Информация
Андрей Кощиенко - современный российский автор фэнтези-произведений. Свои работы выкладывает в сети. Книги пока официально не издавались.

Библиография
Серия "Одинокий демон"

2012 - Одинокий демон. Черт-те где 
 2013 - Одинокий демон. Студентус Вульгарис 
 2013 - Одинокий демон. Златовласка Зеленоглазая 
 2014 - Одинокий Демон. Говорящий со зверями

Серия "Косплей Сергея Юркина"

2016 - Косплей Сергея Юркина (книга первая). Чужая шкурка 
 2016 - Косплей Сергея Юркина (книга вторая). Файтин! 
 2017 - Косплей Сергея Юркина (книга третья). Трени-ян 

Totoro № 82 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Сакура-ян. Часть 1» 17 часов назад
Мне кажется, что автор пытается «продать» за новое уже давно написанное.
Интересно, Андрей Геннадьевич так же относится к своему герою (Серёге) , как это было в начале написания цикла, ведь его герой «стареет» медленнее автора. Скоро грянет юбилей Шкурки, а конца так и нет. Вообще -то, мы (читатели) доживём до хэппи-энда или как..?😹
"Сакура" - Все знают, что сакура – это род вишни, ставший деревом-символом Японии. Ну, а поскольку эта островная страна долгое время несла зло Стране утренней свежести, то ненависть корейцев к японцам перенеслась и на символы Страны восходящего солнца. Так, в Корее, изворотливые люди, например политики, однозначно заслуживают эпитета «сакура». Интересно, что первоначально "сакура" называли корейцев, не только активно сотрудничавших с японцами, но и старавшихся походить на них во всем. А если к...
Максим поделился мнением о книге «Сакура-ян. Часть 1» 1 день назад
Пошёл седьмой год, а чужая шкурка ещё не сползла с Сергея, так он её и носит.
"Сакура" - Все знают, что сакура – это род вишни, ставший деревом-символом Японии. Ну, а поскольку эта островная страна долгое время несла зло Стране утренней свежести, то ненависть корейцев к японцам перенеслась и на символы Страны восходящего солнца. Так, в Корее, изворотливые люди, например политики, однозначно заслуживают эпитета «сакура». Интересно, что первоначально "сакура" называли корейцев, не только активно сотрудничавших с японцами, но и старавшихся походить на них во всем. А если к...
Totoro № 82 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Косплей Сергея Юркина. Чужой» 1 день назад
до слез
наивно
Моя оценка:
Разочарование до слёз! Глав.героиня, или герой, как хотите, вызывает неприятие и раздражает от книге к книге всё больше и больше Такая гордыня, просто поразительно! Цитата: «Ну и ладно! Проживу без чужой мудрости.Своим умом обойдусь!». Вот уж, во истину, как говорится, горе от ума! Порою сама себе задавала вопрос, зачем читаю? Наверное, что бы понять, до чего ещё «дойдёт» сюжет, «мудрость» автора и его героя? Автор очень метко подметил особенность русских ругать собственный народ и , вообще, всё и вся. Кореянка с русской душой кем ещё может быть, как не бунтаркой? Язык её, что меч, которым она проделывает дырки в своих карманах и , который когда-нибудь оставит её саму без головы. Есть такая русская поговорка - горбатого только могила исправит, а про Серёгу точне было бы сказать,что «горбатого ДАЖЕ могила не исправит».
Как переводится с английского слово – «Alien»? Если как имя существительное, то толкований не так уж и много: иностранец, чужак, иноземец. Если же оно является именем прилагательным, то в этом случае переводов найдётся побольше и поинтереснее – чужой, чуждый, пришлый, несвойственный, чужестранный. Но если речь идёт о Сергее Юркине, то тогда, наилучшим вариантом перевода будет слово – инородный...