Содержание

  • Глава 1. Элла. Солнечное утро
  • Глава 2. Служанки. Озеро Варгов
  • Глава 3. Элла. Опасная встреча
  • Глава 4. Ингвар Лидинг эр-Бригген. В смятении
  • Глава 5. Конунг Харальд Великий. Старая обида
  • Глава 6. Элла. Обида жжет
  • Глава 7. Мажордом Ольгерд. Незнакомец
  • Глава 8. Слежка
  • Глава 9. Элла. На ярмарку!
  • Глава 10. Держи себя в руках, дракон!
  • Глава 11. Щедрый господин
  • Глава 12. Ночь перед экзаменами
  • Глава 13. Куда уходят драконы?
  • Глава 14. Тайна драконьего племени
  • Глава 15. Элла. Слишком много драконов!
  • Глава 16. Ароматы кухни и тайны
  • Глава 17. Ингвар Лидинг эр-Бригген. Противоречивые мысли
  • Глава 18. Ангус Лидинг эр-Креймод. Тайный умысел
  • Глава 19. Гвенда эд-Грейден. Темные тени прошлого
  • Глава 20. Элла. Всё не то, чем кажется
  • Глава 21. Элла. Алый, алый, алый цвет
  • Глава 22. Харальд Великий. Чаша мести
  • Глава 23. Ингвар Лидинг эр-Бригген. Долой неопределенность!
  • Глава 24. Долгожданное признание
  • Глава 25. Элла. В школе для юных дракончиков
  • Глава 26. Будни драконьей школы
  • Глава 27. Отец и сын. Коварство и любовь
  • Глава 28. Вопросов больше, чем ответов
  • Глава 29. Элла. Случайная находка в каталоге
  • Глава 30. Элла и Ингвар. Правда, ничего, кроме правды
  • Глава 31. Оборотень… и немножечко дракон
  • Глава 32. Откуда это чудо-юдо?
  • Глава 33. Охота на оборотня открыта!
  • Глава 34. Элла. Безобидный щенок в волчьей шкуре
  • Глава 35. Всему конец! Или еще нет?
  • Глава 36. Ингвар Лидинг эр-Бригген. Сбежавшая невеста
  • Глава 37. Скелеты выползают из своих шкафов
  • Глава 38. Ингвар Лидинг эр-Бригген. Ночь открытий
  • Глава 39. Ангус Лидинг эр-Креймод. «Фиаско? А что это такое?»
  • Глава 40. Война с каридасами
  • Глава 41. И варги могут быть полезны
  • Глава 42. Встреча в лесу
  • Глава 43. Элла. Ловушка
  • Глава 44. Ингвар Лидинг эр-Бригген. Сражение с каридасами
  • Глава 45. Элла. В замке Креймод
  • Глава 46. Поиски Эллы
  • Глава 47. Пленница замка Креймод
  • Глава 48. Гвенда эд-Грейден. Тайное становится явным
  • Глава 49. Элла. Поиски выхода и странные встречи
  • Глава 50. Агнита. Минутка самоуважения и план побега
  • Глава 51. Схватка в замке Креймод
  • Глава 52. Агнита рассказывает про побег Эллы
  • Глава 53. Побег. Что-то пошло не так
  • Глава 54. Волчий клык
  • Глава 55. Воссоединение сердец
  • Эпилог

Эрика Грин
Истинная из страны оборотней

Глава 1. Элла. Солнечное утро

Утренний луч скользил по моему лицу, раскачиваясь, словно небесная лодка на волнах. Я открыла глаза и тут же зажмурилась от разноцветных солнечных брызг, прорвавшихся в мою спальню сквозь витражное стекло стрельчатого окна. Вставать не хотелось, лучше еще немного полежать под согревающей лаской майского солнца.

В комнатах замка в любую погоду довольно прохладно. Вот и все тепло уже практически ушло, хотя вчера вечером служанка Марта усердно натопила спальню, а пожилая Грета подложила мне в постель несколько нагретых подушек с фирменной местной вышивкой.

Грета всю жизнь прожила в нашем лане Сноваргене, в родовом замке Грейден: еще ее мать прислуживала моим бабушке с дедом, одному из знатнейших аристократических семейств лана. Конечно, Грета знала историю края и замка лучше меня. Мне ведь сегодня исполнится только двадцать лет! Поэтому я и приехала на несколько дней домой из Лиссберга, где учусь на последнем курсе Академии магии.

Нехотя потянулась за плетеным шелковым шнурком и позвонила в колокольчик. На пороге тотчас же появилась быстрая рыжеволосая Марта, моя ровесница, с россыпью веселых конопушек на круглом личике. С нагретым около камина домашним платьем для меня.

