Льоса Марио Варгас - Тетради дона Ригоберто

Тетради дона Ригоберто

Год выхода: 2008
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Марио Варгас Льоса – всемирно известный перуанский романист, один из творцов «бума» латиноамериканской прозы, несомненный и очевидный претендент на Нобелевскую премию, лауреат так называемого «испанского Нобеля» – премии Сервантеса, премий Ромуло Гальегоса, «Гринцане Кавур», «ПЕН/Набоков» и других. Его книги «Город и псы», «Зеленый дом», «Тетушка Хулиа и писака», «Война конца света», «Нечестивец, или Праздник Козла», «Похождения скверной девчонки», «Похвальное слово мачехе» всякий раз становились мировыми сенсациями.

Романом «Тетради дона Ригоберто» Варгас Льоса завершает сюжет «Похвального слова мачехе». Те же герои – стареющий эстет и эротоман, его красавица жена и ее пасынок, ангел-бесенок, камень преткновения и соблазна – пускаются в эротические авантюры, заставляющие читателя вспомнить сказки «Тысячи и одной ночи». В «Тетрадях…» автор решает и серьезную художественную задачу – создает грандиозный поэтически-музыкально-живописный ансамбль, подлинный храм Эроса.

Лучшая рецензияпоказать все
lu-nia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как всегда делаю все наоборот: "Тетради дона Ригоберто" по сюжету продолжает историю "Похвального слова мачехи", но я ошибаюсь и читаю все не в том порядке.

Книга пропитана эротизмом и философией или эротизмом как философией? Сложно сказать. Но читать этот роман - все равно что оказаться мухой в вазочке с медом - затягивает и становится как-то неприятно липко. Реальные события и фантазии так переплетены, что не сразу можно понять, что происходит на самом деле, а что только грезится главным героям. Тут и чистый эротизм и физиологические подробности и, чтосамое приятное, отсылки к картинам Эгона Шиле.

Когда мы были в Вене и ходили в Бельведер, там были выставлены картины Шиле, его учителя Климта и даже Моне. Но именно к Шиле я отнеслась наименее внимательно. И я очень сильно об этом пожалела. А вот благодаря Марио Варгас Льосе полазила, почитала и посмотрела его картины. они действительно создают определенное настроение и как будто имеют свою червоточнику, которая привлекает.

У гениального художника должна быть мания. Мании художников - это самое интересное, что есть в живописи.



Роман необычен, но прекрасен в своем поклонении эротизму.

7 из 10.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов


lu-nia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как всегда делаю все наоборот: "Тетради дона Ригоберто" по сюжету продолжает историю "Похвального слова мачехи", но я ошибаюсь и читаю все не в том порядке.

Книга пропитана эротизмом и философией или эротизмом как философией? Сложно сказать. Но читать этот роман - все равно что оказаться мухой в вазочке с медом - затягивает и становится как-то неприятно липко. Реальные события и фантазии так переплетены, что не сразу можно понять, что происходит на самом деле, а что только грезится главным героям. Тут и чистый эротизм и физиологические подробности и, чтосамое приятное, отсылки к картинам Эгона Шиле.

Когда мы были в Вене и ходили в Бельведер, там были выставлены картины Шиле, его учителя Климта и даже Моне. Но именно к Шиле я отнеслась наименее внимательно. И я очень сильно об этом пожалела. А вот благодаря Марио Варгас Льосе полазила, почитала и посмотрела его картины. они действительно создают определенное настроение и как будто имеют свою червоточнику, которая привлекает.

У гениального художника должна быть мания. Мании художников - это самое интересное, что есть в живописи.



Роман необычен, но прекрасен в своем поклонении эротизму.

7 из 10.

nata-gik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Интересный у меня получился литературный опыт с области "чувственной" литературы. Сначала я решила дать шанс "Аморальным рассказам" Моравиа. Осилила первые два и закрыла книгу. Отправила на книгообмен. Та же история постигла две книги Анаис Нин. Хваленая эротическая проза казалась совершенно искусственной, сделанной лишь на потеху или для эпатажа. И подумалось мне, что эротическая проза – совсем не мое. А затем, буквально в течение нескольких месяцев, прочитала "Большую засаду" Амаду и вот "Тетради...". И тут стало понятно, что эротика эротике рознь. Я уж не знаю, что с этими латино-американцами происходит, как они растут. Но их способность говорить (писать) о чувственной стороне любви меня потрясает.

Самая главная прелесть Льосы (и упоминаемого Амаду) в том, что он умудряется писать эротическую прозу ни разу не зайдя на территорию пошлости. Как можно на протяжении такого по сути развратного романа ни разу не перейти из натуральной чувственности в эпатажную порнографию, я не знаю. Если немного грубо описывать мое ощущение от чтения "Тетрадей", то мне казалось, что Льоса (в отличие от упоминаемых выше Нин и Моравиа) не стыдится всего того, что описывает в своем романе. Он сам не считает это "аморальным", поэтому и читается его роман без пошлых смешочков и потных ладоней, а с учащенным сердцебиением и сбитым дыханием. Как бывает, когда видишь настоящую красоту.

Второе, что потрясло меня в этом романе – это его выверенная, немного постмодернистская структура. Каждая глава состоит из сна Дона Ригоберто, беседы Лукреции и ее пасынка Фончито и обличительного эссе Дона по поводу какого-нибудь явления. Каждый из этих элементов интересен и прекрасен сам по себе. Но они еще и тонко связаны и переплетены друг с другом. И не всегда эта связь проглядывается с первого раза. Вообще, роман гораздо сложнее и многослойней, чем кажется на первый взгляд. Уже где-то к середине я поняла, что обязательно буду перечитывать этот роман еще раз, чтобы попытаться не просто насладиться его красотой и высоким эротизмом, но и проследить все эти пересечения и аллюзии между снами, разговорами, неотправлеными письмами. Попытаться понять, что тут было правдой, а что было выдумано изощренно-чувственным умом Дона Ригоберто.

