16+
текст

Объем 370 страниц

2022 год

16+

Другие версии

1 книга
Заводная девушка

Заводная девушка

текст
3,9
402 оценки
344 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 34,41 ₽ с покупки её другом.

О книге

Париж. Зима 1750 года. В надежде на лучшую жизнь бывшая проститутка Мадлен устраивается горничной в дом знаменитого часовщика Рейнхарта. По заданию полиции девушка должна выяснить, чем в действительности занимается часовщик, ведь по городу ходят упорные слухи, будто Рейнхарт создает свои диковинные механизмы – украшенных драгоценностями птиц, серебряных пауков, кроликов, летучих мышей – с помощью магии, бросая вызов законам природы. Но в доме часовщика Мадлен чувствует себя крайне неуютно: ей кажется, будто она постоянно под прицелом чужих глаз. События принимают еще более зловещий оборот, когда с улиц начинают исчезать дети. Мадлен, исполненная решимости выяснить правду, с ужасом понимает, что, возможно, имеет дело с заговором, который ведет в самое сердце Версаля. Но что лежит в основе этого заговора? Кто такая заводная девушка? И что на самом деле ищет Мадлен? «Заводная девушка» – это потрясающая история об одержимости, иллюзиях и цене свободы. Впервые на русском языке!

Несмотря на то, что начало мне показалось скучноватым, а также, несмотря на то, что первая тайна появилась в пятой главе, я всё равно была неуверенна стоит ли читать книгу дальше. И я решила, что дам книге шанс, потому что она увидела свет в России в одном из моих любимых издательств. А редакторы «Азбуки» всегда стараются найти отличные романы для своих читателей.

И вот я уже на главе пятнадцатой и тайны с интригами множатся. Я уже погружена в этот детективно-шпионский роман и не хочу останавливаться. Некоторые тайны я разгадала, в некоторых я ошиблась. Аферу с куклой я поняла только на половину, от того мне было неимоверно интересно узнать, чем же закончится история.

Помимо тайн, писательница умело обыграла и исторических личностей, и исторические события. В реальность описываемых фактов можно даже поверить – считаю, что это настоящий писательский талант. Ну и все точки были расставлены и справедливость по-Версальский восторжествовала. Можно сказать, что это в своём роде, happy end с присущим зловонием дворца.

Также, автор очень правдоподобно передала атмосферу Парижа 1750. Очень реалистично описанные площади, улочки, дома, тюрьмы, Лувр и Версаль, что иногда меня по-настоящему подташнивало и бросало в пот. И всё это, благодаря, живому и яркому языку повествования!

Эта книга, однозначно заслуживает вашего внимания для прочтения!

Книга очень понравилась. Обожаю мрачные истории на грани мистики! Когда читаешь и думаешь: а есть там мистика или всё объяснимо? Книга атмосферой напомнила "Парфюмера" Зюскинда. Все "прелести" Парижа 1950 года описаны с такой точностью, что порой перекусить за книгой не получалось. Атфосфера мрачного, холодного, зимнего Парижа описана очень детально. Сюжет сначала нетороплив, а затем все больше ускоряется. Если любите атмосферные, завораживающие, мрачные книги - очень рекомендую! Жду, когда переведут другие книги автора. Прямо находка для меня!

Несмотря на то, что действие происходит не в Англии, родине готического романа, а во Франции, книга от этого становится лишь интересней. Поначалу, я разочаровалась, так как завязка романа напоминала один известный роман Сары Уотерс, коей в том числе вдохновлялась автор. Но потом история закрутилась совсем по-другому. Книга атмосферная,ты прям ощущаешь не всегда приятные ароматы Парижа. Как будто находишься в ужасных трущобах и затем в прекрасных садах Версаля. История мрачная, сказочная. До конца книги тяжело понять кто же часовщик Рейнхарт - злодей или просто странный гений? Кто же похищает детей? Финал истории тоже порадовал. Книга действительно по стилистике напоминает книги Сары Уотерс, история медленно разворачивается, вводя в нужную атмосферу, а затем действия ускоряются и наступает финал в стиле " Вот это поворот! ".

orlangurus

Конец XVIII-ого века, Париж. На троне - Людовик XV, которму совершенно не дают покоя лавры короля-солнца, где-то при дворе всё ещё плетёт интриги герцог Ришелье (привет, Дюма!), а в своём доме доктор Рейнхарт изготавливает необыкновенные механические инрушки: не просто музыкальные шкатулки, а летающих птичек, подпрыгивающую канатную плясунью, скачущего кролика. Его дочь Вероника, девушка выросшая в монастыре после смерти матери, теперь возвращается домой, и отец начинает довольно серьёзно обучать её механике и анатомии. Именно в этот дом полиция "пристраивает" свою осведомительницу Мадлен - бывшую проститутку, отошедшую от ремесла только из-за потери товарного вида - один из клиентов обезобразил ей лицо, а так занималась бы этим и дальше, потому что её матушка, она же содержательница борделя, ни за что бы не отпустила её.

