Вот и настал конец жизни. Конец жизни одного молодого человека по имени Максим. Он жил самой обычной жизнью, как вдруг всё изменилось в один миг. Три вещи, о которых может мечтать любой, происходят с ним в одночасье. Первая касается девушки, которая долгое время нравилась ему, вторая связана с неудачной любовью, что оставила неисцелимые раны в его сердце, а третья связана со злейшим врагом юности. Случилось то, о чём он не мог и подумать. Кто-то бы наоборот назвал это удачным началом жизни, но у...
Флоренс Рэмфорд и Норман Таклтон любят друг друга. Но он женат на дочери своего босса, которая к тому же после автомобильной аварии прикована к инвалидной коляске. Поняв, что их роман не может иметь серьезного продолжения, Флоренс бросает работу и уезжает из родного города, не оставив Норману своего нового адреса и не сообщив ему, что ждет от него ребенка. Но у нее есть еще одна, тайная цель. Она едет туда, где живет ее настоящий отец. О его существовании Фло узнала, разбирая старые письма...
Отставной капитан Мадридксого «Реала», Лучано Рибейро, и его невеста, Руби Тернер, не так давно переехали на португальский остров Мадейра в надежде на тишину и покой. Когда туда приезжают его бывший товарищ по команде, Алехо Альбарадо, с женой Талией и старый тренер, Матео Касалес, с женой Верой, остров переворачивается с ног на голову. К счастью для мужчин из «Реала», нет ничего такого, с чем они не могли бы справиться.
Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.
Жизнь юной Марион, вернувшейся после окончания учебы в лондонском колледже в родной городок на юге Англии, казалось, не сулит никаких сюрпризов и потрясений. Девушке предстоит работа в поместье своей тетушки, леди Кросби, а в скором времени — свадьба с другом детства и одновременно дальним родственником.
Так бы все и случилось, однако случайная встреча на пустынном шоссе с красивым незнакомцем повернула жизнь Марион совсем в иное русло…
Действие происходит после того, как нашли Ханну. Джейк и Клэри приезжают в Дасквуд, не зная о приезде друг друга. Прошлое следует за ними по пятам. Удастся ли им разобраться с ним? Сможет ли Джейк вовремя помочь Клэри?
Романтическая история о том, как цепочка случайностей может перевернуть всю жизнь с ног на голову, а опрометчивые и неосмотрительные поступки за один день разрушить все то, что создавалось годами. Однако судьба всегда дает второй шанс, оставляя выбор за нами, воспользоваться им или нет.
Иногда бывают такие стечения обстоятельств и события, которые сводят воедино чужие судьбы. Молодой человек из богатой и знатной семьи никогда не думал о том, что его жизнь может резко измениться и обрести для себя что-то поистине важное, но судьба знала лучше…
Когда за тебя все уже решили - выдать замуж, пристроить под родительский контроль в бизнесе, - остается только одно, - хлопнуть дверью и пойти доказывать миру, что ты и сама по себе чего-то стоишь!
Ну, кто же мог подумать, что в итоге я окажусь беременна и еще неизвестно, как это произошло? И кто же отец ребенка?
И - самое главное, - что теперь делать?
Она успешная бизнесвумен, никогда не проигравшая ни одного тендера, но однажды все меняется, когда тендер ускользает из ее рук. Она еще не подозревает, что в лице своего главного конкурента, встретит настоящую любовь.
18+ Полная версия. Внимание! Мужчинам с тонкой душевной организацией для сохранения аппетита, нервных клеток и спокойного сна читать данное произведение строго не рекомендуется! Вы начали писать роман? Думаете, все так просто? Даже, если сюжет прочно сидит в вашей голове, герои заняли стартовые позиции, декорации отлично смотрятся с художественной точки зрения, а исторические факты не «хромают», вам рано или поздно потребуется… консультант. И вы его нашли! Неожиданно — это мужчина. ...
В один прекрасный (или ужасный) вечер к Даше в друзья постучался некто, назвавшийся инопланетянином. Что это: жестокий розыгрыш или настоящий контакт с инопланетным разумом? Во что выльется виртуальное общение девушки и незнакомца? Скоро станет ясно, суждено ли им быть вместе.
