Насколько мне понравился корровский "Императорский отбор", настолько я пребывала в некоторой растерянности от этого варианта отборов. На первый взгляд, это весьма похоже на упомянутый Императорский отбор, но нет, это не совсем то...
И да, эти странноватые речевые обороты: "погрузил/а в рот", "исполнила реверанс", "он допил ( в смысле, много выпил, напился) и т.д. меня удивляли, честно говоря.
Читая сцену, когда Героиня приглашает императора отобедать и приносит на правильно сервированный стол, прямо в центр этого стола с позолоченным парадным сервизом, чугунок с супом, и император ей делает далее комплимент за знание этикета, я поняла, что ничего я в тех этикетах не понимаю...😔
Это мелочи, конечно, но они отвлекали и мешали, и неплохая по сути история не прозвучала так, как могла бы.