Рецензии на книгу «Дафнис и Хлоя» Лонг

Исследователи древнегреческих рукописей не могут с уверенностью сказать, кто же автор данного произведения. В одной надписи с острова Лесбос — а этот остров и является местом действия повести — упоминается имя некоего жреца Лонга, вот почему литературная традиция сохраняет за автором повести это латинское имя, хотя повесть написана по-гречески. Столь же мало определенного можно сказать о времени написания «Дафниса и Хлои». Повесть «Дафнис и Хлоя» в истории литературы принято называть...
boservas написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Он вскормлен был козой, она - овцою...

Как-то уже в достаточно позднем возрасте я спохватился - я читал много классики XIX и XX веков, кое-что из более ранних веков, но абсолютно ничего из античной литературы. Это очень серьезное упущение, решил я, и попытался восполнить обнаруженный недостаток. Составил небольшой список книг и приступил к воплощению.

Первым в списке оказался античный роман "Дафнис и Хлоя" некого автора по имени Лонг. Поинтересовался биографией автора и выяснил, что её - биографии - нет, да и само имя, возможно, результат ошибки переписчика. Короче, имя достаточно условное.

Читается роман довольно легко, но следует признать, что идеями он не перегружен. Идет довольно живенькое изложение целого ряда приключений в духе индийского кино - подкидыши, пираты, похищения, спасения, богатые родители, счастливая свадьба. А начало какое роскошное - брошенного мальчика выкармливает коза, а брошенную девочку - овца. Однако, юноша получился романтической натурой, и, уж, никак не козлом, девушку тоже овцой по сюжету назвать нельзя.

Действие развивается на знаменитом в определенном смысле острове Лесбос. Причем роман написан предположительно во II веке нашей эры, а знаменитая поэтесса Сафо, на все времена скомпрометировавшая родной остров, жила на целых 7 веков раньше. Однако, в романе нет даже намека на засилье на острове лесбиянок. Скорее - наоборот, произведение переполнено вполне традиционной эротикой. Хотя, вру, один извращенец все же присутствует, некий парасит Гнафон, но он из породы тех, кого можно назвать геем, но, уж, никак не лесбиянкой.

Главные герои - прекрасный пастух и еще более прекрасная пастушка. Произведение периодически перемежается так называемыми буколиками - перлами древнегреческой пастушьей поэзии. Вот это поэтизирование пастушьей жизни и рождает такой жанр, как пастораль, классическим примером которого и является "Дафнис и Хлоя".

Главное впечатление - набор плохо связанных межу собой приключенческих эпизодов, завершающихся волшебным хэппи-эндом - придумали не голливудские и не болливудские сценаристы, природа этого явления намного древнее. Именно такой стандарт был востребован в античные времена. А это значит, что напрасно мы грешим на современных обывателей, будто они нетребовательны к художественному материалу и жаждут дешевых счастливых сказок. Это не только их качество, это качество всех обывателей - всех народов и всех времен. Думаю, древнегреческим домохозяйкам "Дафнис и Хлоя" более чем успешно заменял "Рабыню Изауру".

Хотя, может я сам чего-то не понимаю. Ведь, великий Гёте очень высоко ценил этот античный роман и даже сам пытался писать пасторальные вещи.

Kyrie_Ohiko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вместо тысячи слов

Etoile написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эх, ну как можно быть настолько наивными? «И, еще больше, смутившись, он сел и заплакал: неужели ж он даже баранов глупее в делах любви?» «… и глаза у нее огромные, словно у телки…» Некоторые моменты даже противно было читать.

Roman-br написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Роман о пастушеской жизни Дафнис и Хлоя был написан около 2-го века н. э. неким Лонгом, который, возможно, жил на острове Лесбос, где и происходит действие романа. На том самом Лесбосе в котором творили знаменитые греческие лирики Сапфо и Алкей. Неправильное написание греческого слова Повесть и есть Лонг и, если бы не надпись, найденная на Лесбосе, о каком-то жреце Лонге, роман, вероятно, всеми считался бы анонимным.

