Информация
Родился: 17 мая 1957 г., Копенгаген, Дания

Питер Хёг - самая эксцентричная фигура в современной датской литературе. Печально-ироничный, он живет с женой и двумя дочками, проводя по полгода, с мая по октябрь, за городом на даче, а зиму в городе. Он не показывается на публике и перед журналистами, отключая даже телефон. Его адрес не значится в телефонной книге, на дверях квартиры нет его имени, а вся его корреспонденция автоматически пересылается с почты в его издательство.

Питер Хёг родился в Копенгагене 17 мая 1957 года. Он учился в частной школе. В 1984 году окончил Копенгагенский Университет со степенью магистр искусств по специальности "Литература".

До того, как посвятил себя написанию книг, Хёг перепробовал много занятий: работал преподавателем сценического искусства, танцором классического балета, моряком. Он много путешествовал по Африке и Карибам. Возможно, именно насыщенное прошлое позволило Хёгу описывать самые обычные, казалось бы, жизненные эпизоды в пронзительной, невероятно меланхоличной манере.

В определенном смысле его проза является переходной в литературном пространстве от традиционного романного жанра к минимализму. В его первом романе, написанном в 1988 г. "Forestilling om det tyvende aarhundrede" ("Представления о двадцатом веке" - на русский язык не переведен) наиболее ярко и талантливо отражена проявившаяся с конца 1980-х годов главная тема, волнующая датское общество, - тема национальной самоидентификации в современном мире.

Питер Хёг - единственный современный датский писатель, чьи книги изданы более, чем в 30 странах мира. Его книги выходят миллионными тиражами.
Мировую известность писатель приобрел после выхода в 1992 г. книги «Смилла и ее чувство снега», которая стала бестселлером в Дании. Роману о том, как чувствует себя человек, знающий семьдесят определений снега в большом городе, Питер Хёг обязан своей мировой славой. Роман был экранизирован классиком шведского кино Билли Аугустом с Джулией Ормонд в главной роли. "Смилла и ее чувство снега" (1992) написан от лица женщины-гренландки, роман оказался успешен не только благодаря волнующему детективному сюжету, остро закрученной интриге, чувству стиля и пониманию современной жизни с ее хаосом, одиночеством, депрессиями, азартом и поражениями, присущих автору, но и точному отражению человеческих страстей во всем их многообразии.

Третий роман — «Условно пригодные» (1993) оказываются автобиографическим романом, раскрывающим ту новую реальность, которую примерил на себя Хёг.
Питер Хёг учился в датской частной школе, где проводился некий эксперимент. Содержанию этого эксперимента собственно и посвящен роман.
Мы знаем, что Питер был сиротой и, так сказать, малолетним преступником. Он долго мыкался по различным образовательным учреждениям, пока его не определили в школу Биля. При этом сказать просто «мыкался» — это ничего не сказать. Его каждодневно унижали на протяжении четырнадцати лет жизни, и только диву даешься, что все это было возможно в Дании 70-х годов ХХ века. Хотя впоследствии Питер дал объяснение происходившему: они (взрослые) хотели, как лучше.

Роман «Женщина и обезьяна» подходит лучше всего для неспешного домашнего чтения. В нем есть интрига, неожиданные повороты сюжета, динамика, идущая по нарастающей. Все это завлекает и удерживает внимание на внешнем уровне. Но основное — это глубинные слои повествования, связанные с преображением героини из аристократки-алкоголички в независимую личность, выбравшую свой путь.
Наверное, можно сказать, что на этот раз из-под пера Питера Хёга вышла притча. Кто мы — люди или животные? Если люди, то почему так недальновидны, отрезая последние нити, связывающие нас с природой. Так жестоки по отношению к себе и ближним. Так безразличны к будущему. Если животные, то почему мы этим недовольны и претендуем на то, чтобы называться людьми.

