Цитаты из книги «Ромео и Джульетта (в переводе Б. Пастернака)» Уильям Шекспир

21 Добавить
Литературное наследие Шекспира — это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия — непревзойдённое собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков.
Что есть любовь? Безумье от угара,
Игра огнем, ведущая к пожару,
Столб пламени над морем наших слез,
Раздумье необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.
Так сладок мед, что, наконец, он горек. Избыток вкуса убивает вкус.
У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед, что, наконец,
и гадок:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Не будь ни расточителем, ни скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо.
Созрев так рано, раньше увядают.
Земля, природы мать, — её же и могила: Что породила, то и схоронила.
Прощай, прощай, а разойтись нет мочи! Так и твердить бы век: "Спокойной ночи".
Ослепший вечно помнит драгоценность Утраченного зрения.
Чем лучше цель,тем целимся мы метче.
Но если так мужское слово шатко - Какого ждать от женщины порядка?
Избыток вкуса убивает вкус.
Роза пахнет розой, Хоть розой назови её, хоть нет.
Прекрасное не требует прикрас. Себе назначит цену только нищий.
Быть может, твой единственный алмаз Простым стеклом окажется на глаз.
Схватить старайся новую заразу, И старая не вспомнится ни разу.
"Будь мудр: тем, кто спешит, грозит паденье"
Но если уж мужское слово ненадёжно, Чего тогда от женщины ждать можно?
Чума пади на оба ваших дома, Я из-за вас стал пищей для червей.
Над раной шутит тот, кто не был ранен.
Поплакать в меру - знак большой любви, А плач без меры - признак тупоумья.
Какое зло мы добротой творим !
Тогда лишь двое тайну соблюдают, когда один из них ее не знает.