Однажды ранним апрельским утром на окраине Рима, в местечке Трулло, произошло что-то невероятное — на холм приземлился странный круглый предмет огромных размеров. В предместье случился ужасный переполох! Неужели космические пришельцы пожаловали в гости? Но это оказался… торт — самый настоящий, со взбитыми сливками, шоколадом, миндальными орешками и засахаренными вишенками!..
Книга «Приключения маленькой трески» (1948) впервые вышла на русском языке в переводе Юлианы Яхниной и Софьи Тархановой более полувека назад. По словам самой Ю. Яхниной, это «простодушная научно-популярная сказка». Пожалуй, точнее о повести норвежского писателя Улафа Кушерона и не скажешь. Иллюстрации для нового издания сделала художница Яна Хорева, которая попыталась передать всё многообразие морской флоры и фауны с максимальной достоверностью. «Приключения маленькой трески» — книга...
Все эти сказки мы рассказали нашему сыну Остапу. Они о разных странах, и каждая сказка — это путешествие. Пока сказки сочинялись, в лицо нам дул влажный ветер Альбиона, в ушах гудел огромный колокол из японского храма, нас качали норвежские волны, обжигало солнце Африки, волшебные санки несли сквозь снежную бурю по улицам голландского городка. Мы искали самый вкусный виноград и где растет тысячелетний кактус, ловили тысячу мух, размышляли, как привести великана Урсона-Пурсона к принцессе и чем...
На берегу реки стояла мельница, а в ней жили и работали мельник и его молодая жена. И до того они любилли друг друга, до того хорошо им было вместе, что всё в их руках спорилось, любой труд был в радость, коли вместе. Не всем людям было такое счастье по нраву. Пришла однажды на мельницу переночевать странная старушка…
Как подружился Петрушка с огородником Стручком, строителем Катушкой, с юным работником лавочника Кудряшом и другими, как они боролись пропив богачей за равенство и справедливость, как выдержали нелегкие испытания в сражениях с болотными жителями-болезнями, укравшими солнце, и как им помогала в этом сама природа — Речка, Воздух Сосновый Чистый Здоровый, — рассказывается в этой книге. Царство Болотной Лихорадки, страны болезней, побеждено. Болота осушены. Солнце снова сияет в небе, и Петрушка...
Мой папа — мальчик. Ну и что, спросите вы. Что тут такого особенного? Все папы когда-то были мальчиками. Так-то оно так, но в нашей семье совсем другой случай. Мой папа сначала, конечно, был мальчиком, потом стал взрослым, а потом опять — мальчиком. Именно в такой последовательности. Нет, мне такой папа даже больше нравился. Но всё это было как-то странно. Да и мама переживала. Папа сначала сам не решил, кем ему больше быть хочется, хотя умом понимал, что надо обратно во взрослые возвращаться....
Однажды бедный водонос Педро сжалился над старым умирающим мавром и привел его к себе домой. Старик умер, оставив Педро шкатулку, в которой были лишь кусок пергамента и огарок свечи. Простые, на первый взгляд, вещи оказались пропуском в волшебную пещеру с несметными сокровищами. Но на них уже положили глаз злые и алчные враги Педро — сосед-цирюльник и городской судья. Находчивому водоносу предстоит не только найти сокровища, но и проучить злодеев.
В этом сборнике пересекаются и сказочные истории, и реалистичные события. Красивые легенды сочетаются с суровой прозой жизни. И то, что героями книги стали сказочные персонажи и обычные мальчишки и девчонки – всё это только подчёркивает «объединяющую» сущность произведений. Речь идёт о том, что составляет самую суть жизни – о постижении мира, дружбе, которая делает всех счастливее и увереннее. О преодолении самого себя. О том, что всегда кто-то совершает шаг навстречу нуждающемуся в помощи,...
Оксана и Славик забрались в заброшенный дом и нашли там заблудившегося дракончика. Они решили отвести его домой, в Замок Дракона, но для этого придется пройти через страны данов и нетов…
Повесть-сказка для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Художник Владислав Григорьевич Ширяев.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Три повести.
Пол Гэллико (1897-1976) – американский Андерсен, автор «Снежного гуся» «Дженни» и «Ослиного чуда».
«Томасина» (1957) – пожалуй, самая известная из его историй. Это рассказ о мужчине, забывшем, что такое любовь. О девочке, любившей кошку. И о кошке, думавшей, что она - богиня.
Безграничная любовь к животным, доброе отношение к братьям нашим меньшим, забота о них – вот главный мотив этих увлекательных и поучительных повестей.
Настоящий сборник финских народных сказок составлен на основании наиболее авторитетных финских сборников. В финских народных сказках отражаются связи Финляндии с востоком и западом: с Карелией и Россией с одной стороны и Швецией и Западной Европой с другой. Из широко известных «международных» сюжетов в сборник включены сказки, в которых наиболее ярко проявляется национальный стиль и народный характер. Большинство сказок переведены на русский язык впервые.
Сказка в картинках на основе одноименного мультфильма 1983 года, снятого по мотивам одноименной сказки литовской писательницы Витауте Жилинскайте («Melagių pilis»).
Авторы сценария Анатолий Петров и Геннадий Сокольский. Режиссёр Геннадий Сокольский. Художник-постановщик Татьяна Сокольская.
В книгу вошли замечательные сказочные истории одной из самых популярных английских писательниц детской литературы — Энид Блайтон. В них рассказывается о деревянном кивающем человечке Нодди, который сбегает от выстругавшего его плотника, встречает гнома Большеуха, ставшего ему настоящим другом, и устраивает свою жизнь в Игрушечном городе. Он такой любознательный, трудолюбивый, прилежный, храбрый и отважный, что подаст положительный пример не только ребёнку, но и взрослому. Художник Вадим...
Эта книга приоткрывает дверь в загадочный мир африканского фольклора. Отчего паук всегда прячется в пыли и темноте? Кого зовёт эхо в колодце? Почему настоящая любовь сильнее смерти? Мудрость африканского народа знает ответы на все вопросы. Сказки написаны талантливой детской писательницей Сусанной Михайловной Георгиевской, произведения которой отличаются особым лиризмом и неуловимым смешением реальности и волшебства. Иллюстрации к фольклору народов мира занимают важное место в творчестве Николая...
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете...
В книге представлены изящные и небольшие по объему образцы литературного творчества, сюжетную основу которых составили предметы и явления окружающего нас мира, а также методические рекомендации автора для проведения психологических тренингов на основе его рассказов. Пособие будет полезно любому читателю, стремящемуся воспитать у себя и окружающих его людей (и детей, и взрослых) жизнерадостное отношение к миру и желающему научиться украшать собственную духовную жизнь полезными и забавными...
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
Чудесным весенним утром в саду у Петсона кипела жизнь. Шум, свист и пение птиц... Пробивалась из земли молодая травка. — Пора приниматься за работу, — сказал Петсон котёнку Финдусу, который носился вокруг дома. Но у Финдуса было своё мнение о том, чем надо заниматься в огороде. Своё мнение было также у кур и коров. Итак, всё идёт своим чередом, вернее, не совсем своим. Книги про старика Петсона и его котёнка Финдуса переведены на многие языки, удостоены нескольких литературных премий и...
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.