Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.
Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.
Увлекательная сказка о приключениях матроса по прозвищу Пароход и его друга по прозвищу Слип. Эти байки-сказки, очень легко и интересно написаны, вполне веришь автору, что все так и происходило. И львы сошли с тарелки и гуляли по городу, и 40 морских милиционеров стирали свои рубашки в море возле берега, и даже, оказывается, можно встретить в море знакомых морских львов, когда-то выступавших в городском цирке. Так что если вы любите играть в фантазеров, то это для вас. Иллюстрации Беломлинского...
…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и...
«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются...
Повесть о маленькой школьнице Аннушке, о ее маме, уехавшей в командировку «на самую смелую стройку – БАМ», о дружбе с дядей Володей и сельскими школьниками, придумавшими интересный «секрет», чтобы доставить радость ребятишками, живущим на БАМе
Из беспредельного океана мирового фольклора для этой книги отобраны сказки, а также мифы и легенды, заключающие в себе морские сюжеты. В удивительных приключениях отважных героев, которые поднимаются на защиту человеческого достоинства и благодаря своему таланту, уму, мужеству, смекалке выходят победителями в поединках с высокомерными владыками, злыми волшебниками, огнедышащими змеями, отражены социальные идеалы человека труда, его извечные мечты о неизбежном торжестве добра над злом, света над...
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным.
Для начальной школы
Основой для книги послужил двухтомник автора, вышедший на татарском языке. В книгу включены как образцы научных исследований, так и художественной прозы. Книга снабжена вступительной статьей доктора филологических наук, профессора М.Гайнуллина.
Жили-были две девочки: Рукодельница и Ленивица. Однажды пошла рукодельница к колодцу воды набрать да оборвалось ведерко. Отправилась она в колодец за ведром и встретила там старика Мороза Ивановича.
Художник Перцов Владимир Валериевич.
В книге собраны легенды и сказки индейцев. Содержание:
Об авторе этой книги. Н.Внуков
Гануаутэ
Возникновение человека
Белый Мустанг
Сыновья Солнца
Тосинонак
Цветок Антилопы
Сотворение солнца
Медведь старой Мукасон
Великий подвиг Эухета — Бешеного Мустанга
Гитчи Нама
Четыре ветра
Повелитель волков
В книгу входят две повести-сказки. Ранее печатавшаяся «Городок на бугре» — веселая, ироничная сказка, ставящая нравственные проблемы. «Ромка Рамазан» — о приключениях трех собак. После всех испытаний они попадают на Самотлор — в край смелых людей и умных машин.
Для младшего школьного возраста.
Однажды, как обычно, Тяпкин сидел на крылечке и скучал. Тяпкин ужасно любил общение, но общаться было не к с кем. Мама занята, работает. И тут к нему пришёл Лёша. Тяпкин даже сам не ожидал, что к нему, зарёванному, плохому, который всем мешал, может прийти кто-нибудь приличный. Лёша был хороший, с круглой жёлтой головой, толстыми губами, очень большими круглыми ушами и вытаращенными глазами, совсем ещё несмышлёныш…
Иллюстрации: Гольц Ника Георгиевна.
Сказку «Аленький цветочек» записал известный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков (1791–1859). Он услышал ее в детстве во время своей болезни. Писатель так рассказывает об этом в повести «Детские годы Багрова-внука»: «Скорому выздоровлению моему мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица сказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала...
Там котик усатый По садику бродит, А козлик рогатый За котиком ходит… Может быть, вы читали эти стихи. В книге много других стихов и сказок русского поэта Василия Андреевича Жуковского, предшественника Пушкина. Пушкин называл Жуковского «кормилицей русской поэзии».
Книга сопутствует человеку всю жизнь, она его учитель, наставник, друг. Но все ли знают, как рождается книга? Кто делает книгу? Кто рисует к ней рисунки? Где и как печатают её? Кто одевает книгу в красочный наряд? Все ли знают, какие необыкновенные приключения приходится пережить книге, прежде чем попадёт она в руки читателю?
Вот обо всём этом живо, увлекательно рассказывается в книжке.
Сказочная повесть о жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Сайта Яхъя. Автор переработки известный татарский ученый-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России».
Имя Константина Николаевича Алтайского хорошо знакомо читателям. Переводчик стихов великого акына Джамбула, автор многих произведений в прозе, он хорошо знает казахский фольклор. Обращаясь к народному творчеству, писатель посвящает новую книгу герою сказок Алдару-Косе — безбородому обманщику, веселому, никогда не унывающему, находчивому насмешнику, острые и смелые стрелы смеха которого разят скупцов, лентяев и ротозеев.
Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча? Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть. Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.
Мне всегда нравилась твоя дружба с игрушками. Ты отлично понимала их, а они понимали тебя. Помню, как ты скучала без своих игрушечных друзей, когда лежала в больнице, как просила меня рассказывать про них все-все. И я старался, даже ночевал иногда на диванчике рядом с ними. Вот только разговаривать по-игрушечному не успел научиться. Зато уж сказок да необыкновенных историй наслушался вдоволь. Я и не знал раньше, что по ночам, когда люди засыпают и в доме наступает тишина, игрушки с удовольствием...
Однажды утром, дети всего города обнаружили, что все взрослые исчезли. И, значит, никто не будет их наказывать, говорить, как себя вести, и заставлять делать то, что не хочется. Вот только сделает ли это детей счастливыми?
Сидит на рынке старушка с большим мешком, в котором, на первый взгляд, капуста. Но на самом деле продаёт сны. Кому за пятак, кому за копеечку. Кому научный, кому научно-фантастический. А самый большой и самый дорогой сон, на который не нашлось покупателя, разломила пополам и отдала одну половинку жадному мальчику Феде, а другую – хитрому и ленивому базарному нищему…
Рассказы и сказки для детей с иллюстрациями Ивана Максимовича Семенова.
Содержание:
«Живая шляпа»
«Автомобиль»
«Огурцы»
«Когда мы смеемся»
«Бобик в гостях у Барбоса»
«Винтик, Шпунтик и пылесос»