Содержание

  • ***
  • Глава 1
  • Бюстгальтер
  • «Никакого блуда»
  • Молодой джентльмен
  • Глава 2
  • Прибытие
  • Следующее событие
  • Опера
  • Дополнительный человек
  • Отто Беллман и его шайка швейцарских горцев
  • Глава 3
  • Я чувствую себя связанным с женщинами по всей Америке
  • Порки Пиг падает с утеса
  • Международное соглашение по вопросу целомудрия
  • Регрессирующее отшлепывание
  • «Горячая – для тараканов, холодная – для свинца»
  • «Ты еврей?»
  • Один из величайших обманов всех времен
  • Глава 4
  • «Все мы хотим быть роковыми женщинами»
  • Я встречаю еврея
  • «Американцы слишком озабочены атлетикой»
  • Запутавшийся в королевах
  • Глава 5
  • Еврейский герцог Виндзорский
  • «Там были животные?»
  • «Это просто магнитофонная пленка»
  • «У королевы пятьдесят комнат»
  • Глава 6
  • Четыре редкозубые старые девы
  • Форт-скайлер
  • «Груди, пожалуйста»
  • «Отрежу ваши волосы, как Саломея»
  • «У тебя будет эрекция, и что мне тогда делать?»
  • «Ты принес в мою жизнь так много туалетной бумаги»
  • Глава 7
  • Блохи, автомобили и Флорида
  • «У всего города блохи!»
  • «Он увидел кусок сыра и произвел опустошение»
  • Глава 8
  • Крутоватый
  • «Мой аналитик, Гершон Груен»
  • Я что-то чувствую у себя под задом
  • «У тебя есть запоры?»
  • Важнейший человек
  • Глава 9
  • «Что случилось с Дэнни Кайе?»
  • «Они все еще мужчины»
  • Глава 10
  • Она хотела меня
  • «Люди умирают, на их место приходят другие»
  • Отто Беллман забирает свою почту
  • Бюстгальтер возвращается
  • Глубоко в Бэй-Ридж
  • Все королевы мертвы
  • Глава 11
  • ***
  • «Это все, что я могу сказать об Америке»
  • Жизнь беглеца
  • Я словно леди Макбет
  • «Она съела очень хороший сыр»
  • Лагерфельд возвращается
  • Галстук погружается
  • Глава 12
  • «Пожилые друзья подрывают вашу репутацию»
  • Дафни хочет выпить лекарство от кашля и курит сигареты
  • «Благодарю вас, дорогой мальчик»
  • «Жизнь несется мимо»
  • «Да ты истинный представитель среднего класса»
  • «Она выглядела так, как я с самого начала представлял себе девушек»
  • Россия

Джонатан Эймс
Дополнительный человек

Моя история слишком грустна —

Так что о ней толковать.

Жизнь оставляет холодным меня —

Так, значит, на все плевать.

И все же порой, покинув нору,

Тщетно пытаясь развеять хандру,

Я вдруг оглянусь, как на чей-то крик,

И вновь увижу твой сказочный лик.

Кол Портер. Ты волнуешь меня

Кто сможет научить, чего бояться мне?

Или отдаться должен я души своей порывам?

Иоганн Вольфганг Гете

Автор выражает признательность следующим лицам и учреждениям: Розали Зигель, Питеру Камерону, Блэру Кларку, Джоанне Кларк, Лею Хаберу, Гриру Кесселю, Дорис Клейн, Элизабет Тэйер, Ларри Уолхандлеру, Нью-Джерсийскому государственному совету по искусству, Рант Фарм и корпорации Яддо.