Клиент просит Берту уладить дело со взысканием денег с него самого, а также проблемы с женой, тещей и пропавшей горничной. А Лэм пока еще все воюет, и ей приходится справляться самой.
Лэм вернулся с войны. Клиент — девушка, чьего возлюбленного окрутила дамочка, пока та была в отпуске. Все это упирается в аферы с автомобильными авариями и травмами позвоночника.
Клиент агентства на конференции напился и проснулся в квартире блондинки. Теперь его шантажируют. На этот раз парочка должна разобраться с проделками безумного шантажиста.
Берте и Дональду для того, чтобы спасти клиента от электрического стула, предстоит расследовать убийство нефтяного магната, совершенное шесть лет назад.
Джон Карвер Биллингс Второй обратился в агентство «Кул и Лэм» с крайне простой просьбой: найти двух девиц, с которыми он провел ночь. Но это с виду простое задание оказалось не так невинно, как казалось на первый взгляд, и вынудило Дональда Лэма раскрыть еще пару убийств…
Во время перевозки ста тысяч долларов в инкассаторской машине, они пропадают. Половину находят, а в краже второй половины подозревают полицейского Фрэнка Селлерса.
На этот раз парочка должна осуществить охрану праздничного мероприятия в доме крупного бизнесмена. Берту Кул нанимает богатый путешественник, чтобы она во время приёма стояла в дверях и следила, чтобы никто из гостей не украл экспонаты из его коллекции.
Одновременно исчезают два человека – преуспевающий коммивояжер и запойный пьяница. За поиск исчезнувших людей принимается сыскное агентство «Кул и Лэм».
В агентство «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» приходит посетитель, которому нужна помощь в деле с шантажом. За хорошо выполненное дело клиент пригласит Берту Кул и Дональда Лэма вместе с сержантом полиции Селлерсом в собственный ресторан. Но не ловушка ли это?
Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» попадает в неприятную историю из-за убийства известного юриста.
Начинающие писаки в погоне за славой порой напрашиваются на неприятности. Хорошо, если есть кому побеспокоиться о развитии событий и нанять Дональда Лэма и Берту Кул, чтобы разобраться в опасной ситуации.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Даже такому въедливому и умному адвокату, как Перри Мейсон, крайне тяжело разбираться в проблемах лунатизма – кто в какую спальню пошел, кто кому подложил разделочный нож, кого на самом деле собирались убить и, в конце концов, кто же все-таки настоящий убийца?
Дональд следит в гостинице за молодчиком, обхаживающим чужую тётушку, но в баре его снимает рыжая девица, которая просит отогнать машину её сестре. Они попадают в мотель, где в соседнем номере совершается двойное самоубийство.
Даже находясь в отпуске Перри Мейсон умудрился найти себе дело. На этот раз его клиентом оказалась женщина, которая подозревает, что ее муж присвоил себе деньги компании и пустился в бега.
Известный адвокат помог воровке избежать ареста за кражу вещей из магазина.
Позже она оказалась замешана в другое преступление — убийстве. Сможет ли Перри Мейсон помочь ей доказать свою невиновность?
Филлис Лидс хочет защитить своего дядю от нападок со стороны родственников, которые собираются признать пожилого человека недееспособным и получить право распоряжаться его имуществом. Также у молодой девушки есть подозрение, что дядю шантажируют...
К Перри Мейсону обратился известный акционер Полтхэм и попросил защитить свою спутницу, пообещав вознаграждение в десять тысяч долларов.
У адвоката есть одно препятствие — он абсолютно не знает, кто эта таинственная женщина, которая нуждается в его услугах.
Стефани Клэр отправилась автостопом в Голливуд. Но она и не подозревала, что садясь в машину к незнакомцу, очнется через пару часов за рулем этой машины и будет обвинена в убийстве.
Очередной клиент Перри Мейсона обратился к нему с просьбой расследовать дело восемнадцатилетней давности. Он хочет убедиться, что избранник его дочери достоин ее руки и не наследовал криминальные наклонности своего отца.