Информация
Родился: 28 августа 1925 г., Батуми, СССР
Умер: 12 октября 1991 г., Москва, Россия

Аркадий Стругацкий родился 28 августа 1925 года в Батуми, где его отец Н.З. Стругацкий служил редактором газеты «Трудовой Аджаристан». Во время Великой Отечественной войны семья Стругацких оказалась в осажденном Ленинграде. В январе 1942 отца Натана Залмановича Стругацкого и Аркадия эвакуировали по «дороге жизни» через Ладогу, а мать с больным Борисом осталась в городе. Отец умер в Вологде, и Аркадий оказался в поселке Ташла Оренбургской области, откуда в 1943 году был призван в армию.

Он окончил Актюбинское миномётное училище, после чего был откомандирован в Военный институт иностранных языков, который окончил в 1949 году по специальности «переводчик с японского и английского языков». До 1955 года Аркадий Стругацкий служил на Дальнем Востоке переводчиком, преподавал в училище в Канске, после демобилизации работал в Москве в Институте научной информации, редактором в Гослитиздате и Детгизе.

Женат был дважды, от второй жены Елены Ильиничны (урождённой Ошаниной) две дочери: Наталья и Мария, одна из которых стала второй женой Егора Гайдара.

Аркадий Натанович Стругацкий скончался в Москве 12 октября 1991 года после продолжительной болезни. По его просьбе был кремирован, а прах развеян с вертолёта.

Библиография

Основная часть литературного наследия Аркадия Стругацкого была создана им в соавторстве со своим братом Борисом.
см. Аркадий и Борис Стругацкие

Первая художественная публикация Аркадия Стругацкого — повесть «Пепел Бикини» (1956), написанная совместно с Львом Петровым ещё во время службы в армии, посвящена трагическим событиям, связанным со взрывом водородной бомбы на атолле Бикини, и осталась, по выражению Войцеха Кайтоха, «типичным для того времени примером „антиимпериалистической прозы“».

Аркадий Стругацкий написал несколько произведений в одиночку под псевдонимом С.Ярославцев: бурлескную сказку «Экспедиция в преисподнюю» (1974, части 1-2; 1984, часть 3), рассказ «Подробности жизни Никиты Воронцова» (1984) и повесть «Дьявол среди людей» (1990-91, опубл. в 1993). Никита Воронцов попадает в кольцо времени и много раз проживает одну и ту же жизнь, но не в силах что-либо по-настоящему изменить в окружающем мире. Ким Волошин, пройдя муки ада в реальной жизни, становится могущественным «дьяволом среди людей», но также неспособен сделать этот мир хоть чуточку лучше.

Псевдоним С. Ярославцев — связан с тем, что Аркадий Стругацкий жил рядом с площадью Трёх Вокзалов в Москве, то есть рядом с Ярославским вокзалом, отсюда и Ярославцев, С. (имени официального не имеет, лишь сокращение) — от Стругацкие.

Художественные переводы
Аркадий Стругацкий также перевел с японского несколько рассказов Акутагавы Рюноскэ, романы Абэ Кобо, Нацумэ Сосэки, Нома Хироси, Санъютэя Энтё, средневековый роман «Сказание о Ёсицунэ». Совместно Стругацкими под псевдонимами С.Бережков, С.Витин, С.Победин были переведены с английского романы Андре Нортон, Хола Клемента, Джона Уиндема.

Премии
Номинант
1994 г. — Странник (Средняя форма, Дьявол среди людей)
Аннет № 264 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Парень из преисподней» 1 неделю назад
не оторваться
мудро
Моя оценка:
Классика! Всегда актуально.
Повесть «Парень из преисподней», изначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сценарий фильма, но впоследствии получившая «собственную жизнь», — жесткое, яркое произведение в весьма нехарактерном для их творчества в принципе жанре «молодежной фантастики». Возможно, именно это и делает историю юного Боевого Кота Гага особенно интересной!
грустно
не оторваться
познавательно
мудро
Моя оценка:
Классику не перебьешь! Умно талантливо а главное ЧЕЛОВЕЧНО!!!! Даже если сейчас не впечатлит то в последствии в разных ситуациях жизни вспомнится и по другому переосмыслится.
Повесть «Парень из преисподней», изначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сценарий фильма, но впоследствии получившая «собственную жизнь», — жесткое, яркое произведение в весьма нехарактерном для их творчества в принципе жанре «молодежной фантастики». Возможно, именно это и делает историю юного Боевого Кота Гага особенно интересной!
Моя оценка:
Ну что ж, сегодня я приглашаю вас в небольшое путешествие. В затерянный среди снегов небольшой отель. Там собралась весьма разношерстная компания подозрительного вида, там пьют горячий портвейн и загорают на крыше. Среди постояльцев затесался один полицейский, которому отдохнуть, конечно не получится. Сами понимаете – отель, лавина и одно очень странное преступление…

Постояльцы то и дело обсуждают странные вещи, по коридорам бродят привидения, а с приходом лавины события набирают скорость…

Повествование (ой, то есть, ваше нахождение) по началу очень медленное и тягучее. Нас тщательно знакомят с толпой постояльцев, раз за разом подбрасывая загадки. А обложка туристического буклета и вовсе обещает нечто фантастическое.

Но с приходом лавины рушится всё – и спокойное существование постояльцев и наше спокойное чтение. Остаётся только читать и гадать – он? Или она?

Окончание книги было сначала чересчур стремительным, а потом – грустным. В целом, рада что познакомилась с классикой российской фантастики.
Научно-фантастическая повесть «Отель у погибшего Альпиниста» посвящена одной из наиболее популярных проблем, привлекших внимание в эпоху НТР — контакта с внеземными цивилизациями. Аннотация издательства.