Содержание

  • Сказки английских писателей
  • Д. РЕСКИН
    Король Золотой Реки, или Черные Братья
  • ГЛАВА 1, рассказывающая о том, как привычное течение жизни в сельскохозяйственных угодьях Черных Братьев было нарушено вторжением Юго-Западного Ветра, эсквайра
  • ГЛАВА 2, повествующая о том, что делали три брата после визита Юго-Западного Ветра, эсквайра, и о том, как маленький Глюк поговорил с Королем Золотой Реки
  • ГЛАВА 3, рассказывающая о том, как мистер Ганс отправился в экспедицию к Золотой Реке и как он был вознагражден
  • ГЛАВА 4, повествующая о том, как мистер Шварц отправился в экспедицию к Золотой Реке и что он за это получил
  • Глава 5, рассказывающая о том, как Глюк отправился в экспедицию, о том, что он за это получил, а также о ряде других любопытных вещей
  • У.ТЕККЕРЕЙ
    Кольцо и роза, или История принца Обалду и принца Перекориля
  • ***
  • ГЛАВА I, в которой королевская семья усаживается завтракать
  • Глава II рассказывающая о том, как Храбус получил корону, а Перекориль её потерял
  • ГЛАВА III, из которой вы узнаете, кто такая Черная Палочка и еще многие другие влиятельные особы
  • ГЛАВА IV Про то, как Черную Палочку не позвали на крестины принцессы Анжелики
  • ГЛАВА V, из которой вы узнаете, как у принцессы Анжелики появилась маленькая служанка
  • ГЛАВА VI О том, что поделывал принц Перекориль
  • ГЛАВА VII, в которой Перекориль ссорится с Анжеликой
  • ГЛАВА VIII, повествующая о том, как Спускунет подобрала волшебное колечко, а во дворец пожаловал принц Обалду
  • ***
  • ГЛАВА IX, в которой Бетсинда подает грелку
  • ГЛАВА X, повествующая о том, как Храбус не на шутку разгневался
  • ГЛАВА XI Как Спускунет разлучала Бетсинду а Перекориля
  • ГЛАВА XII О том, что было дальше с Бетсиндой
  • ГЛАВА XIII, в которой королева Розальба попадает в замок графа Окаяна Удалого
  • ***
  • ГЛАВА XIV О том, что было с Перекорилем
  • ГЛАВА XV, в которой мы снова возвращаемся к Розальбе
  • ГЛАВА XVI, повествующая о том, как Атаккуй вернулся в ставку своего государя
  • ГЛАВА XVII, в которой описывается жестокая битва и сообщается, кто одержал в ней победу
  • ***
  • ГЛАВА XVIII, в которой все прибывают в Бломбодингу
  • ГЛАВА XIX, в которой разыгрывается последнее действие нашего спектакля
  • Д. МАКДОНАЛД
    Невесомая принцесса
  • I Как так — нет детей?
  • II. Уж я им!
  • III. Это никоим образом не наша дочь!
  • IV. А где он?
  • V. А что будем делать?
  • VI. Кому смех — кому горе
  • VII. Ученые споры
  • VIII. А как насчет влаги?
  • ***
  • IX. Откуда вытащил, туда и верни!
  • X. Те же и луна
  • XI. С-с-с!
  • XII. — А принц-то где?
  • XIII. Вот и я!
  • XIV. Весьма любезно с вашей стороны!
  • XV. Подумать только, что за ливень!
  • ***
  • Э. ЛЭНГ
    Хроника исторических событий в королевстве Пантуфлия
    Принц Зазнайо
  • От автора
  • ГЛАВА I О том, как феи не получили приглашения во дворец
  • ГЛАВА II Принц Зазнайо и его семья
  • ГЛАВА III Про огненного дракона
  • ГЛАВА IV Как принца Зазнайо покинули все
  • ГЛАВА V Что нашел принц в чулане
  • ГЛАВА VI Что произошло с принцем Зазнайо в городе
  • ГЛАВА VII Принц влюбляется
  • ГЛАВА VIII Принц не знает, как поступить
  • ГЛАВА IX Принц и Огнемет
  • ГЛАВА X Принц и Ледомаха
  • ***
  • ГЛАВА XI Бой
  • ГЛАВА XII Удар судьбы
  • ГЛАВА XIII Сюрприз
  • ГЛАВА XIV Король дает объяснение
  • ГЛАВА XV Королевский чек
  • ГЛАВА XVI Печальная глава
  • ГЛАВА XVII Черный кот и братья
  • ГЛАВА XVIII Самая последняя
  • О. УАЙЛЬД
    Мальчик-звезда
  • ***
  • Замечательная Ракета
  • ***
  • Р. СТИВЕНСОН
    Волшебная бутылка
  • ***
  • Э. НЕСБИТ
    Билли-король
  • Заговоренная Жизнь
  • ***
  • К. ГРЭМ
    Дракон-лежебока
  • ***
  • Д. БАРРИ
    Питер Пэн в Кенсингтонском Саду
  • I. Большая прогулка по Саду
  • II. Питер Пэн
  • III. Дроздиное гнездо
  • ***
  • IV. После наступления Запретного Часа
  • V. Маленький домик
  • ***
  • VI. Козёл Питера Пэна
  • Р. КИПЛИНГ
    Холодное Железо
  • ***
  • А. МИЛН
    Когда-то тому назад…
  • Утренний посетитель короля Евралии
  • Бародийский канцлер возвращается домой
  • Король Евралии обнажает меч
  • Белвейн предается своему любимому занятию
  • ***
  • Король Бародии отвыкает от бакенбард
  • Возвращение домой
  • Свинопас его величества
  • Э. ФАРДЖИН
    Дубравия
  • I
  • II
  • III
  • ***
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • Э. БОУЭН
    Неромантичная принцесса
  • У. ДЕЛАМЭР
    Пугало
  • ***
  • Д. ТОЛКИН
    Фермер Джайлс из Хэма, или, на простонародном языке, Возвышение и удивительные приключения фермера Джайлса, господина Ручного Ящера, графа Ящерного и короля Малого Королевства
  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • ***
  • ***
  • Эпилог
  • КОММЕНТАРИИ
  • Джон Рескин (1819–1900)
  • Уильям Мейкпйс Теккерей (1811–1863)
  • Джордж Макдоналд (1824–1905)
  • Эндрю Лэнг (1844–1912)
  • Оскар Уайльд (1854–1900)
  • ***
  • Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894)
  • Эдит Несбит (1858–1924)
  • Кеннет Грэм (1859–1932)
  • Джеймс Мэтью Барри (1860–1937)
  • Редьярд Киплинг (1863–1936)
  • Алан Александр Милн (1882–1956)
  • Элинор Фарджин (1882–1965)
  • Элизабет Боуэн (1899–1973)
  • Уолтер Деламэр (1873–1956)
  • Джон Толкин (1892–1973)