Книга 1 Англия, 1801 год. Время изысканных манер, шелеста шелка и... абсолютного женского бесправия. Очнуться в чужом теле, избитой и преданной самыми близкими. Если это и есть второй шанс, то он больше похож на изощренное проклятие. Мое новое имя — леди Катрин Сандерс, урожденная Морган, виконтесса Роксбери. Мой муж — тиран, который считает меня своей вещью. Моя сестра — его любовница, занявшая мое место в доме. Они уверены, что я сломлена и буду молчать. Но они не знают одного: в этом...
Что может быть опаснее, чем расследовать дело с двумя самыми красивыми детективами Лондона? Влюбиться в одного из них. Или, что еще хуже, — в обоих сразу. Элеонора Вестбрук, дочь разорившегося барона, вынуждена пробиваться своими силами. Ее козырь — блестящий ум и наблюдательность, которые она ставит на кон в смертельно опасной игре. Братья Блэквуд — профессионалы с безупречной репутацией, для которых она вначале лишь досадная помеха. Но одно пари от эксцентричной графини меняет правила....
Майя не любит сюрпризы, поэтому к Новому году Вселенная решила подарить ей самый большой:
— молодого охранника, который все время косячит;
— щенка размером с пони;
— и чувства, которые она давно похоронила.
Добро пожаловать в «Этот безумный Новый год» — историю о забавных офисных приключениях и шансе обрести любовь с самым неожиданным и на первый взгляд неподходящим человеком на свете.
***
История Майи из романа "Второй шанс для Фина"
Можно читать отдельно
Джинджер – воровка, вскрывающая любые замки и двери. Она способна украсть что угодно и откуда угодно, но однажды в ее жизни появляется таинственный красавчик и дает невыполнимый заказ, от которого невозможно отказаться. Альберт стоит во главе Порядка, не интересуясь ничем другим. У него не было нераскрытых дел, пока не появился необычный артефактор, работающий на стыке магии и механики. Сумеет ли Лорд Порядка докопаться до истины и найти опасного преступника? И подберет ли талантливая...
Книга 1
— Я понимаю, почему ты с ней не спишь. Она похожа на ящик — вся квадратная, да ещё и с этими ужасными очками. На работе её называют «комодом», — женщина заливисто засмеялась, и я наконец вспомнила, где слышала её голос. Ну же, Роберт, скажи, что это неправда. — Ты идеальна, Колетт. После тебя я не могу быть ни с кем, особенно с моей женой, — произнёс муж хриплым голосом, и я почувствовала, будто меня ударили под дых.