Об автореподробнее
Родился: 1751 г.
Умер: 19 (30) мая 1799 г., Санкт-Петербург
Николай Петрович Осипов (1751 — 19 (30) мая 1799) — русский писатель, переводчик, автор множества компилятивных книг и переводов; государственный служащий, служил в Тайной канцелярии.

Автор пародийных и сатирических произведений, которые часто являются пересказами произведений зарубежных авторов.
Наибольшую известность Осипову принесла пародийная поэма в 4-х частях «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку», являющаяся переделкой пародии на «Энеиду» Вергилия австрийца А. Блюмауэра. 

Родился в 1751 году. По собственным словам, происходил «от отца приказной службы». Получил домашнее образование, затем обучался в пансионе французскому и немецкому языкам, математике, архитектуре.
Поступил в 1769 году на военную службу солдатом в лейб-гвардии Измайловский полк, где в 1771 произведён в капралы. С сентября 1770 по сентябрь 1771 г. посещал кадетскую роту для солдат гвардейских полков при лейб-гвардии Измайловском полку, где преподавались французский и немецкий языки, математика и т. д.. Вместе с Н. А. Львовым (впоследствии — известным архитектором, поэтом и учёным), Н. и П. Ермолаевыми, обучавшимися здесь же, издавал рукописный журнал «Труды четырёх общников».
В 1773 Осипов перешёл в армейский Владимирский пехотный полк в чине прапорщика; в 1779 произведён в подпоручики, в 1781 году по болезни от воинской службы отставлен с награждением чином поручика.

После отставки существовал литературным трудом, переводил с французского и немецкого языков. Долгое время не выходило ни одной книги за его подписью и только в 1789 году имя Осипова впервые встречается в числе других переводчиков в русском издании сочинений Фридриха II, короля прусского.
В 1790 году был лично допрошен руководителем политической полиции С. И. Шешковским по делу о «возмутительной» книге Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», когда стало известно, что Осипов был одним из покупателей книги. Хотя Осипов не сообщил по делу ничего конкретного, но неожиданно произвёл на допросе благоприятное впечатление и был приглашён на службу в Главное Почтовое Правление, а через некоторое время определён в Секретную почтовую экспедицию и в Тайную канцелярию переводчиком.

Осипов является автором многочисленных переводов, ему принадлежит также первый русский перевод переделанной Г.-А. Бюргером книги Р.-Э. Распе о Мюнхгаузене под названием «Не любо не слушай, а лгать не мешай» (1791).
Осипов выступил составителем ряда справочников по домоводству, сельскому хозяйству, кулинарии и т. д. Перу Осипова, по всей видимости, принадлежит эротическая пародия на популярную поэму И. Богдановича «Душенька», распространявшаяся в списках.
С 1798 года Осипов издавал сатирический журнал «Что-нибудь от безделья на досуге» (вышло 7 номеров), заполнявшийся исключительно статьями самого издателя, большая часть которых была нравоучительного характера, произведениями и переводами. В 1800 году журнал был переиздан в типографии СПб. губ. правления с дополнением ещё 19 номеров, видимо, по оставшимся после смерти Осипова рукописям.
Посмертно вышел поэтический сборник пародий на произведения Овидия «Овидиевы любовные творения».
©По материалам сайтов Фантлаб, ВикипедиЯ
Несбыточные путешествия в небывалые...
Вергилиева Энеида, вывороченная наи...