Цитата из книги «Флорентийская чародейка» Салман Рушдипоказать все Добавить

Во время торжественного приема к императору подвели гостя, им оказался иезуитский священник, отец Джозеф, прославившийся знанием множества языков и наречий. Он мог свободно изъясняться на нескольких десятках языков и, будучи представленным Акбару, предложил императору угадать, какой из многих является его родным. Пока Акбар ломал над этим голову, первый министр незаметно подкрался к иезуиту и неожиданно дал ему пинка под зад. Священник разразился цветистой бранью, и не на португальском, как можно было предположить, а на итальянском.
– Видите ли, Джаханпана, – заметил Бирбал, – когда человеку требуется отвести душу и выругаться, он всегда делает это на родном языке.
При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он — дядя императора… Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.