Брэдли Мэрион - Туманы Авалона

Туманы Авалона

1 прочитал и 3 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2002
примерно 1391 стр., прочитаете за 140 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Эта полная мужества, любви и печали повесть рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри, и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самымраз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоволение королей. Но это все было. И вот как было оно.

Лучшая рецензияпоказать все
tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

…колокол, получивший удар Артуровской легендой, невероятно громко звучит под сводами здания современной литературы фэнтези…


Тут не добавить не убавить и не пересказать – это надо прочитать.

А. Сапковский


Если Теренс Уайт в своем «Короле былого и грядущего» вел свой рассказ от имени самого Артура, а Мэри Стюарт сделала рассказчиком Мерлина, то Мэрион Брэдли обошла всех. В ее романе главной рассказчицей станет Фея Моргана, главная злодейка всех артуровских легенд. Но здесь она вовсе не злодейка, а один из самых сильных и сложных образов современной фэнтези. Одна из Владычиц озера, воплощений Великой Матери, Белой Богини – главного божества всех друидских языческих культов, а также единоутробная сестра короля Артура и мать его сына Мордреда. "Владычица озера" и "Мерлин" здесь не имена волшебницы и мага, а "титулы" или "должности" на службе Единой Богине. И на протяжении книги они принадлежат не одному, а нескольким избранным, что позволяет автору использовать наибольшее количество сюжетов из артуровской легенды. В начале романа мы видим Моргейну ребенком на руках матери, в конце же перед нами древняя старуха, которая пережила всех своих близких и даже свою религию. Основными сюжетными линиями здесь будут противостояние языческого культа Великой Матери с христианством, женского начала с мужским, а также обладания чем бы то ни было и цены, которую за это платят.

Кроме Моргейны, свою точку зрения на происходящие в романе события нам расскажут Вивиана, Игрейна и Гвенвифар, являя собой последовательные воплощения великой Матери. Мы узнаем о языческих ритуалах плодородия и охоты, о связи древних людей с кормящей их землей и о святом острове Авалоне, который уже начал свое плаванье в иные измерения, поскольку близкая победа Бога христиан, снимающего с людей ответственность за приносимое зло, не оставляет ему места в этом мире. Но, читая о стараниях Вивианы, а потом Моргейны удержать расхождение миров и уход старых богов, видишь слабость женского подхода к решению глобальных проблем – страсть и ревность здесь могут затмить самую благую цель, назревшим переменам всегда противятся и сомневаются в истинности толкования воли Богини. У всех носителей божественной воли, не зависимо от пола, есть сомнения – в какой степени ими движет божественная сущность, а в какой собственные страсти и понимание ситуации, сколько в их поступках воли Бога, а сколько их собственной. И нет ответа на этот вопрос, поэтому государство, возводимое с такими усилиями, рухнет и погребет под собой и судьбы героев и древние культы и дальнейшую историю Британии на долгие годы.

В соответствии с кодом всего произведения, мужские образы и их раскрытие у автора получились слабее. Очень трудно логически объяснить поступки Ланселета (орфография авторская), ему бы быть со своей дамой либо более благородным, либо уж менее. Да и сам великий воин и мудрый правитель Артур, «увенчанный рогами» не только как Король-Олень, но и как муж неверной жены, мог бы поискать решение, выводящее их всех из этой нелепой ситуации. Но канон мифа и воля Богини уже спряли сюжетную канву. И век за веком, от культуры к культуре, новые рассказчики будут по-новому рассказывать этот вечный миф о борьбе добра со злом, старого с новым, мужского и женским, а древний сюжет благосклонно примерит на себя их все. Совершенно бесспорно, что эта версия – одна из лучших в своем жанре. Читайте!

Флешмоб 2015. За совет спасибо gross0310 . Олег, спасибо за открытие замечательной книги!
Книжное путешествие. Тур 7.
Заседание Виртуального Книжного Клуба "Борцы с долгостроем" №35. Апрель 2015.
Книжная полка. Тур 4. Апрель 2015.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

4 читателей
0 отзывов




tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

…колокол, получивший удар Артуровской легендой, невероятно громко звучит под сводами здания современной литературы фэнтези…


Тут не добавить не убавить и не пересказать – это надо прочитать.

А. Сапковский


Если Теренс Уайт в своем «Короле былого и грядущего» вел свой рассказ от имени самого Артура, а Мэри Стюарт сделала рассказчиком Мерлина, то Мэрион Брэдли обошла всех. В ее романе главной рассказчицей станет Фея Моргана, главная злодейка всех артуровских легенд. Но здесь она вовсе не злодейка, а один из самых сильных и сложных образов современной фэнтези. Одна из Владычиц озера, воплощений Великой Матери, Белой Богини – главного божества всех друидских языческих культов, а также единоутробная сестра короля Артура и мать его сына Мордреда. "Владычица озера" и "Мерлин" здесь не имена волшебницы и мага, а "титулы" или "должности" на службе Единой Богине. И на протяжении книги они принадлежат не одному, а нескольким избранным, что позволяет автору использовать наибольшее количество сюжетов из артуровской легенды. В начале романа мы видим Моргейну ребенком на руках матери, в конце же перед нами древняя старуха, которая пережила всех своих близких и даже свою религию. Основными сюжетными линиями здесь будут противостояние языческого культа Великой Матери с христианством, женского начала с мужским, а также обладания чем бы то ни было и цены, которую за это платят.