В центре повествования - развивающаяся на лоне природы любовь тинэйджеров, пастуха коз Дафниса и пастушки овец Хлои, препятствием к которой служит не столько "внешние враги" (с которыми при полной пассивности глваных героев "разбираются" боги), сколько их собственная невинность. На память сразу приходит фильм Голубая Лагуна. Дафниса и Хлою нашли подкинутыми к крестьянам младенцами со знаками благородного происхождения. Имена, данные им "приемными родителями" вполне пастушеские. Дафнисом звали мифического пастуха, влюбленного в нимфу Наиду и воспетого в идиллической поэзии Феокрита (3 век до н.э.), а Хлоя - означает "свежая зелень, молодые побеги". Они выросли совершенно красивыми, как и подобает благородным людям (раб, по традиции, не может обладать совершенной красотой), в семьях простоватых, но честных и скромных крестьян и, как понятно из текста, в тоже время рабов.

Роман написан ритмической прозой (это такая почти напевная проза, помните "Чуден Днепр при тихой погоде...."?) и к стилю у меня есть претензии. В основном повествование ведется в прошедшем времени, но местами, совершенно неожиданно и не к месту, переходит на настоящее время. Иногда все это в пределах одного предложения, например

И сперва задумал было Ламон взять с собой одни только эти приметные знаки ребенка, его ж самого здесь покинуть; но затем устыдился, что козы он даже безжалостней, и, дождавшись ночи, приносит жене своей Миртале и приметные знаки, и ребенка, да и хозу приводит.

Я не понимаю почему не сказать "но затем устыдился, что козы он даже безжалостней, и, дождавшись ночи, принес жене... ." Подозревая тут несовершенство перевода, я взял несколько английских переводов (греческим не владею) и...обнаружил тоже самое - простое настоящее время вместе с прошедшим! По английски звучит еще ужасней! Возможно, чтобы понять всю прелесть "великолепного литературного стиля Лонга", о которой так много говорят античники, нужно читать по-гречески.

В Дафнисе и Хлое почти нет путешествий, мнимой смерти, приключений - неизменных атрибутов классического греческого романа (Харитон "Повесть о любви Херея и Каллирои ", Гелиодор "Эфиопика "). Почти все действия происходят на Лесбосе. Зато, в отличие от остальных греческих романов, герои описаны достаточно объемно, чтобы можно было говорить о наличии некоторых черт психологизма. Психологическим роман Лонга можно назвать, конечно, только если вспомнить как "глубоко" персонажи выписаны в других классических романах Греции. Харитон, к примеру, обрисовывая заботливого о людях и тоскующего по недавно умершей жене, вдовца Дионисия, объяснял почему такой "положительный персонаж" домогался Каллирои, просто добавив "однако женолюбивый". Вот и весь психологический портрет.

Литераторы видят в романе противопоставление "античного города" - "античному селу" :). Стало быть, Лонг был одним из первых писателей-дервенщиков, за 1800 лет до Шукшина, Распутина, Абрамова и Тендрякова :) Лонг пытался идеализировать естественную крестьянскую жизнь на лоне природы, но, имхо, не вполне достиг цели. В идиллию врываются опасность грабительских набегов, бедность, зависимость и униженность рабского положения.

В средние века, когда еще были сильны в Европе духовные скрепы, развратный роман Дафнис и Хлоя, понятное дело, не был на виду. Он стал популярным только в эпоху Возрождения и оказал большое влияние на последующую пасторальную литературу 17-18 веков.

VerSacrum написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Для современного читателя такая литература слишком далека от реальности. Этакая хорошая сказка, с хорошим концом, где любовь побеждает все преграды, не без участия богов, конечно. Нам хочется правдивых страданий(ну правда, как будто в деревне, где взрослым почти негде укрысться, дети не знают о совокуплении и как оно должно происходить? не верю), правдивых злоключениях(ну какой пират откажется от своей добычи?), правдивых спасениях(вот Пану и Эроту катастрофически делать нечего, кроме как двоих невежд охранять).
Но такая литература идеальна для жизненных моментов, когда не хочется лишних выдуманных переживаний, когда душа требует покой.
Слог как в доброй сказке: как человек говорил, так и записывал. Без знания греческой мифологии трудно, если нет подробных сносок.
И все равно, интересно знакомиться с произведением, что, предположительно, старше тебя веков на 18.

