Вирджиния Вулф (1882–1941) — всемирно известная английская писательница, критик и теоретик модернизма. Роман «Годы» — одно из самых значительных ее произведений. Действие разворачивается на протяжении пятидесяти с лишним лет, с 1880 до середины тридцатых годов XX века. В центре повествования — семейство Парджитеров: полковник Эйбел Парджитер, его жена, любовница, семеро детей, их жены, мужья, многочисленные родственники. Конец викторианской эпохи — ломаются традиции британской жизни. Автор пристально наблюдает ход времени и человека во времени: детство, молодость, зрелость, старость…
На русском языке издается впервые.
Удивительно красивый и пронзительно ностальгический роман любимой Вирджинии Вулф.
Интересно, что при ее жизни из всех ее романов именно этот был самым популярным.
История лондонской семьи среднего класса, обычные люди, обычная жизнь. Люди такого типа, который знала Вирджиния Вулф, с которыми общалась.
В каждой главе - новый, следующий год из жизни, и всего их - 50. 50 лет из жизни семьи, 50 лет из жизни страны. Умирает королева Виктория, умирают викторианские традиции, начинается и кончается Первая мировая, перевернувшая сознание всего общества.
Все течет, все меняются. Идеи умирают, люди остаются. Пока остаются. Стареют. Мудреют. Живут. Смерть в романе есть тоже, все-таки 50 лет, немалый срок.
Интересные личности, интересные отношения. А если едешь в лондонском автобусе, встречаешь разных людей, задумываешься о жизни, о людях, о судьбах.
Замечательный роман. Философский, романтический, ностальгический, классический и модернистский одновременно.
Удивительно красивый и пронзительно ностальгический роман любимой Вирджинии Вулф.
Интересно, что при ее жизни из всех ее романов именно этот был самым популярным.
История лондонской семьи среднего класса, обычные люди, обычная жизнь. Люди такого типа, который знала Вирджиния Вулф, с которыми общалась.
В каждой главе - новый, следующий год из жизни, и всего их - 50. 50 лет из жизни семьи, 50 лет из жизни страны. Умирает королева Виктория, умирают викторианские традиции, начинается и кончается Первая мировая, перевернувшая сознание всего общества.
Все течет, все меняются. Идеи умирают, люди остаются. Пока остаются. Стареют. Мудреют. Живут. Смерть в романе есть тоже, все-таки 50 лет, немалый срок.
Интересные личности, интересные отношения. А если едешь в лондонском автобусе, встречаешь разных людей, задумываешься о жизни, о людях, о судьбах.
Замечательный роман. Философский, романтический, ностальгический, классический и модернистский одновременно.
Прежде чем начинать читать эту книгу надо подготовиться. Вначале дождаться дождливой погоды, но чтобы дождик целый день лил, а лучше вообще затяжные дожди. Затем у вас обязательно должно быть уютное кресло и плед, диван тоже подойдет. Рядом на столике много вкусностей, что вы любите покушать . Если все это есть, то можно приступать к чтению. Но готовьтесь к тому, что периодически будете засыпать, снова читать и сниться вам будут пространные сны, как сама эта книга. От этой книги я получила совсем не то , что я ожидала от английской литературы. Речь в ней о большой семье, история которой, на мой взгляд трагическая и грустная. Все участники истории несчастливы , либо недовольны жизнью. Некоторые ненавидят свою мать так , что желают ей скорейшего отправления на тот свет. Мрачно до нельзя. Но что-то удерживает читателя у этой книги, приходится дочитывать до конца и понимаешь, что роман соответствует ностальгии, вызывает состояние, близкое к сонному, а ведь иногда этого хочется. Мы наблюдаем жизнь героев на протяжении 50 лет, но чувствуется незавершенность, нет глубины повествования, буд-то сон , где много чего-то непонятного. Читать или нет эту книгу, решать только Вам.
Годы все меняют, многое уничтожают, с годами копятся тревоги и заботы: вот они опять тут как тут. (с)
Чтобы читать роман Вирджинии Вулф «Годы», нужно быть настроенным на лирический лад. Я не знала об этом, потому начало чтения далось мне весьма тяжело. Книга с первых страниц показалась скучной. Скорее всего, тут дело в отсутствии лихо закрученного сюжета и активных действий. От семейной саги я ждала скелетов в шкафу и их разоблачения. Но, за исключением любовницы полковника Эйбела Парджитера, тайн не оказалось, да и эта сюжетная линия совершенно не раскрыта.