Кроме Моргейны, свою точку зрения на происходящие в романе события нам расскажут Вивиана, Игрейна и Гвенвифар, являя собой последовательные воплощения великой Матери. Мы узнаем о языческих ритуалах плодородия и охоты, о связи древних людей с кормящей их землей и о святом острове Авалоне, который уже начал свое плаванье в иные измерения, поскольку близкая победа Бога христиан, снимающего с людей ответственность за приносимое зло, не оставляет ему места в этом мире. Но, читая о стараниях Вивианы, а потом Моргейны удержать расхождение миров и уход старых богов, видишь слабость женского подхода к решению глобальных проблем – страсть и ревность здесь могут затмить самую благую цель, назревшим переменам всегда противятся и сомневаются в истинности толкования воли Богини. У всех носителей божественной воли, не зависимо от пола, есть сомнения – в какой степени ими движет божественная сущность, а в какой собственные страсти и понимание ситуации, сколько в их поступках воли Бога, а сколько их собственной. И нет ответа на этот вопрос, поэтому государство, возводимое с такими усилиями, рухнет и погребет под собой и судьбы героев и древние культы и дальнейшую историю Британии на долгие годы.

В соответствии с кодом всего произведения, мужские образы и их раскрытие у автора получились слабее. Очень трудно логически объяснить поступки Ланселета (орфография авторская), ему бы быть со своей дамой либо более благородным, либо уж менее. Да и сам великий воин и мудрый правитель Артур, «увенчанный рогами» не только как Король-Олень, но и как муж неверной жены, мог бы поискать решение, выводящее их всех из этой нелепой ситуации. Но канон мифа и воля Богини уже спряли сюжетную канву. И век за веком, от культуры к культуре, новые рассказчики будут по-новому рассказывать этот вечный миф о борьбе добра со злом, старого с новым, мужского и женским, а древний сюжет благосклонно примерит на себя их все. Совершенно бесспорно, что эта версия – одна из лучших в своем жанре. Читайте!

Флешмоб 2015. За совет спасибо gross0310 . Олег, спасибо за открытие замечательной книги!
Книжное путешествие. Тур 7.
Заседание Виртуального Книжного Клуба "Борцы с долгостроем" №35. Апрель 2015.
Книжная полка. Тур 4. Апрель 2015.

varvarra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чтоб создать американский бестселлер, надо писать плохо и о глупостях.
(Анатолий Гладилин)

Король Артур - персонаж настолько уникальный, что слишком многие писатели обращаются к теме его рождения, правления, героических подвигов...
Артуриана увлекла Мэрион Зиммер Брэдли ещё в раннем детстве, она зачитывалась «Сказаниями о короле Артуре» Сидни Ланьера до такой степени, что заучила их наизусть. Неудивительно, что я слишком много ожидала от этого автора. Есть такой читательский закон: чем больше ожидаешь, тем меньше получишь. Он сработал. Хуже всего, что Мэрион Зиммер Брэдли могла бы написать неплохую книгу - есть материал, приличный слог, прилагается фантазия... А что в результате?
Мои выводы неутешительны. Во-первых, ошибкой было растянуть на четыре книги то, что идеально поместилось бы в одной. Автору приходилось вставлять в текст множество повторяющихся страданий-переживаний-проклятий-зависти-любовных томлений и тому подобного второстепенного материала. Она толкла воду в ступе, растягивая сюжет, как песню с одним припевом.
Во-вторых, отсутствие логики в поступках героев да и в самом сюжете. Всегда раздражают горячие уверения автора "представительница древнего рода, жрица не стареет, в преклонных годах выглядит моложе своих лет" переходящие вдруг в противоположное утверждение - жрица выглядит старше своей тёти. Сравнительные цитаты:

– Моргейна все так же молода, – с завистью сказала Гвенвифар.
– Таково свойство древней крови: люди, в чьих жилах она течет, выглядят молодыми.

и совсем другой взгляд:

– На вид она немолода, – сказал Гвидион. – Мне показалось, что она старше тебя, матушка.
– Нет, – возразила Моргауза. – Моргейна младше меня на десять лет.

