Об автореподробнее
Родился: 13 мая 1937 г., Юклид, штат Огайо, США
Умер: 14 июня 1995 г., Санта-Фе, штат Нью-Мексико, США

Роджер Джозеф Желязны — американский писатель-фантаст.

Роджер Желязны родился 13 мая 1937 года в городе Юклид (штат Огайо) в семье поляка Юзефа Желязны (Żelazny по-польски означает «железный») и ирландки Жозефины Суит Желязны. Уже в десять лет Роджер писал сказки. В 1955 году закончил среднюю школу и поступил на отделение психологии в кливлендский Университет Вестерн-Резерв. Сменил специальность, перейдя на отделение английской словесности с факультета психологии. Через два года сдал на бакалавра и перебрался в Колумбийский университет (штат Нью-Йорк). В 1962 году получил степень магистра в Колумбийском Университете по специальности «Драма Елизаветинской и Якобианской эпох».

В годы учебы Желязны занимался дзюдо и восточными единоборствами, писал и издавал стихи, писал, но не издавал фантастические рассказы, учился играть в шахматы, изучал хинди и японский, увлекся медитацией и мистикой.

В конце 1960 года вступил в ряды Национальной гвардии, прослужил в Техасе шесть месяцев. С 1963 по 1966 — был резервистом армии США. Одно время входил в состав боевого расчета ракет «Ника», а последние годы службы провел в подразделении психологической войны, откуда и был с почетом уволен в запас.

В 1962 году журнал «Amazing Stories» опубликовал его первый рассказ «Игра страстей». Первую свою премию «Хьюго» он получил за повесть «Роза для Экклезиаста» (1963), а в 1965 году его ждал полный успех — ещё одна премия «Хьюго» и сразу две «Небьюла».

В 1964 женился на Шэрон Стиберл (Sharon Steberl) и развёлся в 1966. После Национальной гвардии он работал в системе социального страхования. В 1965 году его перевели на службу в Балтимор, штат Мэриленд, одновременно в 1967—68 гг. являлся секретарём-казначеем Ассоциации писателей-фантастов. В Балтиморе он встретил Джуди Кэллахан (Judith Alene Callahan), на которой женился 20 августа 1966, и которая родила ему троих детей — сыновей Девина (1971) и Джонатана Трента (1976), а также дочь Шаннон (1979).

В 1968 году, по совету Роберта Сильверберга, Роджер Желязны заводит себе литературного агента. В 1969 — увольняется с государственной службы и становится профессиональным писателем. В 1975 году решает с семьёй переехать из Балтимора в Санта-Фе (штат Нью-Мексико). Известно, что Желязны перед смертью развелся с женой и жил некоторое время с Джейн Линдскольд, с которой написал несколько романов.

В Санта-Фе Роджер Желязны написал большинство своих книг, получил чёрный пояс по айкидо, воспитывал своих детей и работал «чтецом» фантастических рассказов на радио.

На счету Р. Желязны около 20 романов и четыре сборника рассказов. Он шесть раз получал премию «Хьюго», три — «Небьюла», один раз — французскую «Аполло», был удостоен премии журнала «Локус» за создание «Хроник Амбера». Написал несколько произведений в соавторстве с Филипом Диком, Фредом Саберхагеном, Томасом Т. Томасом и Робертом Шекли.

Скончался 14 июня 1995 года в больнице Сент-Висент города Санта-Фе от почечной недостаточности, вызванной колоректальным раком. Тело писателя было кремировано, а прах, согласно его воле, развеян над горами возле Санта-Фе.

Миры Роджера Желязны. Том 10
Год выхода: 1995
В книгу входит роман «Этот бессмертный», получивший премию «Хьюго» за 1966 год, а также серия новелл «Имя мне легион», объединенных общим героем — опытным и мужественным сверхсекретным агентом. Содержание: Этот бессмертный, роман, перевод с английскою И. Куберского Имя мне легион Проект «Румоко», перевод с английского Г. Корчагина Песнопевец, перевод с английского В. Казанцева Возвращение Палача, перевод с английского С. Сухинова
Миры Роджера Желязны. Том 11
Год выхода: 1996
В очередной том собрания сочинений Роджера Желязны вошел один из последних романов писателя «Тоскливой октябрьской ночью…», сталкивающий в безумном карнавале героев различных литературных произведений, а также две повести. Содержание: Тоскливой октябрьской ночью…, роман, перевод с английского В. Самсоновой Кладбище слонов, повесть, перевод с английского Г. Корчагина Спящий, повесть, перевод с английского Н. Ибрагимовой


