Мои цитаты из книг
Maria добавила цитату из книги «Дом ста дорог» 9 месяцев назад
Должно быть она нечаянно сорвала цветок с пчелой в чашечке и не заметила её. Девочка опустила букет и слегка тряхнула его. К её ногам упало нечто фиолетовое, беспокойно жужжащее, ни капли не походившее на пчелу. Любая пчела тут же улетела бы по своим делам, а неведомое существо расселось на травинке и продолжало назойливо жужжать. И вдруг оно начало расти. Чармейн в испуге отступила на шаг к обрыву. Существо уже переросло Бродягу и безостановочно увеличивалось.
"Оно совсем мне не нравится, - судорожно подумала девочка. - Что это за тварь?"
Чармейн Бейкер вынуждена присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открыв эту дверь, Чармейн попадает в...