спойлерКраткий список действующих лиц (для личного употребления):
Талиесин, мерлин, старый друид;
Вивиана, Владычица Озера, старшая сестра, родила Ланселета;
Игрейна, супруга герцога Горлойса (от этого брака родилась Моргейна), во втором браке с королём Утером Пендрагоном родился Артур, средняя сестра;
Моргауза, леди Оркнейская, младшая сестра, от Лота Оркнейского родила сыновей: Гавейна, Агравейна, Гахериса, Гарета;
Леодегранс, король, его дочь Гвенвифар стала женой короля Артура;
Моргейна родила от Артура сына Гвидиона (Мордреда);
Элейна, жена Ланселета; их дети: Галахад, Нимуэ, Гвенвифар.свернуть

Книга I: Владычица магии.
Большинство страниц первой книги посвящено предыстории появления легендарного короля, они изобилуют пророчествами и видениями. Предсказаниями, размышлениями, сомнениями охвачены все: мерлин, Вивиана, Игрейна, Моргейна - они верят и не верят в предначертанное, а все особи женского пола терзаются ещё и любовной неуверенностью. Все эти "люблю-не люблю", "поцелую-не поцелую", "переспать-отказать" настолько приближали повествование к любовному роману, что временами впадала в горькое разочарование - совсем другого ожидала я от этой книги. Разочаровала тема религии в утверждениях Вивианы "все Боги – едины" и "все Богини – суть одна Богиня":

Однажды друид и священник станут молиться бок о бок; и в огромном их храме святое причастие примут из вот этой чаши и блюда в знак того, что все Боги – едины.



Книга II: Верховная королева.
Надеясь, что во второй книге наконец-то начнутся события, а все видения-религиозные рассуждения-любовные терзания останутся позади, я сильно ошиблась. Любовный треугольник Артур-Гвенвифар-Ланселет раздражал затянутостью и нерешительностью. Всему двору давно известно о чувствах этих троих, но нужно было устроить пир и напиться, чтобы решиться на совокупление. Во второй книге злили все, но особенно заглавный персонаж: "Ах, какие все плохие, не веруют в истинного бога, язычники и прелюбодеи, одна я белая и пушистая, люблю мужа Артура и почти не изменяю с Ланселетом, ну, попросила у жрицы амулет, так это же для пользы дела, нужен же королевству наследник". Бредни и сопли!

Книга III: Король-олень.
Третья книга злила не только всем вышеперечисленным (из первых двух частей), но и переменами в религиозных взглядах владычицы Авалона. Вивиана больше не утверждает, что "все Боги – едины", а гневно восклицает:

Мы должны иметь возможность контролировать с Авалона, о чем они думают и грезят, – иначе мы потерпим поражение в борьбе с Христом и их души попадут во власть ложной веры!

Меняются любовные связи мужья/любовники, вырастают дети, иногда случаются бои, но основные страницы текста занимают всё те же чувства неудовлетворения, зависти, сожалений... Женское нытьё сливается в дружный хор.

Книга IV: Пленник дуба.
Последняя книга может похвастаться обилием событий, но не отсутствием всё тех же набивших оскомину повторений. Концентрация магии увеличена в разы. Зрением и волшебством пользуется не только Моргейна, Нимуэ, Врана. Способность Видения появляется то у Моргаузы, то у Гарета, и даже у Ланселета.
Логические противоречия продолжают портить кровь читателю. Порадовало лишь то, что эта книга последняя.

Книга прочитана в играх ФФантGame, Собери их всех! (квест), Книжное государство, Русское лото.

EvgenijHolmuratov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Туманы Авалона»

Сложно сосчитать, сколько раз творческие люди обращались к легендам об Артуре. Не только в мире кино, но и в литературе встречается немало интерпретаций. Некоторые отличаются реализмом, некоторые по-своему трактуют семейные связи короля, но «Туманы Авалона» занимает среди всего разнообразия легенд особое место.

Чтобы читать труд Мэрион Зиммер Брэдли и получать от него удовольствие, нужно сразу понять, что это за зверь такой. В первую очередь это книга женщины и о женщинах. Это не простое развлекательное чтиво, которым можно скоротать денек-другой, а именно что труд по изучению дам тех времен. Здесь нет места эпичным сражениям. Да что уж там, даже дуэлей не предвидится! Недаром повествование идет от лица важных для артурианы женщин. Игрейна, Вивиана, Гвенвифар, Моргауза. Все они так или иначе повлияли на историю Артура, да так, что тот и шагу не мог ступить без их наказа. И все же главной героиней книги можно назвать Моргейну. «Туманы Авалона» именно что об этой волшебнице, а не о великом короле. Потому и неудивительно, что повествование то и дело возвращается к прялке или родам. Но больше всего женская рука чувствуется в сценах близости персонажей. Кажется, что роман вот-вот скатится во что-то с названием «Страстный Жеребец». К чести Мэрион Зиммер Брэдли, черту она не переходит.

