Ну какой же корявый текст. Автор, видимо, переводила английский текст со словарем или вообще скорее всего через гугл. Если первая книга ещё читабельна, то третья вообще безобразна своими матами, ошибками и размышлизмами-пояснизмами.
- Где моя одежда? - я словно ошпаренная оглянулась по сторонам, пытаясь не смотреть на полностью голого парня.
- Ты в курсе, что это мужская душевая?
- А тут вообще есть хоть что-то женское?
- Нет. В этой части здания тебе не место.
Он единственный наследник правящего рода. Я для таких, как он, грязная оборванка. Ему было предназначено быть с девушкой из высшей знати, но против воли парой стали мы. Только я предпочла бы его брата.