Миры Роджера Желязны. Том 12
Год выхода: 1996
В двенадцатый том собрания сочинений включен один из последних романов Роджера Желязны, написанный им в соавторстве. «Вспышка» — прекрасный образец «твердой» НФ, повествующий о катастрофе, вызванной резким повышением солнечной активности. Содержание: Вспышка, роман, перевод с английского В. Козина
Миры Роджера Желязны. Том 13
Год выхода: 1995
Очередной том собрания сочинений Роджера Желязны объединяет два оригинальных сборника — «Двери лица его, пламенники пасти его» и «Последний защитник Камелота» — в новых переводах. Содержание: ДВЕРИ ЛИЦА ЕГО, ПЛАМЕННИКИ ПАСТИ ЕГО Двери лица его, пламенники пасти его (пер. А. Пчелинцева) Ключи к декабрю (пер. В. Баканова) Автодьявол (пер. И. Гуровой) Роза для Екклезиаста (пер. М. Тарасьева) Девушка и чудовище (пер. В. Баканова) Страсть к коллекционированию (пер. И. Гуровой) Вершина (пер....
Миры Роджера Желязны. Том 14
Год выхода: 1995
В 14-й том собрания сочинений Р. Желязны включены два авторских сборника его рассказов: «Вариант единорога» и «Мороз и пламя». Подавляющее большинство этих произведений никогда прежде не публиковалось на русском языке. Содержание: ВАРИАНТ ЕДИНОРОГА Вариант единорога (пер. В. Гольдича и И. Оганесовой) Последняя из Диких (пер. К. Королева) Сольный концерт (пер. В. Гольдича и И. Оганесовой) Голый матадор (пер. М. Михайлова) Свет Угрюмого (пер. С. Сухинова) Беззвездной ночью в пути (пер. С....
Миры Роджера Желязны. Том 15
Год выхода: 1996
В пятнадцатый том собрания вошел один из последних романов Р. Желязны, созданный им в соавторстве с Томасом Т. Томасом. «Маска Локи» — остросюжетное произведение, соединившее в себе черты «фэнтези», триллера и философского романа. Перевод: Е. Голубева
Миры Роджера Желязны. Том 16
Год выхода: 1996
Роман «Принеси мне голову Прекрасного принца», написанный Роджером Желязны в соавторстве с Робертом Шекли, открывает юмористическую трилогию о злоключениях неудачливого демона Аззи. Аззи не покладая рук трудится во имя окончательной победы Зла — а что может сильнее ударить по Добру, чем доказательство мнимости любви и отваги? И хитроумный бес решает разыграть старую сказку на новый лад… Перевод: А. К. Андреев
Миры Роджера Желязны. Том 17
Год выхода: 1996
Романом «Коль в роли Фауста тебе не преуспеть» продолжается юмористическая трилогия, созданная Р. Желязны в соавторстве с Р. Шекли. Потерпев поражение, демон-неудачник Аззи, однако, не успокаивается. Теперь его жертвой суждено стать знаменитому чернокнижнику доктору Фаусту. Но случай путает все карты… Перевод: В. Задорожный
Миры Роджера Желязны. Том 19
Год выхода: 1996
В очередной том собрания сочинений вошли малоизвестные повести и рассказы Роджера Желязны, никогда не издававшиеся на русском языке. Содержание: Темное путешествие, роман, пер. М. Воронежской Повести Фурии, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Долгий сон, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Рассказы О времени и о Яне, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Тот, кто потревожит, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Песнь голубого бабуина, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Год Плодородного Зерна, пер. В....
Миры Роджера Желязны. Том 2
Год выхода: 1995
В книге собраны три романа Роджера Желязны, созданные примерно в один период Это «Творец снов», «Порождения Света и Тьмы», «Долина Проклятий» Последнее, одно из самых знаменитых, не раз экранизированных произведений, впервые в настоящем сборнике представлено в полном варианте Все три произведения, отличаются свойственными раннему периоду творчества автора глубоким психологизмом, тонким проникновенным лиричным стилем, накаленным драматизмом повествования Содержание: Творец снов, роман (перевод...
Миры Роджера Желязны. Том 25
Год выхода: 1997
