Рецензии на книгу «Приключения капитана Врунгеля» Андрей Некрасов

«Приключения капитана Врунгеля» — это веселая повесть о невероятных приключениях капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса, совершивших кругосветное путешествие на яхте «Беда». С героями повести случаются новые смешные приключения, они подвергаются новым невероятным испытаниям, но, руководимые бесстрашным, находчивым и всезнающим капитаном Врунгелем, с честью завершают свое фантастическое путешествие.
boservas написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Наш ответ барону

Вот написал я сегодня разгромную рецензию на комикс, но сейчас хочу реабилитировать этот жанр, вспомнив об одной из самых любимых книг детства - "Приключениях капитана Врунгеля". Дело в том, что впервые эта повесть была издана в том самом недоброй памяти 1937 году в журнале "Пионер" как раз в виде комикса, а полноценная книга появится только 2 года спустя - в 1939-ом.

Так что не только американские дети, но и советские, читали комиксы, а еще этот факт говорит о том, что сначала у Некрасова была идея - набор смешных ситуаций, объединенных общим сюжетом, а затем уже родилась та книга, которую сегодня знают все. Книга в самом деле очень визуальная, поэтому как с рисунков она началась, так и апогей её славы последовал после выхода опять же рисованного мультфильма - оживших комиксов. Это очень редкий случай, когда нельзя решить наверняка, что же лучше - оригинальный текст или его экранизация. В мультике, конечно же, была несколько изменена сюжетная линия, появились оригинальные новые герои и потрясающая музыка - "Мы бандито, знаменито, о, йе..."

Повесть Некрасова является нашим ответом барону Мюнгхаузену. Но, если немец крайне деловит, в меру самолюбив и до тошноты серьезен, то наш капитан с говорящей фамилией гораздо симпатичнее, он намного проще и чувство юмора у него отменное, он и над собой посмеяться мастак. Да и приключения ребят, любящих прихвастнуть, выглядят по разному: у барона - это набор разрозненных эпизодов, а у капитана - связанных в увлекательнейший сюжет. Кстати, выбор имени для советского капитана, тоже намекает на героя Распе. Вся страна тогда распевала песню: "Белая армия, чёрный барон..." Этим бароном был Врангель, меняем у Врангеля только одну букву и получаем Врунгеля.

То, что в мультике заменили японца Кусаки на агента Ноль-Ноль-Икс и его подручных "бандито", вполне оправдано. Повесть писалась в период противостояния на восточных границах СССР с милитаристской Японией, события на озере Хасан и реке Халгин-Гол происходили, когда первые читатели знакомились с книгой. Но к 70-м годам, когда делали мультфильм, это было уже совершенно неактуально, а вот разные агенты и гангстеры капиталистического мира еще что-то значили.

Есть еще одно отличие от Мюнгхаузена, тот вечно был один - представитель индивидуалистичной западной цивилизации, Врунгель же не одинок, с ним два верных соратника, а это уже наш социалистический коллективизм. А то, что один из них - Фукс - изначально был иностранцем с темным прошлым, говорило читателям о том, что граждане западного мира перевоспитаются и примут передовую советскую коллективистскую идеологию.

Не могу не помянуть свои любимые эпизоды из повести. Очень люблю гавайскую часть приключений, особенно тот впечатляющий концерт, на котором впервые прозвучали бессмертный строки:

Сидела птичка на лугу,
Подкралась к ней корова.
Схватил птичку за ногу.
Птичка, будь здорова!

Потом - египетские приключения и их продолжение на экваторе, норвежские фьорды и белки, бразильская эпопея, начало плавания с образования нового названия.

Кстати, знаменитая фраза "Как вы яхту назовёте,так она и поплывёт" принадлежит не Некрасову, её автор поэт Чеповецкий, сочинявший тексты для песен мультфильма, а в книге Врунгель выражает ту же мысль несколько по иному: "Имя для корабля — то же, что фамилия для человека".

В мультфильме главного героя озвучивал Зиновий Гердт, но я храню в памяти еще один образ капитана Врунгеля, в середине 70-х в утренней воскресной программе "Будильник" частенько присутствовал самый правдивый капитан в исполнении замечательного артиста Евгения Весника.

Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи"

Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если вы:
- любите морские путешествия наяву и желаете узнать о них что-то новое из книг;
- любите юмор и неиссякаемая фантазия вами приветствуются;
- готовы поверить в самые невероятные истории;
- в детстве смотрели одноименный мультфильм и имя Христофора Бонифатьевича для вас не пустой звук;
- стремитесь хотя бы в книге совершить кругосветное путешествие и во многих странах и континентах;
то вам , безусловно. сюда.