Не стоит забывать и об объеме книги. Шутка ли, тысяча страниц метаний и тяжелых дум. Никаких тебе боев, никакой динамики. Лишь размеренные мысли. Не каждый выдержит подобное. И все же, если вас не испугают десять сотен страниц и некоторая монотонность, то в книге вы найдете умные споры о религии, психологизм, накал страстей и даже определенную трагедию.

«Туманы» охватывают огромный промежуток времени. Моргейна успевает из младенца превратиться в девочку, на которую вешают новорожденного брата, затем в девушку, которой предстоит воплотить волю Богини, а следом в женщину и старуху, которую тяготит груз былых ошибок. Немудрено, что за это время количество действующих лиц разрослось с пятака до десятков. И все друг другу кому-то приходятся: брат, сват, кузен. Несложно запутаться, но текст учтиво напоминает нам, в каком родстве состоят персонажи.

И, пожалуй, именно в колоритных образах и есть главное очарование книги. Каждому читателю под силу найти себе любимчика, пусть тот и будет спрятан где-то в складках третьего плана. Нас встречает обилие рыцарей, от жестокого убийцы до воплощения благочестия, целая толпа придворных дам и жители того самого мистического Авалона. Персонажи прописаны отлично. Им легко сопереживать, их нетрудно понять, но сложно простить, если они поступают подло. Все как надо и все работает, хоть некоторые и застряли в своеобразном колесе. Та же Гвенвифар то считает, что Бог наказывает ее за грехи, то решает наплевать на такого Бога, что запрещает ей спать с любимым мужчиной. И так от главы к главе королеву мечет из одной точки в другую. Кстати, об Авалоне…

В самой книге мало чего-то магического. Там промелькнет дракон, там засверкает Грааль. Щепотка пророческого Зрения, пара амулетов. Ничего серьезного. И все же остров Авалон пропитан магией, он сама ее суть. Несмотря на скудное описание обители Владычицы Озера, чувствуется, что он не от мира сего. Чувствуется, что за его туманами скрыты таинства, которых обычный человек недостоин. А уж ритуалы с венчанием Короля-Оленя вызывают прямо-таки языческий, первобытный экстаз.

Артуриана слишком популярна, чтобы не знать ее основ. Каждая собака облаяла Гвенвифар за измену королю с его приближенным, а птицы то и дело гадят на мужчин в черных куртках, если те походят на Мордреда, ведь тот убил собственного отца. Однако же автор адаптировал некоторые события под свою рукопись. Например, Артур теряет свои чудесные ножны несколько иначе, чем принято считать, а Ланселет стал сыном Вивианы. Подобные косметические изменения идут лишь на пользу книге, ведь история стала стройнее и логичнее. А кроме того, знание дальнейших событий приносит определенное удовольствие, когда персонажи роняют неосторожную фразу. Чего только стоит первая встреча Ланселета и Гвенвифар, когда будущая королева была еще совсем юной!

В осмыслении легенд автор заходит особенно далеко, когда дело касается Мерлина и Владычицы Озера. Из-за спорных моментов в разных источниках эти две фигуры, несомненно, самые загадочные во всей артуриане. Мэрион Зиммер Брэдли использует весьма убедительную теорию исследователей, что и мерлин, и Владычица Озера — лишь титулы. Их передают достойнейшему, дабы тот нес груз власти. Занятно, что один из мерлинов в книге известен как Талиесин. Именно так звали барда, в сочинениях которого впервые встречается упоминание этого волшебника.

По этой рецензии несложно заметить, что и имена персонажей необычны для ушей и глаз. Ланселет? Моргейна? Гвенвифар? Поначалу непривычно, но уже через три сотни страниц персонажей не хочется называть иначе, чем диктует нам роман.

Чем же еще могут зацепить «Туманы Авалона», помимо отличий от привычной нам артурианы да колоритных персонажей? Пожалуй, прекрасный стиль. Ощущение, что в руки попал не бестселлер конца двадцатого века, а потерянная часть «Смерти Артура» Мэлори. Истинный средневековый роман со всеми вытекающими. Но, несмотря на это, читать текст легко. Он не вычурный, не сложный и не замысловатый. Это однозначно показывает мастерство, которым обладает Мэрион Зиммер Брэдли.

«Туманы Авалона» слегка монотонный, слишком вдумчивый роман. Но если проявить некоторое терпение, то вам откроется действительно умная книга, показывающая мир короля Артура под иным ракурсом. Тут нет битв и эпика, но есть прописанные характеры, нескучные споры о религии и ощущение истинной, хоть и редкой магии.

