Почему-то принято думать, что например по-французски можно выражаться гораздо точнее, этот язык был взят как дипломатический, а на русском иногда не хватает точных выражений — это только для тех, кто плохо знает русский язык, а при полном его знании он может быть самым точным и может передавать все оттенки даже невозможные на других языках.