Вернее, нужно скорее прочесть эту книгу, восхититься тем, с какой легкостью преодолевались многочисленные трудности на пути славной команды, состоящей из капитана Врунгеля и его помощников Фукса и Лома под парусами досточтимой "Беды" и постараться хоть чуточку поверить в происходящее и тогда хорошее настроение не покинет больше вас... Улыбки точно обеспечены.

Вокруг света с капитаном Врунгелем. Девятый тур
Книжное государство". Тур 4. Арглтон. Городские объекты.

NatanIrving написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я сразу знала, что подобного рода книги совершенно не в моём вкусе, но была одна игра у меня, где эта книга являлась вариантом получше остальных, вот я её и заявила. Из игры то я выбыла, но на такой ход событий не рассчитывала, поэтому Врунгель был спокойно заявлен в ещё одной игре, как горе на мою голову. Пришлось читать.
Мнение об этой книге у меня кстати не поменялось. Мне было часто скучно, я много раз выпадала из текста в собственные размышления. Ничего из сюжета меня не цепляло так, чтобы прям очень. К тому же я очень резко отношусь к привираниям аки магическому реализму. Ну, вряд ли Некрасов писал эту книгу в угоду сиему жанру, но по сути происходящее воспринимается также.
Не, персонажи конечно харизматичные и приятные, но...для меня такое мало что решает.
Плохого о книге сказать язык тоже не поворачивается. Здесь роль играет сугубо личное восприятие.
В общем кое-как пробралась я через эту историю и ничего особенного от неё не получила, даже жалко как-то... Ну разве что персонажи действительно приятные и юморок какой-то проскакивает. А так, я наверное слишком серьёзно воспринимаю такие книги. Эта не стоит того, ну или хотя бы под другим углом следует на неё глядеть.
Дала бы я читать её детям? Вполне себе, она словно бы действительно создана для них, но всё же некоторые вопросы мне пришлось бы с ними обсудить. Я не люблю, когда детей постоянно дезинформируют, пичкая детский контент неправдивой информацией.
Хотя эта книжка создавалась скорее чисто для отражения образа бывалого морского волка, который любит приврать о своих подвигах, как и писал сам автор.

Salza написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Книгу я по большей части слушала (в чудесном исполнении Фёдора Степанова), а в книге лишь рассматривала иллюстрации. Картинки нарисованы весьма мультяшные и комичные. Голос чтеца тоже чудесно вписывался в эту атмосферу, даже напомнив мне голос из мультика детства. Но вот той атмосферы юмора, что когда-то возникала при просмотре мультфильма - не было. Видимо, это одно из тех произведений, где только слышать и видеть замершую картинку мне мало.
Сами приключения капитана Врунгеля тоже особо не зацепили. Да, вляпывался постоянно во что-то. Ага. И виртуозно выпутывался, потому как "так само получилось... случайно". И ездовая корова была, и волк-собака и двойник на "Беде".
В общем, прослушала я быстро (ускоренный вариант находка), но как-то не улыбнулась ни разу. Просто мысль в голове мелькнула, что забавно, а на лице выражение так и осталось "минус тридцать, я - пломбир".
Зато вечер скрашен и найден новый интересный чтец.

Игры: Собери их всех, Школьная вселенная
Клубы: Мир аудиокниг, Белая сова

namfe написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Удивительно, как давно написана книга. И при этом она будто вне времени.
Байки старого капитана, с говорящей фамилией просты и незамысловаты.
Сейчас без шикарного мультфильма, они не воспринимаются отдельно, даже несмотря на немного изменённый сюжет и мотивы героев.
Мультфильм, с его картинками и песнями украсил книгу, и получился смешнее.
Порадовал список морских терминов в конце, они описаны просто и с улыбкой, можно использовать даже отдельно, как приложение к другим книгам о моряках и капитанах.
А капитан Врунгель-то соврал и в главном: он не совершил кругосветного путешествия, не пересёк Атлантический океан, почему-то из Бразилии пошёл обратно в Тихий. Зато прошёл русским путём с запада на восток империи, обогнув половину чужого земного шара. Противостояние с Японцем - отголоски русско-японской войны, и предчувствие новой.
В общем хорошо, но мультфильм лучше.

red_star написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если я правильно помню, мама приносила мне "Врунгеля..." почитать как раз тогда, когда я классе 5-6 слег с ангиной. Это, вероятно, и потянуло меня к нему в этот раз, когда через неделю постельного режима опять из-за ангины я уже окончательно одервенел от скуки.

Итак, книга 1937 года, подвергавшаяся послевоенным переделкам, но внешне несильным, оставившим скелет произведения в целостности.

