Моя жизнь в одно мгновение рухнула и я потеряла все мужа, дом, прежнюю жизнь. Все это у меня отобрала одна женщина.Я оказалась на улице, а потом еще и перенеслась в другой мир, в тело девушки, чья жизнь была еще хуже, чем моя. Загнанная и забитая. Никому ненужная, в том числе и своему мужу, который уже давно на первое место поставил беременную от него любовницу.Эта девушка уже отчаялась и давно опустила руки. Я же горела желанием подняться на ноги и не позволить втоптать меня в грязь и,...
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга.
Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?! В тексте есть: бытовое фэнтези, активная героиня, тайны и загадки прошлого
— Убирайтесь. — В каком это смысле? — В самом прямом. Убирайтесь. — Отсюда? — Здесь. Главное не победа, главное участие. Принцип, которому я, бывшая спортсменка, следовала всю свою жизнь. Он и привел меня в другой мир, в королевский гарнизон, в тело выпускницы военного колледжа. Монстры из тьмы? Охрана границы? Маршалу гарнизона прежняя я чем-то успела не угодить. Диплом, регалии и папа-генерал не помогут, моя первоочередная задача — привести крепость в нормальный вид. Бытовое (очень (!)...
— Ты встретишь очень красивого и богатого мужчину, — сказала гадалка. — От карт просто несёт его харизмой и силой! Я подавила смешок. — Принц на белом коне? — спросила, пытаясь сохранить серьёзность на лице. — Нет, — ответила женщина. — Император. У вас будет большая любовь. Но это худшее, что с тобой случится! Я вообще не верю во всю эту магическую чушь! На вечеринке в честь окончания университета мне нагадали, что я встречу императора и влюблюсь в него. Я только посмеялась, но когда в тот...
Оказаться в магическом мире - это ещё ничего! Пока другие девы изо всех сил стараются выйти замуж за венценосного жениха, ради которого готовят королевские смотрины, мне, во чтобы то ни стало, нужно освоить науку зельеваренья и запустить в работу заброшенную магическую лавку. Потому, что пушистый приспешник тьмы - извините, рысь Цезарь талдычит, что домой я вернусь только в случае, если исполню древнее пророчество - верну в мир магию истинной любви. Думаете, это всё? О, как вы ошибаетесь! ...