За дверью послышались шаркающие шаги, и, как я и ожидала, грузноватая Грета в белом чепце и традиционном сером переднике, внесла медный кувшин с горячей водой и полотенце с вышивкой: какие-то непонятные зверушки окаймляли ткань с двух концов.

Умылась и причесалась с помощью моих милых служанок. Хотя с платьем слегка не заладилось. Оно почему-то упорно соскальзывало у меня с плеч. Марта хлопотала вокруг меня, ушивая тонкую ткань цвета мяты.

— Ох, эд-линна Элла, вы и так стройная, а во время учебы еще похудели, — вздыхая ворковала Марта, — В прошлые каникулы это платье сидело на вас, как влитое. А теперь слегка великовато стало. Придется подшить лиф. Да и у других платьев тоже, новые-то после смерти вашего папеньки, эд-лина Варгоса, теперь не купить, пожалуй.

— Не болтай, чего не знаешь, — грубовато оборвала свою юную товарку Грета и любовно протерла невидимые пылинки на зеркале, чтобы я могла в него посмотреться.

Из зеркала на меня смотрела худенькая черноволосая девушка с огромными зелеными глазами. Если бы не затаенная печаль в них, я бы с удовольствием признала в отражении себя. Но я действительно сильно исхудала за последние месяцы: предпоследний семестр в Академии магии и подготовка к выпускным экзаменам совпали с внезапной смертью моего отца, Варгоса эд-Грейдена. Я любила своего отца и было очень жалко маму, которая растерялась без его поддержки. Не могу сказать, что мы совсем разорились, но, думается, это событие не за горами…

Из задумчивости меня вывела Грета, которая наряду с обязанностями горничной еще работала у нас поварихой. Она любила блеснуть своими кулинарными талантами, поэтому пришлось спуститься в столовую, хотя есть совсем не хотелось. Там меня уже ждала мама, эд-линна Гвенда. Она всегда вставала с рассветом. Папа ласково называл ее грейденским жаворонком…

Она была уже причесана, в светло-бирюзовом шелковом платье, отчего ее лицо казалось бледнее, чем обычно. Мы позавтракали и поблагодарили просиявшую от удовольствия Грету.

— Доченька, с днем рождения тебя! — мама приобняла меня за плечи. — Сегодня чудесный солнечный день. Тебе обязательно нужно прогуляться по нашему парку, подышать свежим воздухом. Здесь он совсем не такой, как в столице. Только не забудь захватить зонт от солнца, хорошо? А я поговорю с Гретой насчет праздничного ужина.

Я пообещала, что обязательно прогуляюсь. Только в парк мне идти не хотелось. Слишком многое там напоминало об отце: здесь он учил меня конной выездке, и мы прогуливались, уставшие, взяв под уздцы гнедого Оргиля. Отца не стало, да и Оргиля пришлось продать, потому что содержать коня и конюха стало накладно.

И я решила исследовать окрестности нашего замка. Он очень удачно расположен в зеленой долине между трех озер. Два из них, похожих на неразлучных близнецов, местные называют Великими, хотя, в общем, они не отличаются каким-то особенным величием. Но надо признать, сидеть на берегу, на нагретых солнцем валунах в тени дубов и смотреть на игривую форель, сверкающую серебристыми спинками в прозрачной воде, всегда было очень приятно.

Третье озеро было гораздо больше и, очевидно, намного глубже, потому что вода в нем была темной и холодной. Может быть, из-за громадной тени от прибрежной высокой скалы. В детстве мне не разрешали туда ходить. Но я уже взрослая девушка, почти магистр магии! Почему бы мне и не сходить на прогулку в новое место.

— Марта, принеси мне зонт от солнца, будь добра, — прошу служанку.

— Я прогуляюсь к озеру Варгов, — говорю, принимая изящный зонт из белоснежных кружев работы лилльсольмских мастериц. Отец привез мне его из поездки в Даалберг. — Скажи Грете, что я наверняка нагуляю аппетит. Поэтому надеюсь, она меня чем-то удивит в обед.

— Слушаюсь, эд-линна Элла, — прощебетала Марта и помчалась к нашей поварихе-горничной.

Я раскрыла зонт и жмурясь от удовольствия, вдохнула свежий ветер.

Если бы я задержалась на пару минут, то услышала бы разговор служанок, который меня наверняка заинтересовал бы.

______

* В Сноваргене вежливое обращение к мужчине — лин, к женщине — линна. К знатным особам обращаются эд-лин и эд-линна.