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы. Содержание: Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой Рассказы Синий конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. Сальниковой Кстати о шнурке, перевод с английского Т. Сальниковой Зеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой
Миры Роджера Желязны. Том 28
Год выхода: 1997
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет. Содержание: Дикие земли, роман, перевод с английского Е. Голубевой Рассказы Я стал как прах и пепел, перевод с английского Л. Шабада Концерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. Старожильца Византийская полночь, перевод с английского В. Серебрякова Ибо это есть царствие мое, перевод с английского С. Трофимова Кольцо царя...
Миры Роджера Желязны. Том 29
Год выхода: 1997
Эту книгу составил мозаичный роман-фэнтези «После победы», написанный по сценарию, под руководством и при непосредственном участии Роджера Желязны. Содержание: ПОСЛЕ ПОБЕДЫ, роман перевод с английского Н. Ибрагимовой Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ПЕРВАЯ Майкл А. Стакпол Искусство и наука: История Гара Квитника Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ВТОРАЯ Дэвид Дрейк Очень грозное оружие Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ТРЕТЬЯ Роберт Линн Асприн Требуется хранитель Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ЧЕТВЕРТАЯ ...
Миры Роджера Желязны. Том 3
Год выхода: 1995
Романы Роджера Желязны «Дорожные знаки» и «Двери в песке» отличаются захватывающим повествованием, динамичным сюжетом и совершенно неожиданным, оригинальным взглядом на, казалось бы, хорошо знакомые вещи и явления. Впрочем, знание истории и классической литературы помогло бы читателю оценить глубину замысла этого замечательного американского писателя. Содержание: Дорожные знаки, роман, перевод с английского В. Карташова Двери в песке, роман, перевод с английскою В. Гольдича, И. Оганесовой
Миры Роджера Желязны. Том 4
Год выхода: 1995
Романы Роберта Желязны «Остров мертвых» и «Умереть в Италбаре» написаны автором с небольшим разрывом во времени и, будучи совершенно независимыми произведениями, объединены участием одного героя. Глубоко психологичные, остросюжетные, с неординарными персонажами, романы удовлетворят самого взыскателного любителя фантастики. Содержание: Остров мертвых, роман, перевод с английского С. Славгородского Умереть в Италбаре, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой
Миры Роджера Желязны. Том 5
Год выхода: 1995
При всей внешней непохожести, составляющие этот том романы «Валет из Страны Теней» и «Князь Света» (удостоенный премии «Хьюго») объединяет обращение автора к мифологии, народному эпосу и своеобразной стилистике, а также определенная ироничность повествования. Содержание: Валет из Страны Теней, роман, перевод с английскою В. Ковалевского Князь Света, роман, перевод с английского В. Лапицкого
Миры Роджера Желязны. Том 6
Год выхода: 1995
Оба романа, включенные в данный том, ярко характеризуют своеобразие творческой манеры автора: тонкий психологизм и динамичный оригинальный сюжет, проникновение в духовную сферу человека. Их отличает особая глубина и истинный трагизм. Обращенный к общечеловеческим ценностям, роман «Сегодня мы выбираем лица» посвящен Филипу Дику, в то время как «Господь гнева», произведение ярко выраженной антивоенной тематики, написан в соавторстве с этим замечательным фантастом. Содержание: Сегодня мы...
Миры Роджера Желязны. Том 7
Год выхода: 1995
После знакомства с романами Роджера Желязны «Мост из пепла» и «Глаз Кота» читателю будет о чем задуматься. Творчески романы решены совершенно по-разному, однако в каждом идет речь о предназначении и судьбе человека и человечества. При этом «Глаз Кота» — произведение явно экспериментальное; пытаясь проникнуть в своеобразный духовный мир индейца, Р. Желязны ищет новый стиль, новые аллюзии, новый колорит. Содержание: Мост из пепла, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой Глаз...