Цитаты из книги «Партнеры по преступлению» Агата Кристи

20 Добавить
«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.
- Классические фразы от повторения не тускнеют, - с достоинством заявила Таппенс.
Томми, оставшись один в строгом кабинете мистера Теодора Бланта, совершенствовал свой ум, читая новый сенсационный триллер.
- Так оно и есть, - ответила Таппенс, многознаяительно понизив голос. - Это наше последнее дело. Когда они положат супершпиона на лопатки, великим детективам придётся уйти на покой и заняться разведением пчёл или выращиванием кабачков. Так всегда делается.
- <...> Ты - великий Эркюль Пуаро. - Совершенно верно. Нет усов, но уйма серых клеточек.
- Я не верю, чтобы кто-нибудь мог надолго вывести хозяйку из строя, - упрямо заявил Элберт. - <...> Она как резиновые косточки, которые покупают для щенят: прочность гарантируется.
- Mon ami, - отозвался Томми, - вы не понимаете психологии американки, вернувшейся из Парижа. По-моему, в комнате было не меньше девятнадцати чемоданов.
– Вы, может быть, не заметили, но я не слишком-то умен. – Не стоит быть излишне скромным, – заметила Таппенс.
Томми, оставшись один, совершенствовал свой ум, читая новейший сенсационный триллер.
То, что одни называют везением, другие называют умением.
- Если тебе приспичило быть Шерлоком Холмсом, - сказала она, - то я раздобуду тебе шприц и ампулу с надписью "Кокаин", но, ради бога, оставь скрипку в покое.
Ведь никто не понимает, какое блаженство дышать носом, пока не простудится.
Просто я привыкла к выпавшим на мою долю благам. Ведь никто не понимает, какое блаженство дышать носом, пока не простудится.
Слова - такая неопределенная штука; звучит хорошо, а означает противоположное тому, что имеешь ввиду.
-О таких вещах больше не говорят шепотом. О них кричат во всеуслышание.
Мы воспринимаем показания как непреложную истину, а что они представляют собой в действительности? Только впечатления, передаваемые уму чувствами. А если эти впечатления неверны?
– Когда я была симпатичной молодой девушкой, меня учили, что мужчины, особенно мужья, беспутные создания, любящие пить и танцевать ночи напролет, и что только необычайно красивые и умные жены способны удержать их дома. Еще одна иллюзия рассыпалась в прах! Все жены, которых я знаю, мечтают пойти на танцы и жалуются, что их мужья не снимают шлепанцы и ложатся спать в половине десятого.
Классические фразы от повторения не тускнеют
Если растрачиваешь энергию на слова, на действия остается немного.
То, что некоторые именуют везением, другие называют опытом.
-Редко кто из нас является тем, кем кажется.