Автору неплохо удаётся создавать тревожную атмосферу, но в итоге сюжет получается каким то нагромождением нелепостей.
Встречаются нестыковки, довольно много стилистических ошибок, неправильных окончаний и неверных падежей)
"Щуп" в какой то момент становится "Ключом" и не понятно, это ещё одно прозвище персонажа, или автор перепутала клички.
"Сгреб в ладонь щетину на голове" Все же слово "щетина" наиболее часто употребляется в отношении волос на лице. Или майор - животное?)
"острое, почти ликовательное чувство" А слово "ликующее" уже не модно?)
В одной главе героиня между делом вспоминает своего начальника, а в следующей он уже становится безоговорочным "злом во плоти", причём без всякого объяснения для читателей.
"Сумка была прижата к животу, внутри - пистолет с затвором в заднем кармане, как учили". Здесь мой мозг застопорился. Что за задний карман внутри сумки? У затвора тем более нет карманов)))
И таких моментов много.
Звезду накинула за то, что коротко и незаезженно для СЛР, больше напоминает ЛитРПГ.