Мое резюме – Льоса прекрасен, и он заслуженный Нобелевский лауреат. Второе – если вы хотите прочитать хорошую эротическую прозу, вам к латино-американцам. И да, это может быть отличное кино.

C.R.
Книга издавалась очень часто. И издатели почти каждый раз меняли обложки. Скажу сразу, обложка издания "Иностранки" мне нравится больше всего. Она невероятно точно передает суть и содержание романа.

Чаще всего и у нас и во всем остальном мире роман издавался под обложками с разными картинами. В родных изданиях больше всего мне понравилась первая обложка, которая сделана так же, как и роман – отражение в отражении или картина в картине. Средняя обложка мне кажется невероятно скучной и совсем неподходящей. А последняя – несколько прямолинейной.

В изданиях в Европе и Америке так же использовались картины, так или иначе передающие образ Лукреции. Но на фоне однообразных ню выделяется немецкая обложка с лаконичной женской спиной. Просто, натурально и чувственно.

sokolanna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не спала с ним, но...послушай, это не моя заслуга, а его упущение.
(с) "Тетради дона Ригоберто"

Да, Марио Варас Льоса не даром "ест хлеб" Нобелевского комитета. ЧуднОй он такой. Умеет тонко передать сюжет, который граничит с, казалось бы, запретными понятиями, не превращая их в банальную пошлость:
- секс, но не порнография;
- чувственность, но не педофилия;
- измена, но не предательство...

И за ширмой всего этого любовь, любовь, любовь...
В книге много искусства Эгона Шиле и цитат классиков. Да, и не забывайте, роман является продолжением книги "Похвальное слово мачехе". Читайте обязательно две книги, и будьте бдительны, кто знает, может и вашими чувствами кто-то очень искуссно манипулирует...

BAiAnArt написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Собрания сочинений, трилогии, дилогии задом наперед читать можно. Но восприятие скорее всего искажается.
Приключилась у меня история «Тетради дона Ригоберто». После освоения выяснилось, что это вторая часть дилогии. Ну что ж. Жаль. Но банально - фарш невозможно провернуть назад.

В «Тетрадях…» меня встретили сам Ригоберто, его Лукреция, сынок Фончито, их помощница Хустиниана и художник Эгон Шиле.
И все эти персонажи втягивают в аритмический поток из ярких вспышек их жизни. С ума сводящие желания, видения, исполнения. Периодами текст вызывал не слабый приток крови в голову. А если еще и докручивать, то не только в голову… И все это без прямых упоминаний. Полунамеки бьют мощнее прямого удара. Некоторые затрагиваемые темы крайне скользкие. Уверенности нет что в обычной жизни часто их поднимают как основу разговора. Тут же пожалуйста. Читайте.

В одной половине книги практически каждое слово пропитано эротикой, практически каждое предложение, даже если это предложение максимально обычное, но оно пропитано сексом. А вторая половина – это не слабые рассуждения о разных сущностях человека и его места в жизни и на планете.

В итоге получился винегрет подводящий черту. Зерно черты наверняка посеяно в первой части. Проходить материал нужно все-таки традиционным способом – слева направо.

jazzseason написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Читая книгу, постоянно блуждаешь между реальностью и фантазиями героев. Но большой вопрос: что же действительно реально? События днём, или же сны и мечты героев? Автор мастерски представляет фантазии реальностью. И герое сами верят, что живут именно в вымышленном мире, а "настоящий" - побочная вещь.

Лукреция, жена Ригоберто, попадает под влияние пасынка Фончито и оказывается в очень щекотливой ситуации: Ригоберто обнаруживает её в недвусмысленных объятиях собственного сына. Следует разрыв. Впрочем всё это оказывается за границами повестования, только по отдельным намёкам, читатель догадывается о предыстории. В самой же книге описывается год, когда Ригоберто и Лукреция живут отдельно. Это время представлено через эротические фантазии дона, через встречи его жены с Фончито и мыслей супругов.

Особенность текста в том, что постоянно создаётся ощущение, что всё действие происходит в Перу в 18-19 веке, хотя описываются наши дни. Я вздрагивала при упоминании Playboy, конкордов и скоростных поездов. Вся книга дышит зноем Латинской Америки, тоской, терпкими поцелуями, мокрыми простяными.

admin добавил цитату 2 года назад
По мне, идиотизм простителен, лишь когда он является результатом сочетания генов, а не сознательного выбора.
admin добавил цитату 2 года назад
Усвойте и ужаснитесь: моя истинная родина - это постель, в которой спит моя жена..
admin добавил цитату 2 года назад
Светская культура - искусство, философия и любая другая интеллектуальная деятельность - способна заполнить пустоту, образовавшуюся после смерти бога и забвения веры, лишь отчасти и лишь для немногих избранных.
admin добавил цитату 2 года назад
..кто ведёт себя подобно козам, имеет вожаками козлов
admin добавил цитату 2 года назад
В общем, я за то, чтобы люди совокуплялись спереди и сзади, парами, втроем и скопом (прости господи!), чтобы мужчины занимались любовью с мужчинами, женщины - с женщинами, а также с собаками, индюками, арбузами, бананами и дынями и творили любые мерзости по обоюдному согласию и к обоюдному удовольствию, а не для продления рода, и не пытались оправдать торжество плоти инстинктом размножения (вся эта чушь, провозглашаемая Церковью, бесит меня не меньше баскетбольного матча).