Цитата из книги «Трудности перевода» Татьяна Кошкинапоказать все Добавить

admin добавил цитату из книги «Трудности перевода» 5 лет назад
- Вина? - протянула бутылку и пошатнулась. - Нет, спасибо. Да и тебе хватит, - попытка отобрать у Ирины бутылку не увенчалась успехом. - Не тебе решать, хватит мне или нет, большая обезьяна, - пьяно усмехнулась и показала язык. - Сейчас один маленький ёжик доболтается! - подыграл Шилов. Лучше так, чем быть облитым красным вином или того хуже, оценить лбом крепость бутылки, а не напитка. - Кто ёжик? Я? - нахмурилась и все-таки пошла в атаку. Вот и подыграл, чертова женская логика под градусом. Остановилась в шаге. - Хм, а это мило, - довольная улыбка показалась ему странно плотоядной, - ёжик и орангутанг - сладкая парочка!
Ах, эта любовь! Нет повести печальнее на свете... Ну, об этом вы уже слышали. Но что, если Ромео и Джульетта вполне счастливы, а вот их родители - другое дело. Что поможет маме Капулетти и папе Монтекки найти общий язык? Смогут ли договориться родители двух влюбленных, особенно, если им предстоит работать вместе...