Источник

SleepyOwl написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чего хочет женщина, того хочет Бог

Выбирая книгу для чтения, я обратилась к этому фэнтезийному роману Мэрион З. Брэдли в надежде увидеть в нём прекрасных, любящих, покорных и преданных женщин, могучих и мудрых мужчин, рыцарей, сражающихся так отважно, будто они ищут смерти. Мне хотелось неземной красоты, изящества и высоких отношений… А получила я обычный женский роман, с моей точки зрения далеко не лучший, с заурядными бабскими интригами и склоками, вызревший, как мне показалось, из сексуальных грёз автора. Конечно же, насколько я знаю, в жанре фэнтези встречаются и эротические произведения, я даже ждала чего-то вроде совокупления эльфов с розовыми ушками а-ля хентай (оторвите мне крылья, я хочу это видеть!)… Но увы, автор не проявил такого фееричного новаторства в эротических сценах, а то, что было представлено на суд читателя, не вызвало интереса и даже разбудило во мне немалое раздражение нарушением чистоты жанра.
Надо сказать, что действие в первой половине книги довольно вялое: героини становящиеся женщинами, влюбляются и вожделеют своих возлюбленных, вожделеют и влюбляются, и кажется, что так будет до бесконечности, а потом вдруг – тыдыщ! – и инцест, - тыдыщ! – и содомия! Свальный грех? Да не вопрос, главное, чтобы Богиня-Мать этого хотела! Вторая половина книги – это сплошной разбор полётов, то есть результатов этих самых влечений и соитий. А ещё у меня сложилось впечатление, что почти все благородные дамы Камелота двинулись на смазливой мордашке рыцаря Ланселета, отчего, наверное, у Бога, по причине их хотелок, произошёл взрыв мозга. Это же надо так опошлить старинную легенду!
Книгу называют женской и даже феминистской, потому что основной линией сюжета является противоборство женщин, которые могли влиять на короля, причём главной ставкой в этой игре являются власть и мироустройство. Странная романтика власти в том, что личного «я хочу» государя не существует, он принимает решения только на пользу государства и народа. Вот и король Артур, Король-Олень, в котором должна была воплотиться надежда Британии – безвольный в руках нелюбимой и никогда не любившей его жены, стал легендарным «аленем»: «Все народы Британии, – возгласил некогда он, – мой меч – ваша защита, и рука моя – залог справедливости», но потом пошёл на поводу у своей коварной жёнушки, нарушив данную им клятву. А ведь должен был стать великим королем, исцелить землю и принести мир всем племенам страны! И всё потому, что бесплодная королева Гвенвифар любила другого. В её жизни были двое главных мужчин: тот, за которого она вышла, и тот, за которого она не вышла. И вот тут начинается самое интересное: королева, будучи уж очень набожной, носящаяся со своей добродетелью и никому ненужной верностью как с писаной торбой, считающая своих соперниц блудницами, вдруг становится, как в песне Carla’s Dreams, героиней, служащей свою чёрную мессу любви. «Hop, hop, eroinа!» - и вот она уже грешница, обуреваемая запретной страстью. Все любят анекдоты о блондинках, а «Туманы Авалона» – это самый интересный, в моём понимании, анекдот о том, как одна классическая в своей тупости блондинка погубила короля Артура и рыцарей Круглого стола. В романе очень часто звучат размышления героинь о вечном соперничестве белокожих блондинок и смуглых брюнеток, что со стороны автора было, по меньшей мере, неосмотрительно, ведь роман читают женщины всех мастей. У Брэдли мы снова видим неизменный результат: не факт, что блондинки красивей, но то, что брюнетки умней – неоспоримо! Гвенвифар - типичная блондинка, а этот факт исключает какие-либо её дополнительные характеристики. Она настолько блондинка даже в своём христианском рвении, что могла бы стать персонажем анекдота:

- Доктор, я - дура?
- Ну, нет, травма головы незначительная, сотрясения нет, только синяк на лбу. От этого дураками не становятся. А что с вами случилось, голубушка?
- Богу молилась.

Борьба христианства и язычества в книге не ограничилась, как сначала мне показалось, выпиливанием друидов из ближайшего окружения короля. Но именно в таких разных женских образах, в соперничестве героинь автор воплотила противостояние христианства и язычества: светлое и тёмное, христианки, которых учили считать самую суть их жизненной силы первородным грехом, обрекшим человечество на смерть и жрицы Авалона, воспитанные в духе почитания Богини, что соединяет мужчину и женщину любовью или вожделением.

«Христиане превыше всех достоинств ценили непорочность, в то время как на Авалоне высшей добродетелью было отдать свое тело Богу или Богине в союзе с силами природы».

Автор часто цитирует то Библию, то откровения тайных учений, не склоняя свои симпатии ни в ту, ни в другую сторону. Всё довольно однообразно, не ново, и лишь одна мысль в романе меня заинтересовала и дала повод для размышлений:

«Только христиане используют монастыри как мусорную кучу, отсылая туда нежеланных дочерей и вдов».

