Булгаков однажды заметил: "Кто пишет трогательнее, чем дамы? Разве что иные мужчины."
Прямо-таки пару часов назад интернет загадочными своими путями привёл меня к истории, ярко напомнившей некоторые из отзывов на лыры.
Что за история? О! Вражеский, верно, аристократ в разыгравшуюся к ночи непогоду ищет пристанища под кровом дома одинокой красавицы-сироты. Несовершеннолетняя девица впускает молодца, поддавшись уговорам. Утомившись скукой однообразной работы красотка засыпает в соблазнительной позе, отдышавшийся вражина к этому времени тоже заскучал и уж готов действовать по печально известному нарративу "она сама виновата", и тут резким клавишным фортиссимо врывается красавец-воин: кровь, сабля в груди вражины и девица на груди спасителя. Узнали идею, может быть, автора?
О, сюрприз-сюрприз. Антон Дельвиг. Первая треть 19-го века.
"Поляк" Бородинские долины Осребрялися луной, Громы на холмах немели, И вдали шатры белели Омраченной полосой! Быстро мчалися поляки Вдоль лесистых берегов, Ива листьями шептала, И в пещерах завывала Стая дикая волков. Вот в развалинах деревня На проталине лежит. Бурные, ночлег почуя, Гривы по ветру волнуя, Искры сыпали с копыт. И стучит поляк в избушку: «Есть ли, есть ли тут жилой?» Кто-то в окнах шевелится, И громчей поляк стучится: «Есть ли, есть ли тут жилой?» — Кто там? — всадника спросила Робко девица-краса. «Эй, пусти в избу погреться, Буря свищет, дождик льется, Тьмой покрыты небеса!» — Сжалься надо мной, служивый! — Девица ему в ответ, — Мать моя, отец убиты, Здесь одна я без защиты, Страшно двери отпереть! — «Что красавице бояться? Ведь поляк не людоед! Стойла конь не искусает Сбруя стопку не сломает, Стол под ранцем не падет Дверь со скрыпом отскочила, Озирается герой; Сняв большую рукавицу, Треплет юную девицу Он могучею рукой. «Сколько лет тебе, голубка?» — Вот семнадцатый к концу! — «А! так скоро со свечами, Поменявшися кольцами, С суженым пойдешь к венцу! Дай же выпить на здоровье Мне невесты с женихом. До краев наполнись чаша, Будь так жизнь приятна ваша! Будь так полон здешний дом!» И под мокрой епанчою Задремал он над ковшом. Вьюга ставнями стучала, И в молчании летала Стража польская кругом. За гремящей самопрялкой Страшно девице одной, Страшно в тишине глубокой Без родных и одинокой Ей беседовать с тоской. Но забылась — сон невольно В деве побеждает страх; Косами чуть-чуть вертится, Голова к плечу клонится, И томление в очах. С треском вспыхнула лучина, Тень мелькнула на стене, В уголку без покрывала Дева юная лежала, Улыбаясь в тихом сне. Глядь поляк — прелестной груди Тихим трепетом дыш’ат; Он невольно взоры мещет, Взор его желаньем блещет, Щеки пламенем горят. Цвет невинности нетронут, Как в долине василек: Часто светлыми косами Меж шумящими снопами Вянет скошенный цветок. Но злодей! чу! треск булата — Слышь — «К ружью!» — знакомый глас, Настежь дверь — как вихрь влетает В избу русский — меч сверкает… Дерзкий, близок мститель-час! Дева трепетна, смятенна, Пробудясь, кидает взгляд; Зрит: у ног поляк сраженный Из груди окровавленной Тащит с скрежетом булат. Зрит, сама себе не верит — Взор восторгом запылал: «Ты ль, мой милый?» — восклицает, Русский меч в ножны бросает, Девицу жених обнял!
Надо признать, не ожидала я такого, спрашивая гугл, что за заклинание стоит эпиграфом к "11-ти бесячим вещам в женском фэнтези".
А вы знали, что...
