Цитаты из книг

admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Здесь не то, что в океане. Здесь все чужое, все поделено, все разгорожено, все охраняется. Одни только вольные птицы ничьи, летают, кричат вдоль дороги. Но их не поймать. Да можно ли ещё ловить этих птиц? Быть может, и они кому-нибудь принадлежат. Здесь легко умереть от голода и жажды среди водоемов, садов и стад.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Люди... Они так много шумят, курят ужасные сигары, дурно пахнут.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
А смерть? Смерть везде одинакова…
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Молчание - золото.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Борьба и алчность обращают высочайшие открытия в зло, увеличивая сумму человеческого страдания.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Нет, никогда я не променяю моря на вашу душную, пыльную землю! © Ихтиандр
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Время излечивает все.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Море хранит свои тайны...
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Легче найти знакомую рыбку в океане, чем человека в этом людском водовороте.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Я хотел подарить тебе весь мир, а ты не захотела взять даже такую малость…
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Уж если попал в ад, надо быть в ладу с дьяволами.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Беда не в том, что человек произошел от животного, а в том, что он не перестал быть животным. Глупым, злым, неразумным
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
То, что страшит земного человека, радует Ихтиандра.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
А то, что соединил Бог, человек не должен разлучать.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Я не буду долго останавливаться на опытах профессора Сальватора над животными. Эти опыты сводились к чрезвычайно дерзким по замыслу и блестящим по выполнению операциям: к пересадке тканей и целых органов, сшиванию двух животных, к превращению двудышащих в однодышащих и обратно, превращению самок в самцов, к новым методам омоложения.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Беда не в том, что человек произошел от животного, а в том, что он
не перестал быть животным... Грубым, злым, неразумным.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Гуттиэре посмотрела на блестящую машину. Сами понимаете, какой это соблазн для молодой девушки.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Тюремный сторож, стоявший у двери с ключами в руках, счел себя обязанным соблюдать строжайший нейтралитет. Он получил хорошие взятки от обоих сражающихся и не хотел им мешать.
admin добавил цитату из книги «Человек-амфибия» 6 лет назад
Я работаю на пуговичной фабрике приемщиком раковин.
— Мы люди маленькие, кому интересно наше родство. А только нельзя не похвалиться. Ведь этакие способности дали ему боги!.. Не всякому и жрецу впору сделать такое… А так рабом и умрет… Что делать!.. Одному на роду написано царствовать, а другому быть рабом… Каждому свое…
— Я и не знала, — сказала еще раз в задумчивости Сель. — Да… Одному царствовать, а другому быть рабом. Но боги или люди создали это разделение?..
А.Р. Беляев — один из зачинателей советской научно-фантастической литературы, создавший за свою короткую жизнь более двадцати повестей и романов, несколько десятков рассказов, множество очерков, критических статей, пьес, сценариев. В сборник вошли как и хорошо знакомые читателям произведения (“Вечный хлеб”, “Последний человек из Атлантиды”, “Прыжок в ничто”), так и малоизвестные (“Золотая гора”). Содержание: Вечный хлеб Последний человек из Атлантиды Прыжок в ничто Золотая гора ...
— Посмотри на этот сад! — с воодушевлением начал художник. — Ты видишь в нем роскошные плоды, но не можешь насладиться их вкусом. Ты видишь диковинные цветы, но не можешь сорвать их. А если захочешь сделать это, они только больно уколют руки. Здесь все чарует глаза, и ничто не доступно для обладания… Жизнь — это тот же Золотой Сад…
А.Р. Беляев — один из зачинателей советской научно-фантастической литературы, создавший за свою короткую жизнь более двадцати повестей и романов, несколько десятков рассказов, множество очерков, критических статей, пьес, сценариев. В сборник вошли как и хорошо знакомые читателям произведения (“Вечный хлеб”, “Последний человек из Атлантиды”, “Прыжок в ничто”), так и малоизвестные (“Золотая гора”). Содержание: Вечный хлеб Последний человек из Атлантиды Прыжок в ничто Золотая гора ...
Вы умеете молчать? Все женщины болтливы. Вы женщина - это плохо. Вы красивы - это еще хуже. ... Красивая женщина - женщина вдвойне. Значит, вдвойне обладает и женскими недостатками
Ставя свои дерзкие эксперименты, профессор Доуэль и не предполагал, что однажды в роли подопытного животного окажется он сам, а его бывший ученик получит в полную собственность голову своего учителя, чтобы безнаказанно распоряжаться его гениальными мыслями.
Если добродетель не может существовать, то, по крайней мере, порок должен быть наказан.
Ставя свои дерзкие эксперименты, профессор Доуэль и не предполагал, что однажды в роли подопытного животного окажется он сам, а его бывший ученик получит в полную собственность голову своего учителя, чтобы безнаказанно распоряжаться его гениальными мыслями.
Вы женщина — это плохо. Вы красивы — это ещё хуже. <...> Красивая женщина — женщина вдвойне. Значит, вдвойне обладает и женскими недостатками.
Ставя свои дерзкие эксперименты, профессор Доуэль и не предполагал, что однажды в роли подопытного животного окажется он сам, а его бывший ученик получит в полную собственность голову своего учителя, чтобы безнаказанно распоряжаться его гениальными мыслями.
— И порок будет наказан! — воскликнула она, уже почти теряя волю над своими чувствами.
— О да, конечно, там, на небесах. — Керн посмотрел на потолок, облицованный крупными шашками из чёрного дуба. — Но здесь, на земле, да будет вам известно, наивное создание, торжествует порок и только порок! А добродетель… Добродетель стоит с протянутой рукой, вымаливая у порока гроши, или торчит вот там, — Керн указал в сторону комнаты, где находилась голова Доуэля, — как воронье пугало, размышляя о бренности всего земного.
Ставя свои дерзкие эксперименты, профессор Доуэль и не предполагал, что однажды в роли подопытного животного окажется он сам, а его бывший ученик получит в полную собственность голову своего учителя, чтобы безнаказанно распоряжаться его гениальными мыслями.