У сказок этого писателя есть важное достоинство: они современны, в них действуют мальчики и девочки наших дней.
Книга состоит из трех повестей: «Королевство кривых зеркал», «Трое на острове», Путешествие на Утреннюю Звезду».
Эта книга является первым опытом синтеза сказки-детектива и научно-популярной энциклопедии для малышей в картинках. В увлекательной, остросюжетной форме авторы вводят младших школьников в мир компьютеров. Они разговаривают с маленьким читателем очень серьезно, понятно и доступно рассказывают ему о дискетах и дисплеях, о машинном языке и программировании. Как и в хорошо известной книге И. В. Баранникова, Л. A. Варковицкой «Русская речь в картинках», рисунки помогут детям не только лучше...
Белорусские сказки для детей младшего возраста.
Художник Карпенко Михаил Михайлович. СОДЕРЖАНИЕ:
Лиса и тетерев
Козел-борода
Бедный заяц
Медведь и комары
Сова и дятел
Береза и сосна
Воробей и былинка
Ворона
Глупый волк
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.
Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Повесть-сказка «Королевство кривых зеркал», впервые увидевшая свет в 1951 году, и написанная позже приключенческая повесть «Трое на острове» давно завоевали любовь юных читателей. Художник Т. Прибыловская.
Корней Чуковский работал во многих жанрах. Начинал он в 1901 году как критик. В разные годы выступал в печати как историк литературы, литературовед, мемуарист, переводчик, теоретик художественного перевода, лингвист, детский писатель, исследователь детской психологии. В предлагаемый двухтомник вошли его сказки для детей, статьи и книги о детях (том 1) и его критические работы (том 2).
В притчевом цикле известного молдавского писателя, лауреата Государственных премий СССР и ССР Молдова, читатель попадает в необыкновенную страну Панталонию, окружённую горами. Страна эта крошечная, но жители её - крошки - умеют постоять за свою честь и достоинство. Они весёлые и смышлёные, и каждый со своим характером. Крошки считают, что мужчина ценится по делам, а не по росту. Они даже уверены, что каждый крошка - великан.
Жители Мирного леса (Зайка Торопыга, Храбрый Миша, Волчонок и Лисенок), чтобы помочь Белочке Ореховочке, которая сломала лапку отправляются в Жаркую страну за целебной смолой. Попутно они вступают в бой с царицей Песчаной, заточившей в башню Теплый ветер, без которого не начнется лета и не прилетят на родину аисты.
Эта книга составлена на основе двух изданий — сборника былин «Богатыри и витязи Русской земли» и сборника литературных сказок «Образцовые сказки русских писателей». Наверное, вам интересно будет узнать, что обе эти книги были впервые изданы в прошлом столетии. И может быть, еще бабушка вашей бабушки читала их, когда была совсем юной. Первую из них подготовил, пересказав былины, но сохранив их дух, их образы, русский ученый, критик, журналист Николай Иванович Надеждин (1804–1856). Эту книгу,...
Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей. Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил
Женщина-змея — это бессмертное существо, которое полюбило смертного, снизошло к нему. Боги дозволили ей эту любовь, но с условием, что она потеряет свое бессмертие. Любовь покупалась ценою бессмертия. Надо, чтоб смертный любил ее тоже; а чтоб любил — надо, чтоб понимал. Для этого ей надо распрощаться с божественной природой. Божество непонятно людям. Оно должно унизить себя для того, чтобы стать доступным людям. Чтобы нашелся общий язык у него и у людей. Наум Берковский
Сборник включает сказки, создававшиеся албанским народом в течение многих веков, отличающиеся большим художественным своеобразием и выразительностью, насыщенностью действием, что ставит их в один ряд с легендами и сказками южных славян и других балканских народов.
Составитель, предисловие, примечания — Татьяна Федоровна Серкова.
Иллюстрации — Г. Клодт.
Книгу составили уже известные, а также новые сказки украинского советского писателя. Веселые и поучительные, они повествуют о невероятных приключениях школьников, о злых колдунах и добрых волшебниках, о загадочных феях и роботах.
Главный герой книги — восьмилетний Якоб Борг — рассказывает читателю множество интересных историй, которые приключились с ним и его друзьями-игрушками: индейцем Маленькое Орлиное Перо, Бродягой Панаделем, осликом Хвостиком и др.
Для младшего школьного возраста
Данный сборник является последним из четырех книг, посвященных африканскому фольклору. В него включены сказки многих народов, населяющих Экваториальную и Южную Африку, а также Мадагаскар. Сверкающие всем многоцветьем мудрости и душевности, неповторимо щедрые на выдумку, африканские сказки, как всегда, приобщают нас к миру экзотичному, загадочному, но и в чем-то по-человечески близкому, родственному.
Сказки предназначены для взрослых читателей.
Основу детской книги старейшего астраханского краеведа составили собранные им за сорок лет сказы и легенды, связанные с историей, природой и бытом волжского Понизовья.