Флэшмоб 2014 (2/10)

Little_Hedgehog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Дафнис и Хлоя как-то встали у меня в один ряд с Ромео и Джульеттой. И те, и другие юны, очаровательны в своих детских, но безумно трогательных чувствах. Правда на этом сходства закончились. К слову, раз уж речь зашла о таком сравнении, Дафнис и Хлоя понравились мне больше.
А теперь хотелось бы изложить мысли в несколько грубой, но в удобной для меня форме.
Итак,дано.
1. Он. Дафнис. Выращенный пастухом, мальчик богатых родителей, которые его покинули в младенчестве. Вскормленный козой. Ему 15. Он юн, честен, благороден и невероятно красив.
2. Она. Хлоя. Выращена пастухом. Дочь богатых родителей, которые бросили ее в пещере нимф. Вскормлена овцой. Ей 13 и она необыкновенно красива.
3. Эрот. Известный также как бог любви. У него есть колчан со стрелами. И он прикоснулся одной стрелой к Дафнису и к Хлое.
Вот так в Древней Греции предопределяют судьбу. Нетрудно догадаться, что в конце они поженились и жили долго и счастливо.
Забавно читать, как зарождались чувства Дафниса и Хлои, как они открыли в себе эту способность любить, как преодолевали препятствия на своем пути. И невероятно трогательно читать про то, как они самозабвенно клялись в верности нимфами, Паном и стадом коз.

P.S. Единственное, что вызвало у меня недоумение, так это урок любви, преподнесенный Дафнису Ликэнион. Хотя чего это я?! Молодец, парень! Приятно провел время с женщиной, Хлое ничего не сказал и жил потом припеваючи. Хотя в этом случае наверно уместна поговорка "меньше знаешь крепче спишь". В конечном итоге жили-то долго и счастливо. Мало ли с кем он там по кустам в юности шлялся...

Cygne написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

История нежная, наивная и оптимистичная. Читается на удивление несложно, но людям скептически настроенным сюжет вряд ли понравится. Дафнис и Хлоя полюбили друг друга с самого детства (а то и с рождения) и пронесли свою любовь через всю жизнь. На их пути возникало много препятствий, но молитвы и дары нимфам, Пану и Дионису помогли влюбленной паре их преодолеть. Однако, в произведении есть своеобразные пошлости, которые довольно-таки смущают - возможно в те времена такие проявления чувств были нормой (в чем я сомневаюсь). Но если закрыть глаза на эти немого откровенные моменты и излишнюю наивность как героев, так и самого повествования, то данная история по-своему хороша. И в последствии не один автор использовал ее стержень для основы своих, более поздних произведений.

Pierre Auguste Cot, La Tempête (1880).

Silaslov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На Лесбосе охотясь, в роще, нимфам посвященной, зрелище чудесное я увидел, прекраснее всего, что когда-либо видал, картину живописную, повесть о любви

Повесть о любви, за которой наблюдают сами боги, затаив дыхание. И если встречается беда или препятствие на пути влюбленной пары, Дафниса и Хлои, то решается оно по велению божьему, что охраняет прекрасных детей своих. И нимфы приходят во снах, показав путь правильный, и Пан готов бороться за историю чудесной пары. Как легко льется слаженное повествование, так же сложно современному читателю принять многие тонкости культуры того времени. И глупой, и не правдивой кажется повесть, только потом вспоминаешь, сказ о любви прекрасен не тем, что правдив, а тем, что проживет влюбленная пара долго и счастливо вместе. И рада Хлоя просто видеть рядом с собою Дафниса, и счастлив Дафнис лишь от мысли принести сладкое яблоко девушке.

"Хлоя не стала уж более медлить, но, вспыхнув от радости, слыша его похвалу, да и сама давно желая Дафниса поцеловать, быстро вскочила и его подарила своим поцелуем – бесхитростным, безыскусным, но таким, что смог он всю душу его воспламенить."

