Содержание

  • СТИХОТВОРЕНИЯ
  • В МУЗЕЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ
  • ДЕНЬ ОТДОХНОВЕНИЯ
  • БАРД
  • БОЛЕЕ ЛЮБЯЩИЙ
  • КУЛЬТУРА ПЛЕМЕНИ ЛИМБО
  • 1 СЕНТЯБРЯ 1939 ГОДА
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • НЕИЗВЕСТНЫЙ ГРАЖДАНИН
  • ЩИТ АХИЛЛА
  • НА ВЕЛИКОСВЕТСКОМ ПРИЕМЕ
  • ВИЗИТ ФЛОТА
  • ЧИСТАЯ ПОЭЗИЯ — ГРЯЗНАЯ ПОЭЗИЯ
  • ЭЛЕГИЯ ПАМЯТИ
    ДЖОНА ФИТЦДЖЕРАЛЬДА КЕННЕДИ
  • КОРОТКИЕ СТИХИ 1929–1931
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
  • САМОУВЕРЕННЫЙ
  • РИМСКИЙ СТЕННОЙ БЛЮЗ
  • РЕЧИТАТИВ СМЕРТИ
  • РАСКОЛ
  • РАЗВЕДЧИК
  • ПОХОРОННЫЙ БЛЮЗ
    (НА СМЕРТЬ ДРУГА).
  • ПОХОРОННЫЙ БЛЮЗ-2
  • ПЛЯСКА СМЕРТИ
  • ПАМЯТНИК НЕИЗВЕСТНОМУ ГРАЖДАНИНУ
  • ПАМЯТИ ЙЕЙТСА.
  • ПАДЕНИЕ РИМА
  • ОПЯТЬ В ИСЛАНДИИ
  • ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ
  • НЕ БУДЕТ НИКАКОГО МИРА
  • КОЛЫБЕЛЬНАЯ
  • КОКАИНОВАЯ ЛИЛИ И МОРФИЙ
  • ЗАКОН КАК ЛЮБОВЬ
  • ЕСЛИ Б Я МОГ ТЕБЕ РАССКАЗАТЬ
  • ЕРУНДА
  • ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА
  • БЛЮЗ
  • БЕЗВРЕМЕНЬЕ
  • АД
  • АВГУСТ 1968
  • О ТИРАНАХ
  • ПРОЩАНИЕ С MEZZOGIORNO
  • IT'S NO USE RAISING A SHOUT
    «Бессмысленно крик поднимать.»
  • «Перенеси через воды»
  • ЗАКОН КАК ЛЮБОВЬ
  • THEY WONDERED WHY THE FRUIT HAD BEEN FORBIDDEN…
    Не понимая, почему запретен
  • AT LAST THE SECRET IS OUT…
    Секрет себя обнаружит в итоге, как и всегда.
  • THE CHIMNEY SWEEPERS
    Все трубочисты
  • БЛЮЗ У РИМСКОЙ СТЕНЫ
    Roman Wall Blues
  • O WHAT IS THAT SOUND
    О, что там слышен за дробный звук,
  • «What's in Your Mind, My Dove, My Coney…»
    О, что там слышен за дробный звук,
  • ОСЕННЯЯ ПЕСНЬ
    Autumn Song ("Now the leaves are falling fast…")
  • БОЛЕЕ ЛЮБЯЩИЙ
    "The More Loving One"
  • СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ
    Happy Ending ("The Silly Fool…")
  • ПОХОРОННЫЙ БЛЮЗ
    Funeral Blues ("Stop All the Clocks, Cut off the Telephone…")
  • МУЗЕИ ИЗЯЩНЫХ ИСКУССТВ 
    Musee des Beaux Arts ("About suffering they were never wrong…")
  • БЛЮЗ БЕЖЕНЦЕВ
    Refugee Blues ("Say This City Has Ten Million Souls…")
  • "As I Walked Out One Evening"
    Я вышел раз под вечер
  • КОРАБЛЬ ("THE SHIP")
  • "O, Tell Me The Truth About Love"
    Кто говорит, любовь — дитя,
  • Their Lonely Betters
    Когда ловлю я, садом окружен
  • SHORTS
    В драку лезь, на бой иди
  • ДВЕРЬ.
  • ПУТЕШЕСТВЕННИК.