Наиболее нашумевшим событием литературной (и медийной) жизни Дании начала XXI века стал роман «Тишина» (“Den stille pige”, 2006). Он вышел после десятилетнего пребывания автора “в подполье”, последовавшего за успехом романа “Смилла и ее чувство снега”, ставшего мировым бестселлером и сопоставимого по популярности разве что с “Кодом да Винчи” Дэна Брауна. Питер Хег, заработавший солидное состояние на экранизации и рекламе “Смиллы”, взял десятилетний тайм-аут и просто исчез. Многолетние попытки журналистов и литературных критиков связаться с ним или выяснить хоть какие-то подробности о его жизни так и не увенчались успехом. Лишь незадолго до выхода последнего романа стало известно, что Питер Хег путешествовал по свету, увлекся восточной философией, жил отшельником и занимался благотворительной деятельностью.

Также Питер Хёг пишет поэзию. В 1998 году у него вышел сборник стихотворений "Første og sidste kapitel" (не переведён на русский язык).

Библиография

1988 — О чем мечтал двадцатый век / Forestilling om det tyvende århundrede
1990 — Ночные рассказы / Fortællinger om natten
1992 — Смилла и её чувство снега / Smilla's Sense of Snow / Frøken Smillas fornemmelse for sne
1993 — Условно пригодные / De måske egnede
1996 — Женщина и обезьяна / Kvinden og aben
1998 — Første og sidste kapitel i antologien Trykt - og godt
2006 — Тишина / Den stille pige
2010 — Дети смотрителей слонов / The Elephant Keepers' Children / Elefantpassernes børn
2014 — Effekten af Susan

Премии
Лауреат
1994 г. — Дилис (Лучший детектив., Смилла и её чувство снега)
1994 г. — Кинжалы (Серебряный Кинжал, Смилла и её чувство снега)
1993 г. — Стеклянный ключ (Лучший детективный роман скандинавского автора, Смилла и её чувство снега)
Интересные факты

1. От переводчика, как известно, зависит многое, все. Неадекватный или просто небрежный перевод может умножить на ноль работу множества людей, а автора сделать персоной нон грата. То, что книги Питера Хёга прорвались к нам, устроив маленький датский фурор в России - заслуга и успех прежде всего Елены Красновой. Именно благодаря ей у нас есть возможность познакомиться с произведениями Питера Хёга на русском языке.

О том, как она стала переводчицей этого необычного датского писателя, как ей работается, и в чем для нее заключаются трудности перевода ее любимого автора, можно прочитать здесь.

2. Весь доход от книги «Женщина и обезьяна» Петер Хег пожертвовал на гуманитарные цели, основав фонд помощи женщинам и детям стран третьего мира.

Экранизации

Smilla's Sense of Snow / Снежное чувство Смиллы (1997)

😜- вот как-то так получается выразить впечатления от книги. Не могу понять понравилась или нет. Написана хорошим языком и прямо затягивает, но для меня неожиданностью стало что ближе к середине события сюжета принимают совсем уж сказочный оборот. История из приключенческой становится приключенчески-сказочной. Героям 14, 16 и 19 лет, это какие-то сверхдети, которые душеспасительными беседами террористов на путь истинный способны наставить итп, видимо, и целевая аудитория у книги детско-подростковая. Хотя эпизод в борделе для детской книги "оригинален". Еще ужасно неприятны были креативные мистификаторы - родители и девочка Тильте с ее выдающейся способностью "прогибать" окружающих. Из плюсов - здесь есть размышления, которые вполне можно назвать философскими, и которые, наверное, могут быть интересны и полезны подросткам, например, о том, как отбрасывать стереотипы, чтобы увидеть выход из ситуации.
"Двери не существует. Продолжайте стучать", - фраза понравилась)
«Не знаю, кто сотворил вселенную. Но бывает, что в ней начинает не хватать элементарной заботы о тебе!» Новый (2010) роман знаменитого датского писателя, автора «Смиллы и её чувства снега», написан от лица 14-летнего мальчика, сына священника с острова Финё — самого благополучного уголка Дании. Но родители исчезают. Необходимо найти их прежде, чем их найдёт полиция. Помощи от взрослых ждать не приходится, союзники Питера в расследовании — сестра, брат и фокстерьер, если не считать графа...