Цитаты из книг

admin добавил цитату из книги «Лотерея» 5 лет назад
Жизнь — она и есть память.
admin добавил цитату из книги «Лотерея» 5 лет назад
Согласившийся жить вечно получит прозябание ценою жизни.
admin добавил цитату из книги «Лотерея» 5 лет назад
Раздираемый противоречиями, погрязший во внутренних дрязгах северный континент плотно отгородился от остального мира — потому что он считал себя всем миром.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Ветер принес облака, и они стелились в нескольких дюймах над почвой
плотной белой пеленой. Они клубились вокруг Гельварда, обтекая его тело.
Рот оставался ниже облаков, глаза видели их сверху.
Гельвард смотрел поверх облачной пелены. Сквозь жидкую, разреженную
атмосферу взгляд проникал далеко-далеко на север.
Гельвард очутился на краю бытия; вся громада мира лежала перед ним,
как на ладони.
Он мог бы сейчас объять взглядом весь мир.
К северу от Гельварда земля была плоской, ровной, словно крышка от
стола. Но впереди вдалеке она вздымалась вверх, симметрично изгибаясь с
обеих сторон и взрезая горизонт исполинским шпилем. Шпиль тянулся в небо,
все сужаясь, становясь все изящнее и острее, и невозможно было определить,
есть ли у этого острия конец.
Шпиль переливался яркими красками. У основания - обширные коричневые
и желтые мазки, переслоенные зеленью. А дальше на север - синева, чистая
глубокая синева, от которой становилось больно глазам. И поверх всего
этого - облака, тонкие белесые завитки и хлопья, а то и плотные скопления
ослепительной белизны.
Солнце садилось. Наливаясь пурпуром, уходило на северо-восток за
немыслимый вогнутый горизонт.
Солнце выглядело все так же. Широкий плоский диск, сплющенный по
экватору, а к полюсам, вверх и вниз, выгнутый длинными заостренными
копьями.
С того дня, как Гельвард впервые вышел из Города, он видел солнце так
часто, что облик светила уже не вызывал у него вопросов. Но теперь он
понял: его собственный мир, его планета имеет точно такую же форму.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Когда что-то во всеуслышание объявляют доступным немногим избранным, остальных тем самым толкают на всяческие догадки. И никакие установления не могут быть столь незыблемыми, чтобы простое удаление непосвященных из зала удержало их в неведении о том, что произошло.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Мне было шестьсот пятьдесят две мили от роду, и я стал женатым человеком.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
— Там слишком уютно, — заявил он. — Половина народу в Городе и знать не знает, что творится снаружи, и не думаю, чтобы им очень-то хотелось об этом узнать.
— А зачем им знать? В конце концов, если у нас все идет гладко, это просто не их забота.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Оставшись один,сразу замечаешь вокруг куда больше, чем в компании.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
— Судя по их виду, они здорово голодны, — шепнул он мне. — Ничто в целом свете не может так сплотить их в работе, как надежда пожрать.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Она склонилась ко мне, слегка подталкивая в грудь, и вдруг, подняв руки, сомкнула их у меня на шее, и я почувствовал на губах ее губы.
— Не говори ничего, — шепнула она. — Просто мне очень жаль, что мы поссорились.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Мы живем в плену аксиом...
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Из того, что человек неправ, еще не следует, что он дурак.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Разве вам невдомек, что наш мир таков, каким мы его воспринимаем? Ваши органы чувств обманывают вас.
Три романа и несколько рассказов Содержание: Опрокинутый мир (Перевод: О. Битов) Законы гиперболической Вселенной (послесловие) Лотерея (Перевод: Михаил Пчелинцев) Экстрим (Перевод: Михаил Пчелинцев) Рассказы — В перигелии — Ураган огня — Приговор в двоичном коде (Перевод: А. Мельников) — Мир реального времени — Голова и рука (Перевод: В. Бердник) — Обнаженная — Пересадка сердца — Бесконечное лето — Разрядка Переводчиком некоторых романов указан некто Sana nom, что, видимо,...
admin добавил цитату из книги «Островитяне» 5 лет назад
We are not at war because we have no disputes. We do not spy on each other because we are trusting and incurious. We travel short distances because we can see other islands around where we live and our ambitions are satisfied by going there. We rarely travel long distances for the same general reason. We invent gadgets and leisure activities and pastimes without purpose, because that is what we like to do. We paint and draw and sculpt, we write adventurous and fantastic literature, we speak in metaphors and we designate symbols, we act out the plays of our forefathers. We brag about our past glories and we hope for a better life ahead. We love conversation and sitting around, good food and passionate affairs, standing on beaches, swimming in the warm seas, drinking ourselves into contentment, sitting under the stars. We start making things then forget to finish them. We are articulate and talkative, but we only quarrel for the excitement of it. We are guilty of self-indulgence, irrational behaviour, illogical arguments, sometimes indolence, a musing state of mind.
