Цитата из книги «Дракона не выбирают» Ольга Дмитриевна Ивановапоказать все Добавить

— Простите, а вы кто? — я вздернула бровь.
— Это хозяйка «Сахарной розочки», — шепнула мне Шерри.
Ах, вот оно что!
— Леди Макдауелл, — отозвалась владелица «Розочки», скользнув по мне небрежным взглядом.
— О, значит, будем соседями! — я изобразила на лице нарочито дружелюбную улыбку, затем отряхнула грязные ладони друг о друга, и протянула ей одну. — А я леди Хайд. Новая хозяйка этого кафе.
Моя рука повисла в воздухе: леди Макдауелл не соизволила мне ее пожать. Что и следовало ожидать. Вместо этого она высокомерно поинтересовалась:
— И кем вы приходитесь лорду Хайду?
— Женой, — ответила я, теперь сплетая руки на груди. — Точнее, уже вдовой.
— Для вдовы вы не слишком скорбите, — ехидно заметила гостья.
— Я просто таким образом отвлекаюсь от скорби, — я сделала грустное лицо. — Работа лечит душу, знаете ли…
Соглашаясь на фиктивный брак в другом мире, будь готова к подвоху. Думала, станешь невестой, а оказалась вдовой. Мужа казнили, а тебе в наследство достались старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон. Но это ещё полбеды. Дом приведём в порядок, кондитерскую откроем, дракона приручим. А вот что делать с вереницей женихов, открывших охоту за бедной вдовой мятежника? Уж слишком они настырные и явно преследуют какие-то свои цели. Но самое веселье начнется, когда посреди ночи в твоей спальне...