На протяжении всего повествования историю о короле Артуре комментирует главная героиня книги, жрица Авалона, сестра короля и мать его единственного сына. Моргейна – это ещё одна «Hop, hop, eroinа!», претендующая на величие в силу пожертвования своим счастьем ради Британии. Страстно любившая, но так и не узнавшая взаимного чувства… Это вам не какая-то глупая белобрысая королева, отбивающая поклоны в церкви во искупление своих грехов, чтобы выпросить младенчика, наследника престола, и в порывах ревности закатывающая королю истерики, это женщина серьёзная, на которую возложена миссия стать Верховной Жрицей, и, собственно, имеющая возможность легко уделать любую конкурентку, околдовать любого мужика, пардон – благородного рыцаря. Однако именно вследствие своего великодушия и нравственности, Моргейна отказывается применять свои магические чары в личных целях. И становится очень несчастной…
Роль женщин в этом мире, как заявляет Мэрион З. Брэдли, не очень-то привлекательна, все они покоряются чужой воле – таков их удел, у каждой из них свой Крестный путь, ибо через женщину человек впал в первородный грех, который она должна искупить, но именно женщина является и Праматерью всего живого, что налагает на неё особые функции… Такие противоречия религий в романе сглаживаются пониманием и христианок, и жриц Матери-богини того, что настоящий грех заключается в желании причинить вред, а также осознанием ими того факта, что оскорблением Бога является действие человека против собственного блага… А значит, желание женщины - желание Бога! В этом выводе видится основная идея книги, и Брэдли вполне могла бы назвать своим соавтором Фому Аквинского.
Как считают многие, роман можно отнести к феминистской литературе. Но в чём здесь видится феминизм? В том, что «все Боги – едины и все Богини – суть одна Богиня»? Или в том, что женщины в романе сами выбирают себе мужчин, могут избавляться от нежелательных беременностей или же бросают своих детей на воспитание чужих людей, заявляя, что это для их же блага? Для этого не обязательно быть феминисткой.
Я рассчитывала, что оригинальный пересказ легенды будет написан сложным и изысканным языком куртуазной литературы, ну или хотя бы похожим, однако скорбь и смятение королей, интригующих друг против друга, страстное соперничество женщин-властительниц, описание магических ритуалов, то есть всё то, что требует нетривиальных художественных приёмов, изложены на удивление просто и бесхитростно.
Тройку ставлю только за некоторые крайне неожиданные повороты сюжета, оживившие моё внимание и побудившие с интересом дочитать книгу до конца. Именно с этого романа я начала своё не совсем удачное знакомство с жанром фэнтези и я надеюсь, что сей печальный факт не повлияет на моё решение читать ли мне подобную литературу и дальше.
И, на минуточку: я брюнетка, которая не собирается осветлять волосы, дабы не усугублять…

alshi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не по мечу, а по кудели?

Артуриана — это целый культурный пласт, ставший наследием даже не британского, а общемирового масштаба. О короле Артуре не написал, снял, смонтировал, спел или сплясал только самый ленивый творец жанра фэнтези, что не удивительно, в этой истории есть все составляющие успешного продукта: секс, насилие, драконы, предательства, яркие персонажи, у каждого из которых может быть свой взгляд на происходящее... Феминистка Мэрион Зиммер Брэдли пошла не самой проторенной дорогой и преподносит эту легенду (на самом деле, целый цикл легенд) от лица женщин — непосредственных участниц событий. Сразу скажу, что ее версия истории может разочаровать поклонников и меча, и магии: битвы, походы, сражения остаются за кадром, волшебство же — по сути своей, викканство — ближе к шаманизму, чем к попсовым, ставшим уже традиционными, представлениям о феях с волшебными палочками и магах с файерболами. К тому же, автор не стала приукрашивать эпоху и, как это обычно принято, когда речь идет о рыцарях Круглого Стола, переносить события Раннего Средневековья в Высокое. Мы видим именно переход от племенного уклада к феодальному, непосредственно процесс формирования рыцарства, короче говоря, времена, когда о романтике, благородстве и куртуазности даже заикаться не стоит.

Основной акцент пришелся на становление государственности и единовластия, с которым рука об руку идет уход от политеизма к монотеизму — неизбежное столкновение двух религий: набирающего популярность христианства с угасающим кельтским язычеством. На первый взгляд может создаться впечатление, что автор симпатизирует язычеству, ведь суровое христианство выступает патриархальным — "мужским" — началом, захватчиком, подавляющим язычество с его культом Богини-Матери и уклоном в матриархальность. Я прямо чувствую, как у многих, читающих эти строки, руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Но прикусите язычки, о, жаждущие поведать о кровавых жертвоприношениях и жестоких друидах! Успокойтесь, знатоки истории и теологии: автор не критикует верующих и уважительно отзывается о любой религии, будь то христианство или язычество (ведь "все боги есть по сути один Бог"), гнев и насмешка ее направлены на "верунов", нетерпимым и неравнодушным к делам других да политиканов, забывших об истинной сути веры и использующих ее как инструмент власти и подавления, ущемления прав части населения. Автор же одинаково неприятными описывает как ханжу и лицемерку Гвен, так и Моргейну, временно ударившуюся в дебри религиозного экстремизма. Мне вообще показалось, что процесс превращения Моргейны из достаточно разумной жрицы в безумную фанатичку, был исключительно ради демонстрации того, как слишком радикальный и однобокий подход извращает любую идею, и патриотизм превращается в нацизм, феминизм — в мужененавистичество, любовь становится одержимостью, а вера дает толчок к развитию терроризма... Или не показалось?