Ирония, море иронии. И хорошее чувство собственного достоинства. Врунгель с командой путешествует по мало уютному миру 30-х, натыкаясь то на итальянских фашистов в Африке, то на японских милитаристов в Антарктике, то на арийцев из неназванной западной державы. Занятно, что над итальянцами уже тогда скорее смеялись, с немцами лучше вообще без контакта, а японцы - явные враги, строящие козни и в Бразилии, и в Австралии.

Банально, но книга читается на одном дыхании, приключения Врунгеля очень бойкие, бодрые и веселые. У советских собственная гордость, так сказать.

Книга насыщена иллюстрациями, созданными для первых изданий книги в 30-х. Этот же художник, К. Ротов, создал не менее знаменитые образы для первых вариантов "Хоттабыча". Картинки очень удачные, на мой вкус.

OksanaBoldyreva674 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Книжка моих ожиданий не оправдала. Это как раз один из тех случаев, когда экранизация все-таки лучше. Я не смотрела кинофильм, но мультипликационный сериал видели, хотя бы частично, наверное все советские дети, и я в том числе. Книга же в детстве как-то обошла меня стороной. И восполнив этот пробел сейчас, могу с уверенностью сказать, я ничего от этого не потеряла. Насколько "наш Мюнхаузен" обаятелен и харизматичен в мультфильме, настолько малосимпатичен он в книге. Непонятно, для чего вообще этот самодовольный хвастун, считающий что за границей нет ничего стоящего внимания, отправился в кругосветку: в Гамбурге живут хамы, в Голландии вообще нет ничего интересного, для англичан самое главное, "чтобы костюмчик сидел", а там можешь хоть попрошайничать, Италия - страна бандитов и т.д. Ни для кого у книжного Врунгеля доброго слова не нашлось. Таким "патриотам" дома надо сидеть, а не путешествовать вокруг света. Что еще показалось не слишком уместным в книжке для младших школьников - политическая сатира на злобу дня. К чему было приплетать Муссолини, пусть и не называя его по имени? Или перекрещенного в Грабентрупа Риббентропа, ни к селу ни к городу пафосно вещающего об оскорблении арийской расы? Вот зачем всё это в детской юмористической книжке о морских приключениях?

В общем, если начать разбираться, книжка мне скорее не понравилась. Почему тогда довольно высокая оценка? Видимо, благодаря искрометному забавному мульту, для которого она стала основой. Сценаристы убрали недружелюбную устаревшую сатиру, связали все морские байки в логически стройный сюжет, добавили обаяния героям и получился отличный мультфильм, яркий и запоминающийся настолько, что для меня даже и во время чтения герои разговаривали голосами своих мультяшных персонажей. Лично я предпочитаю запомнить "Приключения капитана Врунгеля" именно такими, а книжка? Могу теперь поставить галочку, что еще одна детская книжка, в свое время прошедшая мимо, наконец прочитана.

Путешествие Вокруг света. Египет.
Игра в Классики.

country_books написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О том, как Христофор Бонифатьевич вспоминает свои морские победы и ни капельки не привирает

Впервые я наткнулась на эту книгу ещё в школе. Если не путаю, то нам задали прочитать её на летних каникулах. Но у какого школьника летом есть время на чтение? А особенно у того, которого родители отправили гостить к бабуле? У меня лично его не было. Я забросила книгу на дальнюю полку и с утра до вечера бегала на улице, успевая только на пару минут забегать домой, чтобы перекусить. В общем, мы с Врунгелем оба попадали в разные передряги, только он на море, а я на суше.
Но сейчас, когда жажда приключений уже давно позади, я снова взяла в руки эту книгу и с удовольствием прочитала.

Это такая забавная и непринуждённая история! Я погружалась в приключения капитана Врунгеля и двух его помощников Лома и Фукса с улыбкой. Какие трудности только не встретились им на пути, когда они отправились в кругосветное путешествие на своей «поБЕДЕ»... Читать было смешно и интересно. Повествования от лица капитана такие яркие, живые, что я без проблем рисовала в своём воображении их морской путь. Смелый, умный, честный Христофор Бонифатьевич довольно хитро расправлялся с передрягами, которые попадались им на пути и не раз спасал свою команду из курьёзных ситуаций.

Думаю, эта книга понравится любителям приключений и морской тематики, плюс, в конце книги есть небольшой словарь. А так же повесть сопровождается смешными иллюстрациями, что только дополняет картину.

