Первое, о чем стоит вспомнить Холдену, когда он впервые задумывается соблазнить младшую сестру своего приятеля: этого делать не надо. Серьезно. Во-первых, таковы уж правила. А во-вторых, Холден давал обещание присматривать за ней, а сам он уж явно неподходящая для нее партия — мало того, что бабник, так еще и музыкант с неясными перспективами. А Лала самая настоящая умница: добрая, понимающая, талантливый ученый — неудивительно, что у нее уже есть жених. Так что руки прочь. Но вот Лале...
Эллисон очарована таинственным посетителем с кристально-голубыми глазами. Она не может выкинуть его из головы, но даже не догадывается, что этот красавчик неслучайно появился в закусочной: он искал ее. Седрик не ожидал, что с первого взгляда влюбится в Эллисон. Это недопустимо, но его эгоистичное сердце, похоже, считает иначе. Между Седриком и Эллисон разгорается страстный роман, и когда ложь и секреты наконец-то раскрываются, это навсегда меняет их жизни.
Билли не настроена на серьезные отношения: только что она рассталась с очередным козлом и хочет просто взять передышку. Колби же — олицетворение серьезности. Взрослый, успешный, всегда одетый с иголочки… Более того, у него есть ребенок. Нет, такое Билли определенно не подходит. Но как устоять, когда внезапное желание накрывает с головой? Пожалуй, надо всего лишь установить несколько правил. Если встречи — то не свидания. Если разговоры — то без намеков. Если прикосновения — то без чувств....
Тот, который ушел. У каждой девушки есть такой, верно? Моим стал очаровательный британский аристократ, который однажды летом перевернул мой мир с ног на голову. С того момента, как я впервые заметила Лео в бинокль, я была очарована. Я, конечно, никак не ожидала увидеть мужчину, принимающего душ на другом берегу залива в чем мать родила. Затем я заметила, что его сосед по дому смотрит на меня в бинокль, наблюдая, как я пялюсь на Лео. Это послужило началом интересного разговора,...