  • ЕСЛИ Б Я МОГ СКАЗАТЬ.
  • КТО ВЛЮБЛЕН СИЛЬНЕЙ.
  • КОЛЫБЕЛЬНАЯ.
  • О ЧТО ЭТО ЗА ЗВУК.
  • IN MEMORY OF W. B. YEATS
    Feb. 1939
    Здесь в земле спит Уилльям Йетс
  • ПАДЕНИЕ РИМА.
  • ДВЕ ПЕСНИ ДЛЯ ХЕДЛИ АНДЕРСОН
  • МОЙ ДОКТОР.
  • МОЙ ДОКТОР
  • МОЙ ВРАЧ
  • ПЕСНЯ ТРИНКУЛО.
    (новый вариант)
  • ГИМН В ДЕНЬ СВЯТОЙ ЦЕЦИЛИИ
    (для Бенджамина Бриттена)
  • ГИМН В ДЕНЬ СВЯТОЙ ЦЕЦИЛИИ
    (для Бенджамина Бриттена)
    Вариация
  • ОТРЫВОК ИЗ "С КАКОЮ ЛИРОЙ"
  • "Куда ты?.."
  • ПОХОРОННЫЙ БЛЮЗ
  • ЭПИТАФИЯ ОДНОМУ ТИРАНУ
  • АВГУСТ 1968-ГО
  • ЗАКОН — ЛЮБОВЬ?
  • ЗАКОН — ЛЮБОВЬ
  • БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • "О чем задумался ты, мой голубь? "
  • ОРФЕЙ
  • MUSEE DES BEAUX ARTS
    (Старые Мастера)
  • ВСЕ СНАЧАЛА
  • СОЧИНИТЕЛЬ
  • ОТРОЧЕСТВО
  • НАШЕ ПРИСТРАСТИЕ
  • ПУСТЬ ЭТИМ, ЛЮБЯЩИМ, БУДУ Я
  • ПЕТИЦИЯ
  • ПЛАЧ НИЩИХ
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • ПОГРЕБАЛЬНЫЙ БЛЮЗ
  • ПАДЕНИЕ РИМА
  • ТАЙНОЕ СТАЛО ЯВНЫМ
  • "И этот секрет открылся, как это случалось всегда,"
  • КТО ЕСТЬ КТО
  • "О, что долину, взгляни, разбудило"
  • БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • GARE DU MIDI
  • МОНТЕНЬ
  • БРЮССЕЛЬ ЗИМОЙ
  • "Хочешь милого увидеть,"
  • ТЕ, ОДИНОКИЕ, КТО ИХ ВЫШЕ
  • ДИАСПОРА
  • "Что у тебя на уме, мой бездельник, "
  • В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ
  • РАЗДЕЛ
  • АВГУСТ 1968
  • ДВОЕ
  • ЭПИТАЛАМА
  • СЛОВА
  • АРХЕОЛОГИЯ
  • ПАМЯТИ ЗИГМУНДА ФРЕЙДА
    (умер в Сентябре 1939 г.)
  • ПОД ЗНАКОМ СИРИУСА
  • СУББОТА
  • "В метре от носа почти что, смотри, "
  • МУЗЫКА ХО
  • ПЕСНЯ ТРИНКУЛО
  • ПЕСНЯ КАПИТАНА И БОЦМАНА
  • АЛОНСО К ФЕРДИНАДУ
  • СФИНКС
  • ФЕРДИНАНД
  • МИРАНДA
  • МАКАО
  • БЛЮЗ БЕЖЕНЦЕВ
  • МУЗЫКА ХО
  • ДИАСПОРА
  • ПЕТИЦИЯ
  • АЛОНСО — ФЕРДИНАНДУ
  • ПОД ЗНАКОМ СИРИУСА
  • ПЛАЧ НИЩИХ
  • ДВОЕ
  • ПЕСНЯ КАПИТАНА И БОЦМАНА
    (ИЗ "МОРЕ И ЗЕРКАЛО")
  • ФЕРДИНАНД
    (ИЗ "МОРЕ И ЗЕРКАЛО")
  • ПЕСНЯ ТРИНКУЛО
    (ИЗ "МОРЕ И ЗЕРКАЛО")
  • МИРАНДА
    (ИЗ "МОРЕ И ЗЕРКАЛО")
  • "ЧТО Ж ТЫ, СТОЯ НА РАСПУТЬЕ…"
  • ЭПИТАЛАМА
  • " О, ЧТО ТАМ ДОЛИНУ, ВЗГЛЯНИ, РАЗБУДИЛО"
  • GARE DU MIDI
  • АВГУСТ 1968
  • В ДВУХ ФУТАХ ОТ НОСА…
  • АРХЕОЛОГИЯ
  • В ПОИСКАХ ИСТИНЫ
  • БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • СОНЕТЫ ИЗ КИТАЯ
  • ИЗ КНИГИ "ИЗБРАННАЯ ПОЭЗИЯ У.Х.ОДЕНА"
  • БЛЮЗ У РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • ПРОЗАИК
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • БЛЮЗ ДЛЯ БЕЖЕНЦЕВ
  • ГЕРМАН МЕЛВИЛЛ
  • ЛАБИРИНТ
  • "Грядущее крадется к нам, как тать."
