Цитата из книги «Флорентийская чародейка» Салман Рушдипоказать все Добавить

Он мог смотреть сны на семи языках: на итальянском и испанском, на арабском и персидском, на английском, русском и португальском. Он подцеплял языки, как моряк - дурные болезни. Они липли к нему сами собой, словно гонорея, сифилис, чесотка, горячка, цинга или чума.
При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он — дядя императора… Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.