Сидел я вот так в своей конуре, и, знаете, надоело. Решил тряхнуть стариной - и тряхнул. Так тряхнул, что по всему миру пыль пошла!...

ulyatanya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как не восторгаться и не писать о Врунгеле. Я росла вместе с ним. Родителям удалось заинтересовать меня в детстве чтением, и эта книжка до сих пор со мною, как старые добрые друзья.
Капитан Врунгель - литературный брат барона Мюнхаузена, с тем лишь отличием, что его приключения происходят на море. Написанный в 30-е годы XX века роман будет интересен детям и сегодня, благодаря своему приключенческому сюжету и живому, весёлому языку. Книга великолепно пародирует романы о морских путешествиях и приключениях и дарит незабываемые минуты доброго смеха.
Какие яркие персонажи. Речь простая, но очень близкая. Запоминающаяся. В этом и мастерство, когда ни пафоса, ни позерства, ни каких-то сложных поворотов сюжета, а книга интересная. Юморная. И что интересно, так же читается и сейчас. Хорошая книга. Живая. Пусть и дальше живет.

TibetanFox написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Осторожно! Дует вмордувинд!

Люблю перечитывать детские книжки. Зачастую там такой потрясающий юмор, что удивляешься, неужели дети могут всё это понять?

Говоря о капитане Врунгеле, трудно не упомянуть барона Мюнхгаузена. То же самое, только в морском антураже. У меня они в детстве, насколько я помню, были как раз в одной книжке, этакая большая книга врунишек. Хотя я бы не стала называть его именно "Врунгелем". Всё же это не враньё, не ложь и не обман, а фантазирование, выдумки.

Читая эти смешные истории, невольно сравниваешь с незабвенным мультиком. И хотя первые главы сильно с мультфильм похожи, дальше разница всё больше и больше, совсем другой сюжет. Но никакие другие образы главных героев уже не представляются. Трудно сказать, что лучше — книжка или мультик. В книжке все эти шутки читаются просто замечательно. Удивительно вообще, как они строятся, по какой-то логике, которая кажется совершенно справедливой, хотя и понятно, что это только выдумка. Тот же кашалот, у которого жар, — логично же, что от его жара вода кругом будет кипеть. И вполне логично, что если овец можно перегонять стадами, то и селёдку можно. Внутри книжки какая-то странная детская реальность, где ананасы путаются с шишками, пальма может служить мачтой на корабле, а в гольф играют бумерангами. Логичный сюрреализм.

Отчётливо помню, что в детстве меня жутко раздражало "реальное" обрамление этих историй. В них капитан Врунгель представал неприятным и напыщенным типом, который не фантазирует, а именно нагло врёт, набивая себе цену. И до сих пор такое впечатление осталось.

Зато очень приятное впечатление осталось от небольшого морского словарика в конце. Очень понятными и простыми словами с юмором описаны основные морские термины. Этот словарик может пригодиться и не только при прочтении "Приключений капитана Врунгеля", но и при встрече с другими книгами на морскую тематику, особенно если вы путаете дредноут, рангоут и нактоуз.

Жалко, что в книге нет бандито-гангстерито, а только один вредный адмирал Кусаки.

Заметки о читаемом в телеграме

Count_in_Law написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Масса заходов, масса приключений… Конечно, теперь времена не те. И нравы изменились, и положение, — добавил он, помолчав. — Многое, так сказать, предстаёт теперь в ином свете, но всё же, знаете, оглянешься вот так назад, в глубину прошлого, и приходится признать: много было и занятного и поучительного в том походе.

В детстве у меня таких ассоциаций не возникало, но сейчас эта история показалась мне чистым Бароном Мюнхгаузеном по-русски - минус западные реалии, плюс довольно поверхностная сатира на быт и нравы иностранцев.
Что раньше, что сейчас, мне гораздо больше симпатичен мультфильм по мотивам книги, чем сам первоисточник. И не только потому, что там есть удивительные поющие бандитос-сеньоритос, а прежде всего по причине стройного приключенческого сюжета - всей той возни с похищенной Венерой, итальянскими мафиози и раскрытой в финале личностью их главаря, которая в итоге превратила невнятный набор отдельных морских баек в единое полотно повествования.

"Врунгель" как книжка - это всего лишь морские небылицы, которые просто накидываются одна за другой в большой котёл, содержимое которого потом поражает своей внешней яркостью, но не слишком распознаётся по вкусу из-за мешанины всего и сразу.
Истории это, конечно, весёлые, обаятельные, залихватские и завиральные в лучшем смысле слова, но существуют они абсолютно отдельно друг от друга и в любой последовательности. Плюс-минус ещё десяток подобных - и ничего тут не изменится, не станет ни хуже, ни лучше.
"Врунгель" как мультфильм - это удачное развитие драматургии сюжета, невероятные дополнительные второстепенные персонажи и отсутствие неприятного великодержавного славянского снобизма, которым грешит книга.