Я очень люблю мифы и легенды. Когда на занятиях философии проходили обозначение "миф", более глубоко прониклись мышлением людей, что жили в те времена, то совсем по другому начинаешь воспринимать литературные произведения тех далеких времен. Не стоит читать античную литературу, как книги, написанные современными авторами, к которым даже хочется отнести признанные классические произведения. Не понравится! Сперва стоит хотя бы чуть-чуть подробнее узнать о людях, что жили тогда, какие события влияли на культуру и в таком случае для терпеливого читателя открывается совершенно новый чудесный мир. Сказочный, но столь же сложный в своем изучении. Повесть о Дафнисе и Хлое наполнено чарующим духом той эпохи, что давно прошла, но заставляет современного читателя по другому взглянуть на столь обыденное понятие любви.

nevedannaya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Книга мне понравилось, но в какие-то моменты было неловко. Этакий женский роман. Все же я люблю романы более классические. Но самое ужасное, что прочитать-то я это могу быстро, но это все надо же конспектировать.
Самое неловкое, что я из этой книги вынесла, так первые две части они искали средства, как бы любовью заняться, а в третьей книге, насмотревшись на баранов и овец, и коз с козлами (пришла весна!), Дафнис начал к тому же Хлою склонять. А когда не получилось, ведь Хлоя ему сказала, что это надо было делать в одежде (у баранов же шерсть плотнее, чем их одежда), то Дафнис сел и заплакал.

«И, еще больше, смутившись, он сел и заплакал: неужели ж он даже баранов глупее в делах любви?»


Я бы тоже заплакала, бедный парень.

И, самое главное, что меня больше всего смутило - тут рассказывается не только про любовь гетеросексуальную, но и про гомосексуальную.

«…по природе своей был он любителем мальчиков…».

Фу, похабщина. И ТАКОЕ нас заставляют читать?.
Нет, я все понимаю, что тогда были нравы такие, и в принципе, для тех времен было нормально, но мне такое просто не интересно читать. Но, если все глупости отсюда выкинуть, то получается очень милый древнегреческий роман.

ЗЫ. Еще понравилось вот это:

«… и глаза у нее огромные, словно у телки…»


Я бы обиделась на такое сравнение.

Sukhnev написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Взросление юноши в тенях колоритных пейзажей

Лесбос. О! Тихий, мирный, провинциальный Лесбос. Ты дал нам определение «лесбиянка», ты дал нам Сапфо, а теперь вручаешь в наши руки историю любви Дафниса и Хлои. Двух юных созданий 13 и 15 лет. Нежных, неразвращенных подростков, чья сущность не знает даже ласк и поцелуев.
О! Красота, уют и тепло. Этот роман окутан нереальной атмосферой. Эти пейзажи, образы. Они погружают в себя, обволакивают и не отпускают. Ты чувствуешь снег по которому Дафнис идёт к Хлое, слышишь хруст под его ногами, ощущаешь окружающий его мороз. Ты объят поэтичностью.
Нарратив содержит борьбу противоположностей. Она совсем неявная и присутствует лишь в вашей голове. Борьба низменности и возвышенности. Платонизма и фрейдизма. Олицетворяя собой созревание, она обрекает вас на занятие той или иной позиции.
С одной стороны любящие, которые не знают что они любят. Пылающие, не знающие почему пылают. Хотящие друг друга и не знающие чего они хотят. Желающие, да не умеющие.
С другой: мы видим мальчика, который хочет переспать с девочкой и не знает как это сделать. Во многом, нарратив вертится вокруг этого события, тоже. Юный пастушок никогда не видел половой любви, он не понимает что это, но дико этого хочет. Дафнис отбирает эту информацию из окружающей среды, занимаясь сначала теорией с дедом, а потом практикой с женщиной.
Второй поворот опять уводит нас в сторону повседневности, ибо идеальные романтические отношения не знают измен, даже в тех случаях, когда ты не знаешь что изменяешь. И это сложно. Ведь с одной стороны, побуждения Дафниса положительные, он хотел любить Хлою, но боялся, поэтому отдал себя на попечение женщине, пообещавшей показать ему дорогу, а пройдя по этой дороге, он стал бояться причинить физическую боль своей любимой Хлое. Но возможно, здесь нужного перестать ссылаться на реалии своего века и взять во внимание реалии античного времени. И исходя из этого расставлять моральные приоритеты: что хорошо и что плохо.
Как по мне – это лучший греческий роман. Лучший по своей поэтичности, атмосфере, антуражу, слогу. Лонг дал нам сюжет на все времена, а так же, дал нам урок: любовная история должна заканчиваться сексом, а не суицидом.

Благодарю за совет KseniyaNejman