Прямо-таки пару часов назад интернет загадочными своими путями привёл меня к истории, ярко напомнившей некоторые из отзывов на лыры.
Что за история? О! Вражеский, верно, аристократ в разыгравшуюся к ночи непогоду ищет пристанища под кровом дома одинокой красавицы-сироты. Несовершеннолетняя девица впускает молодца, поддавшись уговорам. Утомившись скукой однообразной работы красотка засыпает в соблазнительной позе, отдышавшийся вражина к этому времени тоже заскучал и уж готов действовать по печально известному нарративу "она сама виновата", и тут резким клавишным фортиссимо врывается красавец-воин: кровь, сабля в груди вражины и девица на груди спасителя.
Узнали идею, может быть, автора?
О, сюрприз-сюрприз.
Антон Дельвиг. Первая треть 19-го века.
"Поляк"
Бородинские долины
Осребрялися луной,
Громы на холмах немели,
И вдали шатры белели
Омраченной полосой!
Быстро мчалися поляки
Вдоль лесистых берегов,
Ива листьями шептала,
И в пещерах завывала
Стая дикая волков.
Вот в развалинах деревня
На проталине лежит.
Бурные, ночлег почуя,
Гривы по ветру волнуя,
Искры сыпали с копыт.
И стучит поляк в избушку:
«Есть ли, есть ли тут жилой?»
Кто-то в окнах шевелится,
И громчей поляк стучится:
«Есть ли, есть ли тут жилой?»
— Кто там? — всадника спросила
Робко девица-краса.
«Эй, пусти в избу погреться,
Буря свищет, дождик льется,
Тьмой покрыты небеса!»
— Сжалься надо мной, служивый! —
Девица ему в ответ, —
Мать моя, отец убиты,
Здесь одна я без защиты,
Страшно двери отпереть! —
«Что красавице бояться?
Ведь поляк не людоед!
Стойла конь не искусает
Сбруя стопку не сломает,
Стол под ранцем не падет
Дверь со скрыпом отскочила,
Озирается герой;
Сняв большую рукавицу,
Треплет юную девицу
Он могучею рукой.
«Сколько лет тебе, голубка?»
— Вот семнадцатый к концу!
— «А! так скоро со свечами,
Поменявшися кольцами,
С суженым пойдешь к венцу!
Дай же выпить на здоровье
Мне невесты с женихом.
До краев наполнись чаша,
Будь так жизнь приятна ваша!
Будь так полон здешний дом!»
И под мокрой епанчою
Задремал он над ковшом.
Вьюга ставнями стучала,
И в молчании летала
Стража польская кругом.
За гремящей самопрялкой
Страшно девице одной,
Страшно в тишине глубокой
Без родных и одинокой
Ей беседовать с тоской.
Но забылась — сон невольно
В деве побеждает страх;
Косами чуть-чуть вертится,
Голова к плечу клонится,
И томление в очах.
С треском вспыхнула лучина,
Тень мелькнула на стене,
В уголку без покрывала
Дева юная лежала,
Улыбаясь в тихом сне.
Глядь поляк — прелестной груди
Тихим трепетом дыш’ат;
Он невольно взоры мещет,
Взор его желаньем блещет,
Щеки пламенем горят.
Цвет невинности нетронут,
Как в долине василек:
Часто светлыми косами
Меж шумящими снопами
Вянет скошенный цветок.
Но злодей! чу! треск булата —
Слышь — «К ружью!» — знакомый глас,
Настежь дверь — как вихрь влетает
В избу русский — меч сверкает…
Дерзкий, близок мститель-час!
Дева трепетна, смятенна,
Пробудясь, кидает взгляд;
Зрит: у ног поляк сраженный
Из груди окровавленной
Тащит с скрежетом булат.
Зрит, сама себе не верит —
Взор восторгом запылал:
«Ты ль, мой милый?» — восклицает,
Русский меч в ножны бросает,
Девицу жених обнял!
Надо признать, не ожидала я такого, спрашивая гугл, что за заклинание стоит эпиграфом к "11-ти бесячим вещам в женском фэнтези".