Студент не пришёл на лекцию? Вот уж нашли, чем удивить! Тогда добавим красок. Учебное заведение – Академия при Коллеже Сорбонна. Пропущенная лекция читалась по курсу «Нестандартные магические воздействия. Применение магии вуду», и была это последняя лекция перед зимней сессией. А студент – четырнадцатый герцог Медина. И может оказаться, что пятнадцатого герцога не будет, потому что ни родителей, ни братьев у молодого человека не осталось. Лавиния Редфилд, профессор этой самой Академии,...
Наша первая встреча состоялась в парке. Я думала о новой работе и брачной авантюре, в которую так неосмотрительно ввязалась, а он… Он, как и полагается настоящему маньяку, сразил меня наповал. Носки до колен, на лице маска, плащ… Тогда бедняга еще не догадывался, что с маньяками у меня разговор короткий. И вообще, я девочка не из робких. Вон, даже новый начальник нервничает, стоит мне только оказаться рядом.
Когда нам девятнадцать, мы не думаем, что девочка, которую мы целуем сегодня, возможно, единственная из всего мира способна дотянуться до сердца, согреть его и забрать – незаметно, неумолимо. Мы уходим, глядя за горизонт, не оглядываясь, не сомневаясь, уверенные, что там, в будущем, нас ждут новые победы и свершения, красивые женщины и успех. Но только эта девочка из вчера, из крошечного убогого города не перестает жить в нашем сердце, и не имеет никакого значения, сколько пройдет лет – ничего...
Он — Роман Ракитянский, успешный столичный адвокат, продолжающий семейное дело. И, одновременно — смазливый малолетка по мнению старшей сестры его лучших друзей.
Она — Марфа Тихая, умница-разумница и управляющая рестораном. И, одновременно, сохнущая по смазливому малолетке идиотка.
А еще их отцов связывает многолетняя и крепкая дружба. Чувство Марфы к Роману — это блажь, которая некстати всем, так считает она. А как считает он… А вот об этом, собственно, роман.
Мне очень нравиться. Хотя,предыдущую книгу из этой серии я не смогла прочитать полностью.когда начинала её читать то портилось настроение. ЮнМи конечно бешеная,но как же хочется чтобы у неё всё было хорошо.
Как переводится с английского слово – «Alien»? Если как имя существительное, то толкований не так уж и много: иностранец, чужак, иноземец. Если же оно является именем прилагательным, то в этом случае переводов найдётся побольше и поинтереснее – чужой, чуждый, пришлый, несвойственный, чужестранный.
Но если речь идёт о Сергее Юркине, то тогда, наилучшим вариантом перевода будет слово – инородный...