Брэдли оригинальничает не только с подачей, сюжетная составляющая так же претерпевает некоторые изменения: вместе со второстепенными персонажами на первый план выходят второстепенные события. Правда, порой создается впечатление, что она сначала забыла о каком-то важном элементе легенды, потом резко вспомнила и старается поспешно его в повествование впихнуть, пока вновь не запамятовала, (так это выглядело в случае с Королем-Рыбаком, мечом и камнем). Хотя, очевидно, что с преданиями она знакома хорошо.

Писательница реконструирует историю деконструируя образы, знакомы каждому с детства, (массовая культура приложила все усилия, чтобы донести их, пусть и в искаженном виде: чаще всего Моргана сливается с Моргаузой, Меч из Камня путается с Экскалибуром, а сэр Кей превращается в типичного Дадли Дурсля). Даже произношение имен в произведении отличается от каноничного на валлийский манер (если это не переводчик постарался): они звучат так, будто кто-то одновременно жевал пирожок и говорил. В первую очередь изменения коснулись основных персонажей.

Коварная интриганка и злобная ведьма Моргана, зачавшая сына от собственного брата, дабы свергнуть последнего с престола? Наивная девушка Моргейна, которую постоянно предают и отвергают близкие люди. Нелюбима, несчастна, депрессивна, склонна к крайностям и резким суждениям. Именно она, достаточно второстепенный персонаж оригинальной легенды, выступает здесь основным рассказчикам, именно ей суждено прожить всю эту историю, от начала и до конца, именно ею автор откровенно любуется, что стоит признать, негативно сказывается на повествовании, ведь часто получается, что только Моргейна красивая и в белом пальто, а все остальные... Мягко говоря, не Д`Артаньяны...

Ланселот — паладин, благородный рыцарь, первый меч государства, надежда и опора королевства? Мрачный, нерешительный, немного безумный Ланселет, сублимирующий сексуальное влечение к королю (и к мужчинам в принципе) подвигами и трахающий королеву, дабы ощущать себя хоть немного ближе к человеку, которого он на самом деле любит.

Гвинерва — "королева любви и красоты", которая по Мэлори, "прожила [жизнь] верной возлюбленной и потому умерла праведницей"? Гвенвифар, нервная набожная ханжа и лицемерка, обуянная гордыней и истово верующая в двойные стандарты.

Мерлин — величайший волшебник всех времен? Пффф. Должность, которая пишется с маленькой буквы, предоставляющая скорее номинальную, чем реальную власть. Как будто этого мало, образ еще распадается на две составляющие: мерлин — мудрый старец и околдованный мерлин — предающий и преданный.

Владычица Озера? Самый таинственный персонаж, высшая сила, "богиня из машины", выручающая Артура в трудные минуты? Не более, чем старуха, заигравшаяся в престолы.

Но неизменным остался образ Артура. Он не раскрывается полностью, автор дистанцирует его от читателя, знакомит с ним лишь через восприятие другими персонажами — и с их представления, создается впечатление, что он соответствует легендарному канону: умный, добрый, великодушный, терпеливый и терпимый, невероятно харизматичный. И слишком человечный. Именно эта человечность не дает увидеть в нем Короля Былого и Грядущего или Короля Под Горой (в этой версии Артур погибает, хотя людская молва вряд ли с этим согласится), зато легко можно разглядеть незаурядную и талантливую личность. Но его в произведении мало, очень мало, ведь, как я уже упомянула в начале, повествовательное одеяло перетянули на себя женщины. И в этом, кстати говоря, кроется основная моя претензия к книге: уж слишком она перенасыщена дешевеньким "girl power`ом". Посыл получился очевидным и откровенным, но передан достаточно коряво: во-первых, героини просто проговаривают, что "все женщины — сестры" и "не дело это, женщине подставлять другую женщину в этом суровом патриархальном мире", но на деле демонстрируют обратное, при появлении же на горизонте любого мужчины, забываются, начинают считать друг друга соперницами и строить козни. Во-вторых, книга создана в середине восьмидесятых, когда можно было просто вписывать в текст лозунги и не заморачиваться с аранжировкой. В наше же время, этого мало —нужно обыграть, и сделать это уместно и со вкусом (на что не каждый творец способен: у кого-то получается шедеврально, а у кого-то — дешевая гендерная инверсия, паразитирующая на ностальгии), ведь современный искушенный потребитель распознает эксплуатацию важных тем "как тертый жизнью наемник распознает в поданном ему кролике тонкий привкус кошатины", а тут еще и подача топорная, противоречивая, как если бы Набоков в "Лолите" через строчку прямым текстом твердил, что "педофилия — это плохо", при этом выписав Гумберта симпатичным обаятельным антигероем, а крошку Ло — опытной коварной искусительницей.

