— Так я... все испортил?
— Что испортил?
Он пожал плечами:
— Шанс на... привязанность.
Не успев даже подумать, я ударила его в плечо.
— Это же из Джейн Остин. Ты читал Джейн Остин!
Он кивнул:
— Я пошел и купил ту книгу, которую ты забыла на поле.
— «Чувство и чувствительность»? Зачем?
— Чтобы у меня было о чем с тобой поговорить. Не знаю, заметила ли ты, но я не очень-то силен в разговорах.
— И как ты собирался это ввернуть?
— Не знаю. Может, если бы мы зависали вместе и разговор зашел в тупик, я бы такой: «Блин, этот Уиллоби полный урод, да?»
— Вообще-то, он не урод. Вернее, урод, но не настолько. Мистер Уикхем, вот кто настоящая сволочь у Джейн.
— Да, Уикхем. Терпеть не могу этого парня.
— Ты и «Гордость и предубеждение» читал?
— Я думал, это что-то вроде сиквела.