Редкое издание даже для советского времени. Дата выхода - 1950 г. Текст заметно отличается от более поздних изданий и представляет интерес в сравнении, например, с таким вариантом: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=14666 Книга адресована читателям младшего возраста, но представляет интерес и для взрослых, как продукт иной эпохи отражающий другую систему ценностей и представлений. Сохранена орфография оригинала. Подписи под фотографиями размещены в примечаниях. В печатном оригинале...
Странная судьба у этой маленькой книжки. Здесь не так много стихотворений, но они, обращенные и к детям, и к взрослым, создают неповторимый чудесный мир. Мир разноцветных котов и отважных воздушных шаров, удивленных мышей и необычайных путешествий, а главное — мир любви. К близким, родным, друзьям, к маленькой девочке Насте, к жизни. Любви, которую Светлана Мельникова дарила и продолжает дарить сегодня.
В книгу включены избранные басни классика русской литературы Ивана Андреевича Крылова (1769–1844), вошедшие в круг чтения детей.
Составление, вступительная статья, комментарии В.П. Аникина.
Для детей среднего школьного возраста.
Однажды Витя взял бумагу и карандаш и нарисовал человечка: голова кружком, глаза точками, нос запятой, рот закорючкой, живот огурцом, руки и ноги как спички. И вдруг…
— Здравствуйте! — пискнул человечек. — Меня зовут Фитюлька.
Английский оригинальный текст и перевод на русский.
Наряду со стихами Стивенсона, Киплинга, Фроста, Файлмен, Неша, Эллиота в книгу включен целый ряд английских народных стихов и песенок.
Автор перевода на русский язык: Катя Зуева. Художники: Н. Кузнецов, Н. Кошельков.
Разбросанные по отдельным изданиям, даже вошедшие в буквари произведения писательницы впервые собраны воедино. Дочь издателя М. В. Сабашникова, она с детства была связана с литературной средой и начала писать в 20-е годы. 50 лет творчества представлены в двухтомнике.
Сказка Корнея Чуковского, в которой Айболит и Вася Васильчиков героически отражают агрессию Бармалея и зверей-хищников. Опубликованная в 1943 году, она была раскритикована в печати, и при жизни автора больше не публиковалась. Рисунки В. Басова.
В книгу «Стихи и сказки для детей и о детях. А может и не только...» включены новые и ранее опубликованные стихи, стихотворный сценарий «Белые лебеди», а также новая сказка «Лесная Лужица и её друзья».
Эта сказка была написана благодаря… порыву ветра. Как? А так. Жил в Америке человек. Ему очень нравилось рисовать кошек, птиц, черепах… Однажды в комнате, где он работал, распахнулось окно. Ветер закружил рисунки, что лежали на столе. Маленький рисунок слона оказался на полу поверх большого рисунка дерева. Человек засмеялся и… написал сказку о слоне, который забрался на дерево. Имя человека — Теодор Сьюз Гайзель. Однако под сказкой он подписался другим, вымышленным именем: Доктор Сьюз. А слона...
Доктор Сьюз — самый известный детский писатель в США. Трудно найти в Америке ребенка, который бы не знал его сказку «Кот в шляпе». Сказка выдержала десятки изданий, и с каждым годом спрос на нее растет. Доктор Сьюз не только стихотворец — он своеобразный рисовальщик. Все свои детские книги он иллюстрирует сам. Рисунки его тоже с «сумасшедшинкой» — на каждой странице толпятся фантастические звери и зверушки, Каких нет ни в одной зоологии. Даже кошки, слоны и верблюды, попадая к нему на страницы,...
В сборник вошли самые известные произведения английской народной поэзии для детей, а также стихи Р. Киплинга, А. Милна, Э. Лира в ставших уже классическими переводах С. Маршака. Издание дополнено новыми переводами из английской детской поэзии, в том числе и публикующимися впервые.
Кто из нас в детстве не пытался правильно и без запинок произнести какую-нибудь скороговорку пословицы и поговорки; загадки; скороговорки; стихи.
Эта книга принесен много радости ребенку, поможет родителям научить малыша правильно выговаривать буквы, станет незаменимым пособием для логопедов.
А ведь именно скороговорки помогают: исправить нарушения речи и улучшить дикцию; сформировать правильный теми и ритм речи; обогатить словарный запас.
В этой книге собран самый лучший речевой материал.
В сборник литературных сказок английских писателей вошли веселые сказки в стихах Эдварда Лира «Прогулка верхом» в переводе С. Я. Маршака, шуточная история Элеонор Фарджон «Хочу Луну!», парадоксальные сказки Дональда Биссета, загадочная сказочная повесть Джеймса Барри «Питер Пэн», героическая сказка Джон Руэла Рональда Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно». Перевод с английского С. Маршака Издательство «Правда». Москва. 1990.
Детская серия «Кешет / Радуга» издательства «Текст / Книжники» вскоре пополнится книгой замечательной поэтессы Кади Молодовской (1894–1975), писавшей на идише. Уроженка белорусского местечка, Молодовская училась в Варшаве, в пореволюционные годы жила в Полтаве, Одессе и Киеве, где попала в круг ведущих еврейских поэтов и писателей: ее наставником стал Давид Бергельсон, а Дер Нистер печатал ее стихи. Основным ее занятием в то время было преподавание идиша и иврита в школах для детей и взрослых....
В I том включены и ранние и более поздние стихи. Они расположены по своеобразным «кругам» детства, всё расширяя мир, в котором живёт ребёнок.
Рис. Е. Мешкова, В. Горяева, Г. Мазурина, А. Каневского, Г. Никольского, И. Ильинского, Н. Цейтлина, И. Бруни, А. Брея, М. Митурича.
В сборник вошли лучшие произведения Эдуарда Николаевича Успенского: стихи для самых маленьких, сказочная повесть о Чебурашке и крокодиле Гене, весёлые истории о жизни серьёзного мальчика дяди Фёдора, пса и кота в деревне Простоквашино. Книга открывается статьёй А. А. Усачёва о творчестве писателя.
В сборник вошли переводы следующих книг: · The SHAPE of ME and OTHER STUFF / Силуэты, силуэты · The FOTT BOOK / Разные ноги · I can Read with My Eyes Shut ! / Я люблю читать сквозь стекла · Hooper Humperdinh ...? NOT HIM! / Вечеринка без Хампердинка · One fish, two fish, red fish, blue fish / Раз сом, два сома, ... · HOP on POP / Добб не любит хоп-хоп-хоп · Mr. Brown can MOO! Can you? / Мистер Браун - чудак · There's a...
Эта книга адресована юным читателям. Она станет незаменимым источником знаний о главных православных торжествах. Каждому важному дню посвящено стихотворение, рассказывающее о происхождении и смысле того или иного праздника, знать о котором должен каждый человек.