзотическим блюдом, а иероглифы, мелькающие то тут, то там давно уже стали привычными глазу. Но как же, в сущности, мало знаем мы об этой стране.

В «Записках гайдзина» вы не прочтете многое, что может быть хотели бы прочесть, вам не расскажут о достопримечательностях и тонкостях того самого востока. Это не путеводитель, не путевые заметки и не энциклопедия японской жизни. Эта книга ценна совсем в другом плане. С вами поделятся опытом, воспоминаниями, переживаниями, вы прикоснетесь к чему-то личному, прочувствованному и пережитому. Один русский человек расскажет вам, что такое быть иностранцем в Японии, что такое быть гайдзином, чужаком. Простые истории из простой такой жизни.
Декорации порой и вовсе будут уходить на второй план и кажется, что ты и не в Японии совсем, да и неважно где, важно, что ты в другой культуре, в совершенно чуждой среде. И нужно приспосабливаться, и нужно укрощать свою загадочную русскую душу. И герой сего лирического эпоса, и его «товарищи по несчастью» делают это каждый на свой манер, и живут они по-своему. Кто-то добровольно остается в статусе гайдзина, не пытаясь хоть что-то менять, и продолжает жить в силу возможностей по-русски, но в Японии. А кто-то, как наш Вадим, хочет понимать эту страну, говорить на ее языке, может быть даже в какой-то степени любить ее. При этом на жизненном пути героя то и дело возникают японцы, которые и в своей стране в некоторой степени являются гайдзинами, они странные и очень нетрадиционные, этакие фрики-чудаки. Порой именно они кажутся большими иностранцами, чем автор.

Можно знать тысячи иероглифов и исколесить острова вдоль и поперек, но гайдзин остается гайдзином навечно, чужим среди чужих. Но шутка в том, что и для своих соотечественников он становится гайдзином, своеобразным изгоем, который попытался понять и принять, проникнуть и проникнуться. Он будто заражен вирусом, он уже не такой как они, чужой среди своих.

В основном с юмором, иногда немного печально и с тоской, философски, где-то немного томно, с налетом грусти, часто и радостно, и живо, но везде вечный гайдзин…

LittleWitch написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как говорится: "Начали за здравие, а кончили за упокой!" Прочитав первую главу - начала расхваливать книгу мужу, подруге, мол так интересно, автор пишет живо, с юмором, менталитет наш хорошо так показательно высмеивает, а дальше все покатилось - заумней, занудней, слишком все наиграно что ли. Во многих своих рассказах-воспоминаниях автор предстает с позиции вы все - г...., а я Д'Артаньян. На самом деле о Японии не так и много. Километры философствования, отступлений типа почему Пупкин любит композитора Ручкина, а не Ножкина. Обильное количество глупых русских и выпитого алкоголя. Не впечатлило.

lady_dozhd написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не японист, не знаю японского языка и никогда не была в Японии.

Я просто – сама не знаю как это произошло – влюбилась в «Страну Молодых Рисовых Колосьев Долгих Пяти Тысяч Осеней» и теперь живу с этим, с каждым днем понимания, что это «всерьез и надолго».

К чему это я? К «Запискам гайдзина», конечно.

Книга Вадима Смоленского – это «абсолютное попадание» в меня. Именно то, что я так давно искала, но не могла найти во всей этой просящей сожжения мишуре а-ля «Год в поисках «Ва»…» . Но это и не справочник-путеводитель, и не экскурсионно-журналисткий отчет, нет… Это именно записки о днях, проведенных в Японии, это услышанное, увиденное, прочувствованное– одним словом, «прожитОе». В «Записках…» много личного и бытового, много отчаянного юмора и любви, много нелепых ситуаций, а порой и отдающих болью наблюдений… Много ответов и много вопросов, а еще … много самого автора.

Но это все отвлеченно-обобщенно. Если же говорить «непосредственно по тексту», то в «Записках…» можно узнать:

1. Что делать, если «сложнолинзные» очки утонули в унитазе
2. Сколько «палочек» в иероглифе «зубило»
3. О том, что Набоков открыл около 20 видов бабочек
4. О том, что говорит форма балалайки
5. О том, что бывает, если нарушить ПДД
6. О том, кто такие тимпира
7. Об особенностях «очень вежливой речи»
8. О том, что такое «коссаку-дансу», «кекс» и «сэкухара»
9. Об особенностях ударения и противостоянии «ши»-«си»
10. О джазовом коане и ….

И список можно продолжать до бесконечности!

В общем, «Записки гайдзина» - это невероятно увлекательное, мозгорасширительное и смешное с легкой горчинкой чтение-общение, к которому я еще вернусь!

Это «МОЁ!».

Книга прочитана в рамках пятого тура игры "Книжное путешествие" и второго тура "ТТТ"-2014
frogling_girl , Маша!!! твои советы не разочаровывают!!! я уже в предвкушении знакомства со следующими :)))

Yagge написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Позвольте выразить глубочайшее почтение достойнейшему автору от недостойного читателя.

Эта книга попалась мне на глаза совершенно случайно. Участвуя в очередном лайвлибовском мобе и выбирая книгу из подборки, я увидела "Записки гайдзина" и тут же поняла - читать обязательно. И не столько потому, что интересуюсь Японией, 4 года изучала японский язык у приезжавших в холодный северный край носителей, чтобы несколько лет спустя все благополучно забыть (не все, конечно, знания стихийно всплывают из подсознания, периодически побуждая к возобновлению изучения, но ненадолго...) и смотрю анимэ с субтитрами из любви к искусству. Скорее, это была интуиция. И она меня не подвела. В книгу я не столько влюбилась, сколько вчиталась. Много раз я громко смеялась над историями автора, рассказанными удивительно живописно. Много раз задумывалась. Несколько раз лезла в незаменимую вики, чтобы узнать "подоплёку". В общем и целом, получила от чтения огромнейшее удовольствие.
Сомневаюсь, что стоит говорить о содержании - его нужно читать. Это не только интересно, но и весьма живо и образно. Как заявлено в аннотации, книга не только позволяет узнать об этих загадочных японцах, как говорится, изнутри, но и понять, как выглядим мы глазами японцев. Я уточню - какие у японцев стереотипы о русских. Вот, например, я, жительница Мурманска, каждый раз, отдыхая на юге, отвечаю на вопрос "а вы на оленях ездите?" - это если собеседник продвинутый - или "а у вас там пингвины живут?". Я устала отвечать, что пингвины живут на другом полюсе и говорю, да, они у нас в подъездах греются, а на работу я на оленях езжу - и все довольны. А теперь, благодаря "запискам", я чуть-чуть поняла, что такое быть гайдзином. Честно говоря, захотелось попробовать. Совсем ненадолго.

Прочитано в рамках Книжного путешествия.