Цитаты из книги «Тайна острова Драконов» Ольга Миклашевская

10 Добавить
Никогда не пытайтесь отыскать своих давно пропавших родственников! Особенно если ваш отец – капитан пиратского корабля, а мать – колдунья-наемница! Никогда не злите начальника королевской стражи! И даже не пытайтесь орудовать фамильным стилетом! И ни в коем случае – слышите? – не пытайтесь воскресить тело наследного принца, которого, как он сам считает, вы же и убили! Иначе я за последствия не ручаюсь! Книга также выходила под названием «Шрам. Письма к мёртвому моряку».
Сомнения, страх, боль - это мухи под твоей кожурой, Шрам. И ты должна их излечить, иначе единственное, ради чего ты вскоре будешь существовать, - это месть взрастившему тебя миру, не сумевшему дать тебе достаточно любви и тепла.
Хорошее людское мнение зарабатывается годами - плохое же создается за несколько дней и навсегда.
Люди не движутся от или к боли - они просто движутся. Порой сами не знают, куда и в какую сторону. Порой сами не знают, что для них боль, а что - наслаждение. Порой боль для них и является наслаждением.
— Ты откуда здесь взялся? — Я, наконец, обрела способность говорить.
— Я здесь живу.
— На кладбище?
— На пр-рироде! - обиделся попугай.
Той вечной он сам был весной. Пах как весна. Двигался как ветерок. Дыхание - будто морской бриз. Растрепавшихся от долгого бега волосы, тяжелое, глубокое дыхание...
Время - инфекция, которую нужно пережить, если хочешь выздороветь, а правда - те лекарства, которые нужно принимать, если нет аллергии.
- Далеко не каждый за целую жизнь находит в своём существовании цель, - оскалился в радушной улыбке принц. - но для кого-то смысл жизни в том, чтобы все время находиться в поисках этой самой цели. Не бойся того, что тебе кажется, будто на островах тебе не место. Ты не ошибка, Шрам, не недоразумение. Ты такая же важная часть этого мира, как и мы все. И только тогда, когда ты поймёшь это, жить тебе станет легче.
– И кого ты к нам приволокла, Шрам? – Шеллак даже не посмотрел в мою сторону.
– Это мой принц, – попыталась объяснить я. А какие еще аргументы могут быть, когда ты ни свет ни заря тащишь домой полуголого обалдевшего мужика?
– Ах, твой принц. Ну тогда это все объясняет. А где припаркован его белый конь, не подскажешь? В нашем курятнике?
– Эй, гость заостровной! – крикнул щупленький мужичок с плешивой бородкой. – Что с девушкой делаешь?
– Это жена моя – на кладбище несу, – без тени иронии отозвался Шеллак, не сбавляя шага.
Дедок, как уронил челюсть на мостовую, так поднять ее обратно и не смог.
– Ишь ты! Шалун! – крикнул он, когда мы уже скрылись за городскими воротами.
- Что ты здесь делаешь? - Я здесь живу. - На кладбище? - На прррирроде!