Адам Кинг решает жениться на Джине Торимо, преследуя свою цель, достигнув которой он непременно должен развестись. У Джины, влюбленной в Адама, тоже есть план, и поэтому она дает согласие на этот брак. Чем же завершится выгодный для обеих сторон контракт?..
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же...
От ненависти до любви всего один шаг? А может, иногда нужно сделать сотню шагов? Они не ладили с детства, но были вынуждены постоянно общаться. Прошли спасительные годы учебы в разных университетах и вот они встречаются вновь... Она - все такая же мятежная девчонка, а он? Он изменился кардинально...
Мне все равно с кем.
Ей наплевать на чувства.
Вместе мы отлично играем в счастье напоказ.
Вроде бы мы идеальная пара, но Судьба умеет посмеяться над планами людей.
***
В истории участвуют:
* одинокий мужчина, готовый на все, чтобы не вспоминать
* целеустремленная девушка, знающая чего хочет (кроме дурацкой любви)
* близкие родственники, понимающие, как надо жить
* бывшие возлюбленные и друзья
* справедливый финал истории
– Я бы сказала, что ты чокнулась, но, думаю, ты и сама это знаешь, – Вера вне себя от ярости.
Смотрю на свою сестру, не зная, что ей ответить.
– Может все-таки что-то скажешь? Какой идиот тебя надоумил на это согласиться?
– За это хорошо платят… – мямлю в свое оправдание.
– И что? Теперь надо ехать в вип-номер на зоне, чтобы какой-то там проворовавшийся министр мог оставить наследника?
В тексте есть: босс и подчинённая, беременность, суррогатное материнство
Когда-то Фэй Маттесон оставила Данте Валенти ради возможности заполучить более выгодного жениха. Именно так считает сам миллионер-финансист. Спустя шесть лет девушке пришлось обратиться к нему за помощью. Во что же выльется месть бывшего любовника?..
Сколько людей мечтали покорить столицу и скольких она с легкостью пережевала и выплюнула? Но Вика твердо решила, что она не окажется на месте этих несчастных. Вот только найти хорошую работу, если у тебя нет образования, невозможно. Особенно если как раз на это образование деньги и нужны. Что остается провинциальной девушке? Только подороже продать то единственное, что у нее есть, — собственное тело. Но контракт, обещавший сытую жизнь, вдруг превратился для Вики в золотую клетку. И выбраться из...
Под Новый год все ждут подарков и чудес! Но появление бывшего мужа с предложением, от которого нельзя отказаться, к подаркам явно не относится! Бросить дочку и проводить праздники с бывшим, изображаться счастливую пару, чтобы он получил выгодный контракт? О, ему это очень дорого обойдется! А тут еще проблемы на работе с шефом… Лишние деньги мне не помешают. Но это чисто деловое соглашение! Романтика? Даже не думайте! Я буду прекрасной и колючей, как ёлка!
Вы залезли в мой дом, распотрошили мои сейфы, натоптали на ковре. А теперь ещё просите отдать вам дорогое ювелирное украшение? Просто так? — Мужчина начинает загибать свои красивые длинные пальцы. Минимизирует расстояние. Садится так близко, что наши бёдра соприкасаются. — Простите, но у меня больше ничего нет. — Шепчу, выдерживая прямой ехидный взгляд. Всё тело бросает в мелкую дрожь. С ужасом понимаю, что он может потребовать взамен за свою драгоценную диадему. *** Мне пришлось влезть в...
Каким должно быть идеальное рождество? Новый дом, любящий муж, который приходит в восторг от одной мысли, что скоро станет отцом, праздничный ужин в тихом семейном кругу. Однако если муж — полицейский снайпер, которого в любой момент могут вызвать на очередное задание, а ребенок уже сейчас не отличается особым терпением, планы на вечер строить бесполезно… Перевод: MadLena; редактура: Seyadina; оформление: волчица
Ирина впервые слышала, как он выражается такими словами. Вишневский всегда говорил изысканно, даже когда пребывал в гневе. — Понимаете, он из кармана начал доставать что-то блестящее и металлическое. Мне некогда было думать. — О как, — Вишневский бросил на Ирину быстрый взгляд. — Не зацикливайся. Всё равно у нас не было другого способа уйти оттуда без потерь. То есть, потери наши ещё впереди, конечно. Но хоть не покалечили и не убили. До Ирины вдруг начал доходить весь смысл происходящего....