Между одинокой, потерянной Мадлен и Вероникой, у которой в жизни не было подруг, кроме одной девочки в монастыре, и та очень быстро умерла, начинает складываться дружба, невзирая на их сословные и возрастные различия. Мадлен искренее жалеет Веронику.

– Спасибо за доброту, Мадлен, но не надо делать глупостей. Ну зачем мне кролик? «Он тебе еще как нужен, – подумала Мадлен. – Больше тебе некого любить».

А на улицах Парижа тем временем постоянно пропадают дети, и в народе ходят упорные слухи о том, что полиция сама их ловит и отвозит во дворец: якобы детская кровь помогает сохранять молодость вельможам и их дамам. Атмосфера Парижа на грани бунта, одержимость учёных идеями, как они считают, долженствующими принести неописуемую пользу человечеству, интриги королевского двора, где мадам Помпадур стремится из роли любовницы перейти на положение главного друга и советника короля - всё очень здорово написано. В связи с тем, что у Мадлен есть маленький племянник Эмиль, ещё и всё время переживаешь, не окажется ли мальчик среди похищенных детей. И если бы не особенность, чрезвычайно часто присущая англоговорящим авторам, от которой меня просто бомбит, я бы поставила книге пятёрку. Я имею в виду абсолютно не к месту употребляемые слова на иностранном языке. К примеру - напоминаю, тут всё, что по-русски, предположительно говорится на французском, дело-то происходит в Париже, и действующие лица вполне не высокоучёные люди, чтобы говорить, скажем, на латыни - а текст выглядит вот так:

– Полагаю, cadeau уже готов?
Не знаю, mon petit. Это я и пытаюсь узнать. Сегодня пришла расспросить маман.

В последнем образце у бедного переводчика вообще должен был ум за разум зайти: то ли маман, то ли maman, как уж там было в оригинале - бог весть. А особенно сильно меня возмутило выражение beurre demi-sel, два(!) раза переведённое как девушка или женщина, находящаяся на пути к проституции. В тексте-то ещё ладно, не стоит перегружать сноски информацией, но в приложении можно было бы как-то обозначить, что в прямом значении это - подсоленное масло, а далее уж - фразеология. Но нет, фиг ли вы, господа читатели, в дебри лезете? Читайте да и всё, история-то интересная. И вправду интересная.

Живя в Париже, нужно научиться отличать настоящее от поддельного. Самоцветы, волосы, груди, характеры – все это можно легко подделать.
ErnestaRun

В который раз убеждаюсь, что нельзя слушать отзывы и читать рецензии до ознакомления с книгой. Не помню откуда, но про эту я слышала, мол стеклище и гипертрофированные страдания проститутки в средневековой Франции. И только поэтому откладывала чтение. А оказалось, что все совсем не так! Да, проститутка и всякие разные угнетенные персонажи тут есть. Но их страдания - лишь фон истории. А на деле гениальный часовщик творит невообразимые механизмы, мадмуазель Помпадур плетет интриги, Людовик XV скучает, а в Париже пропадают дети... Не смотря на некоторые провисы в сюжете, получилась отличная зловещая, мрачная атмосфера. Хоть Джека Потрошителя выпускай. И в общем, после прочтения, остается впечатление, скорее как от исторического детектива. И кто преступник, можно догадаться логически. Читается довольно быстро и интересно. Недочеты есть, но они не бесят и не цепляют, лишь отмечаются краем глаза. Кстати, хоть сюжет и выдуман, дети в это время в Париже действительно исчезали. И это дело так и осталось нераскрытым....

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Париж. Зима 1750 года. В надежде на лучшую жизнь бывшая проститутка Мадлен устраивается горничной в дом знаменитого часовщика Рейнхарта. По заданию полиции девушка должна выяснить, чем в действительности занимается часовщик, ведь по городу ходят упорные слухи, будто Рейнхарт создает свои диковинные механизмы – украшенных драгоценностями птиц, серебряных пауков, кроликов, летучих мышей – с помощью магии, бросая вызов законам природы. Но в доме часовщика Мадлен чувствует себя крайне неуютно: ей кажется, будто она постоянно под прицелом чужих глаз. События принимают еще более зловещий оборот, когда с улиц начинают исчезать дети. Мадлен, исполненная решимости выяснить правду, с ужасом понимает, что, возможно, имеет дело с заговором, который ведет в самое сердце Версаля. Но что лежит в основе этого заговора? Кто такая заводная девушка? И что на самом деле ищет Мадлен?

«Заводная девушка» – это потрясающая история об одержимости, иллюзиях и цене свободы.

Впервые на русском языке!

Книга Анны Маццолы «Заводная девушка» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 октября 2022
Дата перевода:
2022
Последнее обновление:
2022
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-21938-0
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip