Содержание
-
Остап Вишня (Павел Михайлович Губенко)
Перевод с украинского на русский: Евгений Роменович Сова
-
Самостоятельная дырка
-
Берлинское украинское государство
-
УкрОУНа и укрОУНцы
-
«Воссиял вельможный мир разума»
-
«Великомученик Остап Вишня»
-
Украинско-немецкая националистическая самостоятельная дырка
-
Самостоятельный мусорник
-
Самостоятельная и ни от кого не зависящая история
-
Хлюст
-
«Премьер-министр»
-
О шизофрении
-
Курам на смех
-
«Самостоятельный дистрикт»
-
Очень самостоятельный гимн
-
Самостоятельная экономика
-
«Министерство финансов»
-
«Освободители из самостоятельной дырки»
-
Прошлое и настоящее
-
Ещё не умерла ваша дырка
-
Самостоятельная вылупляется
-
Волюнтаризм и волюнтаристы
-
И чёрт отказывается...
-
«Теперь я турок - не бандит»
-
Тридцать сребреников