  • ГИБЕЛЬ РИМА
  • ЛЕСА
  • РАВНИНЫ
  • СЛОВА
  • АРХЕОЛОГИЯ
  • КОДА:
  • АВГУСТ 1968
  • ПАМЯТИ У. Б. ЙЕЙТСА
    (умершего в январе 1939 года)
  • БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • БЛЮЗ БЕЖЕНЦЕВ
  • ТОТ, КТО ЛЮБИТ БОЛЬШЕ
  • ВОЛЬТЕР В ФЕРНЕ
  • ПАМЯТИ ЗИГМУНДА ФРЕЙДА
    (умер в сентябре 1939 г.)
  • МЫ ВЫРОСЛИ СЕГОДНЯ
  • КАНОНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ
    HORAE CANONICAE
    IMMOLATUS VICERIT
  • МУЗЕЙ ИЗЯЩНЫХ ИСКУССТВ
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • If I could tell you, Wystan Hugh Auden
  • АВГУСТ 1968
  • БЛЮЗ РИМСКОЙ СТЕНЫ
  • Похоронный блюз
  • "Как полагается, тайное, наконец, стало явным. "
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • ТОТ, КТО ЛЮБИТ БОЛЬШЕ
  • "О жатвах слыша, гибнущих в долинах,"
  • Пусть телефон молчит, стоят часы.
  • Часы останови, забудь про телефон
  • "Поэзия последствий не имеет…"?
  • НА СМЕРТЬ ЗИГМУНДА ФРЕЙДА
  • НЕИЗВЕСТНЫЙ ГРАЖДАНИН
  • ОТРОЧЕСТВО
  • НА ПОЛПУТИ
  • КУДА?
  • ВОЛЬТЕР В ФЕРНЕ
  • MUSEE DES BEAUX-ARTS
  • ПАМЯТИ УИЛЬЯМА БАТЛЕРА ЙЕЙТСА (умершего в январе 1939 года)
  • ПИСЬМО ЛОРДУ БАЙРОНУ
  • "Здесь ветрено и сыро. Припасу"
  • "Глядя на звезды, я знаю, что мне суждено"
  • ИСКИЯ
  • СЛОВА
  • СЛОВА
  • СЛОВА
  • ДЯДЮШКА ГЕНРИ
  • ОТРОЧЕСТВО
  • О, ЧТО ТАМ ЗА ЗВУК…
  • ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ
  • НОВОЕ ВРЕМЯ
  • ДЕТЕКТИВ
  • БЛЮЗ (ДЛЯ ХЕДЛИ АНДЕРСОН)
  • АЛЛО, ВЫ СЛУШАЕТЕ?
  • НУ ВОТ И ТАЙНА РАСКРЫТА
  • ЛЮБЯЩИЙ СИЛЬНЕЕ
  • ЭПИТАФИЯ НЕИЗВЕСТНОМУ СОЛДАТУ
  • МНЕ НУЖЕН ДОКТОР
  • АВГУСТ 1968.
  • МЫ ОПАЗДЫВАЕМ.
  • ПРОСТЫЕ СЛОВА.
  • ТОТ, КТО ЛЮБИТ СИЛЬНЕЙ.
  • БЕЗВРЕМЕНЬЕ
  • ДВЕРЬ
  • 1 СЕНТЯБРЯ 1939 
  • W.H.AUDEN. SELECTED POEMS
  • ***
  • The Wanderer
  • O Where Are You Going?