В целом, это познавательно с точки зрения знакомства с морской темой и довольно забавно.
Для детей.
А я доковыляла до финала с большим трудом, только на силе воли и необходимости добить страну в игре "Вокруг света".

Но я человек, как вы знаете, смелый, настойчивый, даже несколько упрямый, если хотите, и не привык отказываться от принятых решений.

Приятного вам шелеста страниц!

kupreeva74 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не знаю, почему, но в детстве я наслаждалась одноименным мультфильмом, а эта замечательная книга обошла меня стороной. Весёлые приключения, обаятельные герои и немножко философских начал обеспечат вам хорошее настроение и придадут совсем немного грусти - куда уходит детство?
Начнём с того, что автор учится в мореходном училище, где навигацию ему преподаёт Христофор Бонифатьевич Врунгель. По поведению учителя не понятно, ходил он в моря или нет. И вот писателю удаётся вызвать учителя на интересный рассказ о мореходном плавании Врунгеля и его помощников - Фукса (карточный жулик) и Лома (нанятый матрос).
Яхта как-будто сама была против названия "Победа", но и с "Бедой" плавание наших героев успешно завершилось в Петропавловск-Камчатском. Где только не были наши герои: Гамбург, Норвегия, Англия, Африка, Гаваи, Италия, Австралия... Всего не перечислишь. Но для путешествия Лому надо было выучить английский язык. И вот этот способ изучения иностранного языка я взяла себе на вооружение. В каждой стране случались невероятные приключения: то они взрывают питона, то учатся играть в гольф, лечат кашалота от простуды, по Аляске ездят в санях, запряженных коровой и волчонком. Конечно же, как и в любых приключениях, был у наших героев и враг, китаец адмирал Кусаки, который всю книгу мешал нашим путешественникам. Да, врага победили, все знают, что в таких весёлых книгах не может быть иначе. А как именно это произошло, вы узнаете из этой книги.
Я и раньше знала, что сломанные часы два раза в сутки показывают точное время, но удивительно для меня было прочесть эту истину в детской книге - да, такие книги развивают у детей и юмор, и чувство добра, дружбы, воображение, и учат немного философии. Мультфильм, снятый по этой книге, замечательный, я его обязательно пересмотрю. Но когда я читала книгу, моё воображение рисовало мне более красочные картинки. Благодарна писателю за то, что, создавая такие произведения, он не даёт детству уйти дальше этих напечатанных страниц и обложки книги. Стоит вам открыть книгу - и детство снова с вами... Да-с.

Kwinto написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Казалось бы, эта книга - сочетание всего, что я так люблю: детская литература, морская тематика и невероятный оптимизм.
А если к тому же вспомнить, как я всегда любила мультфильм о капитане Врунгеле, то мне становится совершенно непонятно, как же эта книга могла меня оставить практически равнодушной. Скучно и неувлекательно! Такую короткую историю я мучила почти неделю, буквально заставляя себя читать по главе-другой в день. Ближе к концу стало немного интереснее, но радости это не добавило.

Но надо отметить и несомненные плюсы:
- невероятный позитив и некий призыв во всех ситуациях искать решение и выход, какими бы нелогичными они ни были.
- я вновь "совершила" кругосветное путешествие (а я очень люблю подобную литературу), но уже не тем привычным путем, каким обычно следуют герои большинства книг. Здесь и Бразилия, и Аляска, и Южный Полюс, и Канада.
- совершенно немыслимые ситуации, которые воспринимаешь как должное, несмотря на всю их абсурдность. А это уже некое шевеление и полет воображения.

Но в целом, к моему огромному сожалению, книга оставила меня в недоумении и откровенно разочаровала.

Книга прочитана в рамках игры "Школьная вселенная". Второй учебный год. Предмет "Внеклассное чтение".

Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света с Филеасом Фоггом"
Пункт 4 - Суэц (Египет).

Oubi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Визуализация романа в воображении у каждого благодаря одноименному мультфильму, посмотренному в детстве много раз. А книга показалась интереснее, захватывающей, непредсказуемой, дегкая, с юмором, живая. Несмотря на то, что это все выдумано,есть и мудрые, поучительные фразы от капитана:

неприятное обстоятельство, если с умом взяться, можно обернуть на пользу делу



И

если хотите быть хорошим капитаном, никогда не теряйте ни одной возможности, используйте все для пользы дела, даже личное недомогание, если к тому представится случай



В будущем почитаю ещё раз с детками, когда подрастут)

Вокруг света