Архипелаг Грез – обширная сеть островов. В разных странах их называют по-разному, и даже их расположение, кажется, весьма непостоянно. Одни острова напоминают громадные музыкальные инструменты, другие являются родиной смертельных созданий, третьи – детская площадка для высшего общества. Горячие ветра проносятся через Архипелаг, но война, которую ведут жители двух удаленных континентов, замирает у его границ. Роман «Островитяне» – это не только яркое описание Архипелага Грез, но и многослойное,...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Ветер принес облака, и они стелились в нескольких дюймах над почвой
плотной белой пеленой. Они клубились вокруг Гельварда, обтекая его тело.
Рот оставался ниже облаков, глаза видели их сверху.
Гельвард смотрел поверх облачной пелены. Сквозь жидкую, разреженную
атмосферу взгляд проникал далеко-далеко на север.
Гельвард очутился на краю бытия; вся громада мира лежала перед ним,
как на ладони.
Он мог бы сейчас объять взглядом весь мир.
К северу от Гельварда земля была плоской, ровной, словно крышка от
стола. Но впереди вдалеке она вздымалась вверх, симметрично изгибаясь с
обеих сторон и взрезая горизонт исполинским шпилем. Шпиль тянулся в небо,
все сужаясь, становясь все изящнее и острее, и невозможно было определить,
есть ли у этого острия конец.
Шпиль переливался яркими красками. У основания - обширные коричневые
и желтые мазки, переслоенные зеленью. А дальше на север - синева, чистая
глубокая синева, от которой становилось больно глазам. И поверх всего
этого - облака, тонкие белесые завитки и хлопья, а то и плотные скопления
ослепительной белизны.
Солнце садилось. Наливаясь пурпуром, уходило на северо-восток за
немыслимый вогнутый горизонт.
Солнце выглядело все так же. Широкий плоский диск, сплющенный по
экватору, а к полюсам, вверх и вниз, выгнутый длинными заостренными
копьями.
С того дня, как Гельвард впервые вышел из Города, он видел солнце так
часто, что облик светила уже не вызывал у него вопросов. Но теперь он
понял: его собственный мир, его планета имеет точно такую же форму.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Когда что-то во всеуслышание объявляют доступным немногим избранным, остальных тем самым толкают на всяческие догадки. И никакие установления не могут быть столь незыблемыми, чтобы простое удаление непосвященных из зала удержало их в неведении о том, что произошло.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Мне было шестьсот пятьдесят две мили от роду, и я стал женатым человеком.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
— Там слишком уютно, — заявил он. — Половина народу в Городе и знать не знает, что творится снаружи, и не думаю, чтобы им очень-то хотелось об этом узнать.
— А зачем им знать? В конце концов, если у нас все идет гладко, это просто не их забота.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Оставшись один,сразу замечаешь вокруг куда больше, чем в компании.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
— Судя по их виду, они здорово голодны, — шепнул он мне. — Ничто в целом свете не может так сплотить их в работе, как надежда пожрать.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Она склонилась ко мне, слегка подталкивая в грудь, и вдруг, подняв руки, сомкнула их у меня на шее, и я почувствовал на губах ее губы.
— Не говори ничего, — шепнула она. — Просто мне очень жаль, что мы поссорились.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Мы живем в плену аксиом...
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Из того, что человек неправ, еще не следует, что он дурак.
admin добавил цитату из книги «Опрокинутый мир» 5 лет назад
Разве вам невдомек, что наш мир таков, каким мы его воспринимаем? Ваши органы чувств обманывают вас.
Мы нередко находим удовольствие в промахах и недостатках окружающих.
Кристофер Прист —  молодой  английский  писатель-фантаст, впервые издающийся на русском языке. Научно-фантастический роман «Машина пространства» посвящен Герберту Уэллсу и сюжетно опирается на два его всемирно известных романа — «Машину времени» и «Войну миров».