- Китайская грамота, - сказал Мерфи.
- Или, говоря иначе, - сказал Нири, - единственное блестящее, упорядоченное, аккуратное пятно в неразберихе гетерогенной стимуляции.- Разрази тебя Бог, - сказал он.
- Так он и делает, - ответила она. Селия.Она вылетела из переговорной кабины в восхитительном обществе своих бедер...- Ты любишь что? - сказал Мерфи. - Меня, какой я есть. Ты можешь хотеть того, чего не существует, но ты не можешь этого любить. [...] Для чего тогда ты лезешь из кожи, чтобы переделать меня? Чтобы тебе не надо было больше меня любить, - тут его голос поднялся до такой ноты, которая делала ему честь, - чтобы над тобой не висел приговор любить меня, чтобы ты получила уволнительную от любви ко мне. - Он стремился ясно выразить свою мысль. - Все женщины одинаковы, до черта одинаковы, вы не можете любить, сходите с дистанции, единственное чувство, какое вы способны вынести, это когда вас щупают, вы не можете любить и пяти минут, чтобы не захотеть покончить с любовью с помощью пащенков и чертова домашнего хозяйства. Боже мой, как я ненавижу Венеру-кухарку и ее секс а-ля сосиски с пюре.- Я есть то, что я делаю, - сказала Селия.
- Нет, - сказал Мерфи. - Ты делаешь то, что ты есть, ты делаешь часть того, что ты есть, ты претерпеваешь жуткое истечение своего бытия в делание. - Он захныкал детским голосом: "Я ни маагла ничево пааделать, мааа-маа". Такое вот делание. Неизбежное и нудное.- Что значит лучший трамвай в Европе, - сказал он, - для человека снедаемого трезвостью?- А ваши бакенбарды?
- Ликвилированы без сожаления, - сказал Нири, - во исполнение обета никогда больше не питать мужественности, которой отказано в излиянии в предначертанные ей каналы.В начале была игра слов.Так имеет обыкновение заканчиваться любовь, условным предложением, если она любовь.- Это все совсем не по правилам, - сказал доктор Килликрэнки.
- Вся жизнь совсем не по правилам, - сказал Нири."В рассмотрении того, как распорядиться моим телом, разумом и душою, я желаю, чтобы они были преданы сожжению, помещены в бумажный мешок и доставлены в театр "Эбби", Нижняя Эбби-стрит, Дублин, и без задержки прямо в то место, которое великий добрый лорд Честерфильд именовал обителью нужды, где прошли их счастливейшие часы, с правой стороны от входа в партер, и я желаю также, чтобы по их размещении там, была дернута цепочка и спущена вода, если возможно, во время спектакля, и все это исполнено без церемоний и горестного вида"