Король-Солнце любил всех хорошеньких женщин, и в то же время никого, кроме Франции. Но всё стало куда сложнее, когда в его жизни снова появилась красавица в золотом платье… Появилась в награду, или в наказание?..
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником.
Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
У Джулианы Дермот есть все для счастливой жизни: красивая внешность, деньги, любящие родные и большая любовь. Но жизнь оказывается не так проста, и Джулиане придется на собственном горьком опыте убедиться, что не всегда красота фасада совпадает с внутренним содержанием…
Корабельный роман капитана Марка Эдвардса и Селии Мейсон развивался стремительно — всего неделя пролетела между первым поцелуем и предложением руки и сердца. А потом пришла от Селии холодная телеграмма, уведомляющая о разрыве. Но Марк не из тех, с кем можно расстаться таким образом, особенно если он уверен, что Селия — женщина его судьбы…
Смахиваю выступившие слёзы и поднимаю глаза к небу, словно бы желая встретиться с несправедливой Вселенной лицом к лицу. Отчаянье накрывает с головой, и я упрямо сжимаю руки в кулаки. Нет, я не буду одна. Сейчас или никогда… - Любовь моя, где же ты?! – кричу во всё горло, раскинув руки. Крепко зажмуриваюсь, и в этот момент что-то с шуршанием ударяет меня по лицу. Шарахаюсь в сторону и открываю глаза. К моим ногам падает пачка чипсов. – Что за нафиг?
Ждали магию? Она пришла! Теперь осталась самая малость: понять и принять её, разгрести последствия, а заодно разобраться в собственных чувствах. Где правда, а где обман?Еще и любовь прошла, завяли помидоры…
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
— Я тебе кое-что хочу предложить, — заговорил он, когда насладился её реакцией на его бестактность. — Что? Улыбка его стала коварной. Глаза предостерегающе сверкнули. Нет, ей сразу соглашаться нельзя, иначе он может потерять весь свой азартный интерес. — Любовь на выходные, — озвучил своё предложение так, будто знал, что она не откажется. –Что? — шокировано переспросила, во все глаза глядя на него. — Любовь. На выходные, — повторил чётко и с паузой он, делая шаг к ней. И пока она не успела...
Она Королева Нового Орлеана. Он Король Нового Орлеана. Клаус встречается с Хейли, со временем эта пара ссорится. Волчица встречает бывшую любовь. Вскоре Клаус встречает Кэролайн. Но все снова стоновится на свои места. Хейли становится гибридом и Элайджа помогает ей. У них появляются чувства. Что выйдет из этого? Хейли нужно выбрать Клауса или Элайджу.
Одри Эрроусмит приезжает из провинции в Нью-Йорк, чтобы, как она выражается, «увидеть жизнь с другой стороны». Бойкая девушка нанимается в ресторан, где совмещает должности секретаря и официантки. Увы, новая жизнь не радует Одри: утомительная работа чередуется с отдыхом в крошечной каморке. Единственное, что будоражит ее воображение, — появление в ресторане таинственного завсегдатая, слишком респектабельного и элегантного для такого заведения. И наступает день, когда он перестает быть для Одри...
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Разве могла представить Аписа, отправляясь в Боливию только из-за боязни отпустить туда одного дядю Билла – ее единственного родственника, что эта экспедиция полностью изменит ее жизнь?
Еще меньше она могла предположить, что надменный и даже порой жестокий руководитель экспедиции Лукас Санчес послан ей самой судьбой!
Совершенно случайно Тоби узнала, что Марк Ньюмэн – сводный брат Роберта Лэнга, человека, когда-то чуть не сломавшего ее жизнь. Хотя ей было известно, что с Робертом случилось несчастье, Тоби не могла устоять перед искушением принять приглашение Марка провести отпуск с его семьей на острове в Карибском море, встретить Роберта и отомстить ему. Но все получилось иначе...
Любовь на острие ножа? Нет, скорее на конце стека. Даже не знаю, с каких пор я подчинилась ему в постели. Неуправляемая и непокорная, кажется, такой я была раньше? Что ж, всему приходит свой конец. Независимая днём, рабыня по ночам. Довольно экзотическая смесь.
Катя и Женя отравляют жизнь друг другу с самого детства, но как говорится: от ненависти до любви один шаг. Несмотря на все запреты и кровное родство, они продолжают любить. Какая их ждёт судьба, и будут ли они счастливы? Об этом вы узнаете из моего нового романа "Любовь на расстоянии или Санкт-Петербург - Хельсинки".
Вирджиния не чаяла когда-нибудь стать владелицей процветающего имения на берегу Рейна. «Вайнберг Раус» достался ей нежданно-негаданно, по завещанию внезапно умершего жениха, Эрнста Рауса. Однако управляющий имением Ингрэм Эш отказывается верить в бескорыстие девушки. Вирджинии остается лишь надеяться со временем заставить этого привлекательного англичанина изменить свое о ней мнение.
Наблюдать за тем, как Руби строит свою жизнь вдали от Долины северных оленей, было нелегко, но я должен был позволить ей расправить крылья и найти себя. Я знал, чего хочу, с того самого момента, как увидел ее в старших классах. Но тогда я был придурком, тем, кто не понимал, что на самом деле значит любовь. Теперь знаю. А теперь Руби пора возвращаться домой. Пекарня ее бабушки (довольно загадочным образом) за последнюю неделю была завалена праздничными заказами, и бабушке нужна помощь. Есть...
Лиза приезжает в чужой город, чтобы учится, но с ее везением в первый же день ссорится с одним мажёриком на кабриолете, который оказывается ее сокурсником. Он предлагает ей спор, что через месяц, она влюбится в него. Подтверждением чего будет являться поцелуй и фраза "я люблю тебя". Лиза соглашается, но она не так проста, да и парень привык добиваться всего чего захочет. Не просто выживать в одном коллективе с самовлюбленным красавчиком, особенно когда за ним бегают все девчонки с потока...
Похоронив мужа, Генриетта Ноук уехала из Лондона в Хартфордшир и поселилась на бывшей старой мельнице, которая располагалась во владениях Джеда Винсента. Замужество не принесло Генриетте радости, и она решила, что больше не свяжет себя узами брака. Однако Джед Винсент думал иначе…
Случайные обстоятельства предопределили встречу Дженни и Алана. Эта встреча вовлекает их в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Могли ли они предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и искренняя нежная любовь?..
Отец грозит забрать квартиру и машину, если я не остепенюсь. Поэтому пришлось закрутить роман на показ с его помощницей. Вот только девчонка не из робкого десятка, думал поиграюсь с ней и брошу, а получилось наоборот. Вот же стерва!
"Любовь не приходит бесплатно". В этот век всё можно купить за деньги. А если вас поджимают обстоятельства, то тем более. Когда ваш брат решает жениться, а подружкой невесты становится ваша бывшая девушка, то вы готовы на всё. Неважно какой ценой, лишь бы убедить всех, что вы счастливы.
Ральф Грин занимается исключительно наукой, возведя свободу и одиночество в жизненный принцип. Нет, он отнюдь не аскет, но, как только его очередная пассия начинала намекать ему на любовь до гроба, он тут же разрывал с ней отношения. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Шэрон Мортенсен, очаровательную непоседу, которой не хотелось, как всем нормальным девушкам, в определенное время выйти замуж, потому что так делают все. И влюбляться не хотелось — это тоже было предсказано и скучно…
Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…