В театре "Единорог" во время спектакля, прямо на сцене застрелен ведущий актер. Инспектор Родерик Аллейн начинает расследование — и скоро понимает: убийцей может оказаться любой из тех, кто находился в тот момент в театре — от владельца до осветителя. Возможность совершить преступление была у каждого. Но каков мотив?.. В театре "Вулкан" всегда кипят страсти. Но зависть, соперничество и интриги актеров — ничто, по сравнению с трагедией, разыгравшейся в день премьеры: в театр приходит смерть....
Майор Макс Королев, знакомый читателю по предыдущему роману автора, «Неделя на жизнь», распутывает очередную криминальную головоломку. И на этот раз он находит не только преступника… Существуют ли еще в нашем безумном мире такие понятия, как мораль и честь? И на что мы готовы пойти ради достижения личной выгоды? Где находится та «красная черта», у которой надо остановиться, дабы не потерять человеческое лицо? Отношения трех подруг, дружба которых зародилась еще в далекие школьные годы,...
Ранним утром первого дня нового года инспектора Морса вызвали в отель «Хауорд» для расследования убийства. Тело убитого все еще было одето в костюм карибца, принесшего ему победу на маскарадном конкурсе; его спутница и другие гости успели разбежаться. Эта загадка непроста даже для Морса, но подобно питбулю он крепко ухватит правду за горло и будет трясти, пока не вытрясет все подробности кровавого преступления.
Сразу же после публикации в 1975 году первого детективного романа Колина Декстера (р.1930) «Последний автобус на Вудсток» его главный герой инспектор Морс безоговорочно завоевал симпатии английских читателей. С появлением очередных романов о работе полиции старинного университетского Оксфорда (а их создано уже двенадцать) слава Морса росла, увеличивая круг поклонников цикла. Рассеянный, чудаковатый Морс — непревзойденный мастер по разгадыванию кроссвордов, шарад, ребусов, любитель поиграть...
Странное, не вписывающееся ни в какие разумные рамки поведение самоубийцы, с которым разбирается инспектор Морсби, постоянный персонаж криминальных историй Беркли.
Перевод Д. Шарова.
Разгадка этой повести частично совпадает с разгадкой романа Э. Беркли «Осторожно, яд!» Перевод Д.Шарова
Опубликовано:
The Wrong Jar by Anthony Berkeley. Detective Stories of Today, ed. Raymond Postgate, 1940;
Ellery Queen’s Mystery Magazine, Mar 1947;
Ellery Queen’s Mystery Magazine (Australia), Nov 1948.
Кратко изложенный один из вариантов сюжета из романа "Второй выстрел". Перевод Д.Шарова
Оригинальный текст:
Anthony Berkeley “The Story of the Perfect Alibi” (Radio Times, August 1, 1930)
Revised: The (London) Evening Standard, Mar 11 1953;
The Armchair Detective, Summer 1992;
Berkeley A. The Roger Sheringham stories, 1994
Загадочное исчезновение из тюремной камеры. Перевод А.Запрягаева
Опубликовано:
Edward D. Hoch. The problem of cell 16. // Ellery Queen's Mystery Magazine, v 69, N 3 (1977)
Еще одно "невозможное" - ставящее наблюдателя в тупик - преступление, но доктор Хоторн незамедлительно разбирается с его механикой.
Перевод А.Запрягаева Опубликовано:
Edward D. Hoch. The Problem of the Miraculous Jar. // Ellery Queen’s Mystery Magazine, v 108, N 2 (1996)
Эдвард Д. Хох САМОЕ НЕВЕРОЯТНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ
Перевод Юрия Леонидовича Кулишенко
Иркутск 2013
Невероятная история, для создания которой автору пришлось ввести в сюжет надуманную и неубедительную предпосылку.
Загадочное исчезновение: лошадь с коляской и сидящим в ней человеком буквально "испаряются", не оставив на снегу никаких следов.
Перевод И.Эйдельберга
Опубликовано:
Edward D. Hoch. The problem of the covered bridge. // Ellery Queen’s Mystery Magazine, v 64, N 6 (1974)
Джон Торндайк и его ассистент Джервис уже известны русскоязычному читателю – по роману "Красный отпечаток большого пальца". В "Тайне постоялого двора" они вновь воссоединятся в единую команду, чтобы расследовать еще пару дел. Впервые на русском!
Странный человек, вломившийся в дом Эркюля Пуаро, пытался что-то объяснить, но называл лишь имена и цифры. Ли Чан-йен — 1. «Доллар» — 2. «Француженка» — 3. «Экзекутор» — 4…