Повествование о пятидесяти годах из жизни большой английской семьи тянется медленно и плавно. Такое ощущение, что находишься в зевотной дрёме в жаркий летний полдень, когда никуда не нужно торопиться, и вокруг всё сонное и притихшее. В то же время, книга не отпускает, вместе с её героями продолжаешь брести вперёд по годам, более-менее заинтересованно ожидая какой же будет финал. И почему-то не удивляешься тому, что он остаётся открытым. Поневоле продолжаешь какое-то время философствовать над прозвучавшим в последних строках вопросе.
Персонажей в книге очень много, но ни о ком из них я не узнала столько, сколько хотелось бы. Лишь на короткие мгновения я погружалась в обрывки их мыслей, и в сущности каждый остался загадкой. И я подумала, что главные герои в этом романе отнюдь не люди, а Время и Жизнь. Не жизнь отдельного человека, а сама жизнь как понятие. Ведь что такое один человек в бесконечном потоке времени. Идут годы, поколения сменяют друг друга, но вокруг них всё тот же воздух и та же вода. В книге так красиво это показано - когда члены из одной семьи в разное время наблюдают за водой реки возле моста:
Она опять задержалась у въезда в вокзал Черинг-Кросс. Здесь небо открывалось широким куполом. Элинор увидела, что его — высоко-высоко — пересекает вереница птиц. Она проследила за ними взглядом. Затем продолжила свой путь. Людей, идущих пешком и едущих в экипажах, втягивало внутрь, как соломинки, которые течением прибивает к быкам моста.
У быков моста бурлила вода. Роза стояла, смотрела вниз, и постепенно вид потока вызвал у нее давно схороненное воспоминание.
Впереди уже вздымался Чаринг-Кросс. Мужчин и женщин засасывало внутрь, как воду между быков моста. Пришлось остановиться. Мальчишки-газетчики стояли с плакатами у ног. Люди покупали газеты; одни задерживались, другие хватали газеты на ходу. Мартин тоже купил газету, теперь он держал ее в руке.
Облокотившись на балюстраду, Китти смотрела на водовороты у быков моста, на водяные ромбы и стрелы над камнями. Она прислушалась. Она знала, как по-разному река звучит летом и зимой.
В романе вообще много повторений – герои повторяют слова, повторяют действия, повторяют воспоминания – словно подчёркивается, что жизнь и есть сплошная череда повторений. И хочется сказать словами Элинор, что жизнь - это некий повторяющийся мотив, как в музыке (с). Зима сменяет осень, а лето весну. Вместо стариков приходят молодые, вместо омнибусов – автомобили. Всем заправляет беспощадно идущее вперёд время. И нельзя его остановить, задержать. Всё пройдёт – и счастье, и горе. И вот уже Элинор, которой в начале книги было чуть больше двадцати – семьдесят лет. Она это понимает, но ничего не поделаешь, жизнь не изменить и время не остановить.
Элинор хотелось охватить текущее мгновение, удержать его, ощутить его как можно полнее, вместе с прошлым и будущим, проникать в него, пока оно не засияет все целиком, ярко и глубоко, светом понимания.
Хорошая книга, оставляющая после себя философское послевкусие с нотками грусти. Но всё же гораздо лучше читать её будучи настроенным на нужный лад.
Книга прочитана в рамках игр "ТТТ 2015, Тур второй" и "Крестики-нолики 2015, тур 1".
Большое спасибо за совет Julia_cherry
Подобные произведения не стоит читать быстро. Впрочем, быстро и не получится, ведь нужно так внимательно следить за ходом событий, за течением жизни героев, за плавностью проходящего времени.
Для меня «Годы» были подобно восточным сладостям – лакомству нечастому, изысканному, но пресытиться которым можно очень быстро. Если употреблять такое постоянно, можно быстро набить оскомину, и тогда долго потом не возникнет желания отведать приторного яства. Поэтому читала роман я осторожно и размерено, выдавая себе сюжет небольшими порциями, чтобы не уничтожить вкус.
Годы проходят, одни поколения сменяют другие, города разрастаются, а страны становятся крепче в своём величии либо впадают в полное уныние. То же самое происходит и с людьми. Никто не знает, что ждёт впереди. Надежды юности уходят в небытие, оставаясь в воспоминаниях лишь зыбкой дымкой.