  • Hunting Fathers
  • On This Island
  • "As I Walked Out One Evening"
  • Fish in the Unruffled Lakes
  • Autumn Song
  • Death's Echo
  • Musée des Beaux Arts
  • from In Time of War
  • In Memory of W. B. Yeats
  • Law Like Love
  • Under Which Lyre
  • A Walk After Dark
  • The More Loving One
  • The Shield of Achilles
  • Friday's Child
  • Thanksgiving for a Habitat
  • The Common Life
  • August 1968
  • Moon Landing
  • River Profile
  • A New Year Greeting
  • "About suffering they were never wrong,"
  • ARCHAEOLOGY
  • ROMAN WALL BLUES
  • EPITAPH ON A TYRANT
  • REFUGEE BLUES
  • VOLTAIRE AT FERNEY
  • IF I COULD TELL YOU
  • Stop all the clocks, cut off the telephone
    (Funeral Blues)
  • TRINCULO'S SONG
  • From "Under Which Lyre"
  • THE QUEST
  • Good-Bye to the Mezzogiorno
    (for Carlo Izzo)
  • It's No Use Raising a Shout
  • "Carry Her Over The Water"
  • THE TRAVELLER
  • "Out of it steps the future of the poor,"
  • Lullaby
  • O What Is That Sound
  • The Fall of Rome W. H. Auden
  • TWO SONGS FOR HEDLI ANDERSON
  • Give me a doctor
  • О тиранах
  • Iceland revisited
    (for Basil and Susan Boothby)
    Encounter July 1964
  • THE PRESUMPTUOUS
  • Короткие стихи 1929-1931
  • They wondered why the fruit had been forbidden…
  • At last the secret is out…
  • The Chimney Sweepers
  • "What's in Your Mind, My Dove, My Coney…"
  • Happy Ending
  • Foxtrot from a Play
  • Musee des Beaux Arts
  • Who is Who?
  • The Ship
  • "O, Tell Me The Truth About Love"
  • Their Lonely Betters
  • Shorts
  • WORDS
  • Uncle Henry
  • Adolescence
  • Are You There?
  • Blues (For Hedli Anderson)
  • Detective Story
  • A New Age
  • Epitaph for the Unknown Soldier
  • Base words are uttered
  • We're Late
  • The door
  • No time
  • ЭССЕ
  • ПОЭЗИЯ И ПРАВДА
  • СТИХИ И ЭССЕ
  • СТАТЬИ
  • Антон Нестеров
    Немного о У.Х. Одене
  • Минахин, Денис Валерьевич
    Поэзия У.Х. Одена 1930-х годов в контексте англоязычного модернизма
  • Биография Одена У. Х
    Игорь Сибирянин
  • Встреча с Оденом. 15. 11. 1971
  • Интервью с Оденом. Нью-Йорк, осень 1972.
  • Предисловие Одена к сборнику стихов Иосифа Бродского (1973)
  • ЛЕКЦИИ УИСТЕНА ОДЕНА О ШЕКСПИРЕ
  • ***
  • От составителя
  • Генрих VI
  • Ричард III
  • Комедия ошибок и Два веронца
  • Бесплодные усилия любви
  • Ромео и Джульетта
  • Сон в летнюю ночь
  • Укрощение строптивой, Король Иоанн и Ричард II
  • Венецианский купец
  • Сонеты
  • Генрих IV
  • и Генрих V
  • Много шума из ничего
  • Виндзорские насмешницы
  • Юлий Цезарь
  • Как вам это понравится
  • Двенадцатая ночь
  • Гамлет
  • Троил и Крессида
  • Все хорошо, что хорошо кончается
  • Мера за меру
  • Отелло
  • Макбет
  • Король Лир
  • Антоний и Клеопатра
  • Кориолан
  • Тимон Афинский
  • Перикл и Цимбелин
  • Зимняя сказка
  • Буря
  • Примечания составителя
  • ЧТЕНИЕ
    ПИСЬМО
    ЭССЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
  • "ХВАЛА ИЗВЕСТНЯКУ"
  • ЧТЕНИЕ
  • ПИСЬМО
  • ЭССЕ О ЛИТЕРАТУРЕ