Клод Фаррер (наст. имя Фредерик Баргон, 1876–1957) — морской офицер и французский писатель, автор многочисленных «экзотических» романов и романов о морских приключениях. Слабость женщины и сила мужчины, любовь-игра, любовь-каприз, любовь-искушение и любовь, что «сильна, как смерть», — такова мелодика вошедших в сборник романов и рассказов писателя. «Барышня Дакс» — роман «воспитания чувств» и «утраченных иллюзий» Алисы Дакс. Из пасмурного Лиона мы следуем за героями в Швейцарские Альпы и...
А если бы сюжет "Тихого Дона" развил современный американский писатель? Другой континент, другая страна, другой век, другая река. Та же самая семейная драма. Вместо донских казаков - работники манхэттанской биржи. В гуще событий избалованный юноша по имени Грегори. Поклонники творчества Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Эрнеста Хемингуэя оценят сатирическую драму "Сирены над Гудзоном", происходящую во времена финансового кризиса.
До встречи с Эсмеральдой, Клод Фролло был счастлив - или по крайней мере считал себя счастливым. Миловидный, образованный, не отличающийся скромностью юноша благородной итальянской крови, оглядывается на закулисные церковные интриги, не описанные в каноне. Свысока, зачастую с насмешкой, наблюдет он за чужими душевными терзаниями - пока рок не преподносит ему жестокий сюрприз.
Император запретил Анне показываться при дворе. Забалуев спрятал девушку в подвале петербургского дома, но ей удалось оставить письмо, из которого Корф понял, что Анну где-то удерживают силой. В самый последний момент Анне удалось подать знак, и Корф ее спас.
А тем временем появилась Сычиха, которой удалось уйти из табора.
Ее сообщение ошеломило всех...
— Боже мой! — восклицала Эмили Вайз через каждые два шага, подбирая юбки и с ужасом оглядываясь кругом. Она, ее муж Генри Вайз и дочь Дэзи недавно сошли на берег с борта корабля "Орион", попавшего в шторм в заливе. Его порядком потрепало, и капитан был вынужден пристать к берегу в любом более-менее подходящем месте, чтобы высадить немногочисленных пассажиров. Кроме семьи Вайз, на судне находились еще три семьи, две пары и несколько джентльменов, путешествующих в одиночестве. Они сошли на берег...
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете —...
Йоль, омела, остролист... И жестокая традиция средних веков - Droit du seigneur. Благородным "правом первой ночи" желает воспользоваться сын владельца местных земель. А бедный шотландский мальчик, у которого глаза цвета падуба, совсем не хочет отдавать свою сестру в руки господину родом из холодной Северной земли, ведь в том, что это должно произойти, есть и его вина...
Жизнь ассасина не является лёгкой, особенно когда ты являешься дочкой ментора Шотландского братства. На твоём жизненном пути встречаются потери, боль, предательства, но вскоре ты знакомишься с довольно интересными людьми, и твоя жизнь меняется к лучшему. Путешествия, борьба за справедливость, крепкая дружба манят меня, а ведь всё начиналось с торговой сделки мамы в Бостоне...
Гражданская война поглотила Штаты. В Нью-Йорке царит хаос, улицами правят банды, на поводу у которых идут даже политики, стремящиеся всеми силами привлечь как можно больше ресурсов для обогащения и укрепления позиций своих партий. Чья-то юность, лучшая пора жизни, выпадает на эти нелегкие времена. Молодая леди, доведенная до крайности финансовыми проблемами, решается на отчаянный шаг.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать...
Шестой роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Это история о милосердии и дружбе. Белинда, «нежданный» ребенок Марти и Кларка, с сочувствием и нежностью относится к обиженным и обездоленным. Ее брат, доктор Люк, предлагает ей стать медсестрой и ассистировать ему в работе. Но хватит ли ей внутренней силы, чтобы лицом к лицу...
После двухлетнего обучения, русская наложница - шестнадцатилетняя Сезен - стала одалык. Однако это лишь малая ступень. Сможет ли она стать султанской фавориткой, когда вокруг много красивых наложниц?
Тем временем её возлюбленный Дмитрий Нелидов стоит перед не простым выбором между любовью и выгодным браком. В тексте есть: гарем, шпионаж, любовь и предательство
Крепостной родилась, крепостной проживу и крепостной умру. Юная Варвара Кузьмина, живя с матерью в имении престарелого графа Лицына, к четырнадцати годам уже свыклась с мыслю, что её жизнь пройдёт под таким печальным девизом. Так бы Варвара и прожила бы свою оставшуюся жизнь, если бы не странная барская воля, круто поменявшая её жизнь. Когда сын графа, отправляясь в Стамбул в составе посольской делегации, решил внедрить шпионку в султанский гарем, его выбор пал на грамотную и расторопную...
Имя Мессалины благодаря античным историкам стало нарицательным в описании развратных и сексуально озабоченных женщин. Её поведение характеризовали как оскорбительное и постыдное, а саму её – как жестокую и глупую нимфоманку. Но так ли это? Многое из описаний ее жизни было уничтожено по приказу Сената, но, несмотря на все их старания, память о ней живет до сих пор. Попробуем же и мы, опираясь на древние источники, взглянуть по-новому на жизнь и смерть великой женщины, звали которую Мессалина.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Во второй книге продолжается история украинского парня Петра Власенко, который добровольцем поехал осваивать целинные земли в Казахстане. За время, которое он там провел, юноша проявил себя целеустремленным человеком, который привык достигать поставленной цели. Созданная им молодежная бригада добилась хорошего урожая пшеницы по 26 центнеров с гектара в среднем, за что он был награжден орденом Трудового Красного Знамени. При получении ордена в Кремлевском дворце он встретился с секретарем ЦК КПСС...
"Современная отечественная драматургия предстает особой формой «новой искренности», говорением-внутри-себя-и-только-о-себе; любая метафора оборачивается здесь внутрь, но не вовне субъекта. При всех удачах этого направления, оно очень ограничено. Редчайшее исключение на этом фоне – пьесы Константина Поповского, насыщенные интеллектуальной рефлексией, отсылающие к культурной памяти, построенные на парадоксе и притче, связанные с центральными архетипами мирового наследия". Данила Давыдов,...