По-разному складывалась жизнь на протяжении пятидесяти лет у представителей семейства Парджитеров, у их знакомых и друзей. Все они по-своему были счастливы и несчастны, и их судьбы тесно переплетались с судьбой их страны, которая также много претерпела за истёкшие годы. Одно поколение старилось, другое подрастало, и вместе с ним прорастали новые взгляды, совершенно непонятные и неразделяемые людьми уходящих эпох, смешивались и стирались сословия. Удивительно, как люди уживаются друг с другом. Давно никого не удивляет факт, что млад и стар врядли найдут общий язык, и сущеествовать им вместе невмоготу, они лишь напрягают друг друга. Но только старики являются носителями истории, и молодых, всё же, тянет к ним. Во всяком случае до тех пор, пока они сами не превратятся в часть истории...
Мне так хотелось больше подробностей и плавных переходов. Роман построен так, что каждая глава – это определённый год жизни героев и Англии. Удобно, надо сказать. Но каждый раз, когда глава заканчивалась, меня будто резко обрывали на полуслове. Будто мой разговор остался незаконченным, а мне так хотелось продолжать. Из-за таких разрывов несколько нарушалась целостность картины, оставались вопросы. Почему-то всегда интересно покопаться глубже. А ведь по ходу чтения я проживаю с каждым из героев всю его жизнь, и хочу принимать в ней полноценное участие! Но великая Вирджиния Вульф рассудила, видимо, иначе и создала свою семейную сагу именно в таком виде. Что ж, пусть так. Но я не прощаюсь с героями. Я придумаю о них сама то, чего не нашла в романе…
Книга прочитана в рамках "Игры в классики"
Источник
Для меня порой писать о произведениях Вулф сложно, потому что они за небольшим исключением такие ровные, описательно-рассужденческие, и эта ровная и уходящая вдаль линия горизонта... Но мне очень уютно читать ее романы, хотя в них и войны порой, и споры, и женщины бунтуют, все есть. Зато нет равнодушия. И здесь это не меньше, чем в других романах. Годы протекают, уходят одни люди, другие взрослеют и стареют, и ты стареешь вместе с ними или вперед их, время, события текут ровной рекой мимо тебя, задевая или не задевая - это другой вопрос -и где же в этой фразе поставить точку? А другие поколения все так же идут той же дорогой, что-то течет и что-то меняется, но мир и люди в нем остаются те же, и эта неизменность, эта незыблемость - она, наверно, и является той точкой опоры, которую требовал дать ему еще Архимед, чтоб повернуть мир, но нам-то этого не надо. Нам как раз наоборот требуется точка опоры, чтоб только опереться. И большего нам и не требуется.
В рамках игр "Игра в классики", "Несказанные речи..."
- Как хорошо не быть молодой! Не заботиться о том, что думают другие! Теперь можно жить, как хочешь. В семьдесят лет...
Она помолчала, а потом подняла брови, будто что-то вспомнила.
- Жаль, нельзя начать сначала...
Она вышла за Патрика, думала Петти, глядя на его изношенное лицо с растущими тут и там одинокими волосками. Почему, интересно, Делия стала его женой? Как у них это было - любовь, рождение детей? Люди прикасаются друг к другу и возносятся в облака дыма - красного дыма? Его лицо напоминало розовую кожуру крыжовника с волосинками. Но ни одна из его черт не обладала достаточной четкостью, чтобы объяснить, как они с Делией сошлись и произвели на свет троих детей. Одни морщины были результатом любви к стрельбе, другие - следами тревог, ведь старое доброе время позади, как он сказал.
But why do I notice everything? She thought. Why must I think? She did not want to think. She wanted to force her mind to become a blank and lie back, and accept quietly, tolerantly, whatever came.
There must be another life, she thought, sinking back into her chair, exasperated. Not in dreams; but here and now, in this room, with living people. She felt as if she were standing on the edge of a precipice with her hair blown back; she was about to grasp something that just evaded her. There must be another life, here and now, she repeated. This is too short, too broken. We know nothing, even about ourselves.
Мужчины охотятся, а женщины рожают бесчисленных детей. Их дети рожают новых детей, и у этих новых детей - аденоиды.