Холм святого Михаила (графство Сомерсет, Англия), по народным поверьям — место захоронения короля Артура

Сложно судить, насколько хорошо справилась Мэрион Зиммер Бреэдли с поставленной задачей: поведать историю короля Артура через призму женского восприятия. По моим меркам — не до конца. Человеку, ничего толком об артуриане не знающему, ее творение не посоветуешь: без информации о каноне довольно сложно понять, что происходит, куда все бегут и чем же конкретно заняты мужики пока тетки торчат у камина с веретеном да прялками. "Женский взгляд" тоже подкачал: дам в повествовании много, но они не вызывают приятных эмоций, слишком уж мелочны, корыстны, откровенно глупы, мыслят в стиле "все бабы как бабы, а я — королева/богиня/Владычица Озера" и демонстрируют сильную взаимную неприязнь (и христиан, в навязывании девкам мизогинии, обвинить не получится: сестры-язычницы Вивианна (она же Владычица Озера) и Игрейна (мать Артура) не питают друг к другу особой любви и доверия, завидуют, ревнуют и интригуют еще до появления священников в сюжете). А в центре этого серпентария розария блистает непогрешимая Моргейна, от нытья которой скулы начинает сводить уже к середине повествования. Как же медленно она движется к неизбежному катарсису! Как же угнетает ее мнимая принципиальность! Как раздражает ход мыслей... Автору получилось достичь обратного эффекта: я прониклась искренней симпатией к Артуру, Ланселету, Кевину, Кэю, но никак не к вечно недовольной Моргейне. Причем недовольство дамочка выражала исключительно мысленно, не считая нужным что-то кому-то объяснять, хотя на троне восседал вполне себе либеральный и здравомыслящий Артур, которому откровенно фиолетово, какого пола человек или каким богам молится, если он хорошо справляется со своими обязанностями. Все же, автору несомненно удалось описание самой эпохи, переход от хаоса к упорядоченности. Она не стала сильно обелять условия в которых проживали люди, их нравы и взгляды. Занятно описаны языческие ритуалы и праздники, некоторые из которых до сих пор существуют (как и вера в маленький народец), хотя их изначальный смысл подрастерялся. Повествование ровное, плавное, текучее и вызывает интерес (пусть иногда и пополам с раздражением!) до самой последней страницы.

Книга скорее понравилась, но советовать ее кому-то я бы не спешила: слишком много нюансов. Целевую аудиторию вообще определить проблематично: любителей Артурианы возмутит разрушение канонов и подмена некоторых понятий, желающие почитать о сильных женщинах запнутся на обстоятельных описаниях того, у кого сиськи обвисли, а у кого еще нет, но скоро обвиснут, мистическая и фэнтезийная составляющая не вносят особо весомый вклад, отвечая только за декорации и атмосферу. Пожалуй. понравится тем, кто ценит драматизм, описания душевных терзаний и любит читать о людях, которые не могут, не хотят и не умеют быть счастливыми.

Долгая прогулка-2018. Уровень третий. Основное задание.

admin добавил цитату 4 года назад
Недаром ведь говорят: три человека могут сохранить тайну, но лишь при том условии, что двое из них лежат в могиле…
admin добавил цитату 4 года назад
Когда я была молода, сэр, я слыхала в наших краях поговорку: сорокалетний муж может и не стать отцом, но шестидесятилетний непременно им станет.
admin добавил цитату 4 года назад
– Знаешь, Ланселет, иногда мне кажется: что бы мы ни делали, это не имеет никакого значения. Мы только думаем, будто что-то делаем, а на самом деле это боги играют нами. Мы – всего лишь орудия в их руках.
admin добавил цитату 4 года назад
Мерлин мягко улыбнулся:
— В этом пожелании я к тебе не присоединюсь, собрат. Я свято верю: воля Господа состоит в том, чтобы все люди, что есть, взыскивали мудрости в себе самих, а не обращались за нею к другим. Младенцам, может статься, пищу пережевывает кормилица, но взрослым мужам подобает самим насыщаться и утолять жажду из источника мудрости.
admin добавил цитату 4 года назад
И почему только, с насмешкой подумала я, мужчины так гордятся своей способностью делать сыновей, словно это бог весть какое искусство? Да ведь любой кот это делает не хуже их! Женщина, по крайней мере, почти год носит ребенка в себе и страдает, выпуская его на волю, так что у нее и вправду есть какие-то основания для гордости. Но ведь мужчины выполняют свою часть работы без всяких хлопот, и даже о том не задумываются!