Альтернативная история - это всегда интересно. Как бы оно сложилось, если бы какое-то событие не случилось или, наоборот, случилось, но иначе? Вот как здесь, когда к власти пришел не Рузвельт, а Линдберг. И всё пошло по-другому. В Америке установился режим скрытой диктатуры. По сути - фашистский режим. Только он не явный, он завуалирован "благими целями" и очень красивыми и правильными, казалось бы, фразами. Всё на благо страны, всё на благо народа. И действительно, всё очень красиво и патетично. Всё патриотично. Всё о народе и для народа. Правда, когда смотришь вглубь и сопоставляешь цели, высказанные чудесными правильными словами вслух, и цели, которые никогда не будут озвучены, но именно они и есть главные, ведущие к логическому итогу, тогда становится страшно. Если в Европе фашизм действует прямо и грубо, то в Америке он скрывается под маской патриотизма и заботы о гражданам.
Мы смотрим на то, как происходят события глазами юного Филипа Рота - девятилетнего еврейского мальчика. Мы видим, как из-за одного ключевого события меняется сама жизнь. Может показаться, что она меняется только для евреев, которых постепенно начинают изживать. Но на самом деле она меняется для каждого - в любом гражданине США происходят изменения под давлением государственной пропаганды. Эта книга ещё и прекрасный образец того, как, собственно, нужно промывать мозги населению. И реально страшно, как люди ведутся, как спокойно в угоду новой власти и обожаемому президенту, они легко меняют свои взгляды и принципы. И демонстрируют очень гибкую мораль. Впрочем, такие есть и на другой стороне. Тут есть яркий пример - тетя Эвелин. Именно этот персонаж вызывает наибольшее отвращение. Это манипулятор, руками которого правительство вгоняет клин в семьи, разделяет дружное сообщество, раздрабливает на кусочки, чтобы потом было проще уничтожить. Таких можно понять, когда они реально верят в идею и думают, что реально несут благо и творят великие и прекрасные дела. Но ведь нет. Здесь всего лишь свои мелкие эгоистичные цели. Очень хочется "из грязи в князи". Очень. Поэтому все средства хороши. Можно идти по головам. Можно рушить жизнь семьи родной сестры. Всё можно. Вообще, здесь весьма богатая коллекция персонажей собралась. Представлены различные характеры и модели поведения. Кто-то бежит, кто-то смиряется, а кто-то продолжает бороться. Кто-то превращается в нелюдей, а кто-то умудряется остаться человеком. В переломные моменты истории всем трудно. И прежде всего трудно именно это - остаться человеком.
Единственная претензия у меня к Роту, это концовка. Нет, он там разложил, объяснил, даже биографии персонажей представил. Но как-то это всё внезапно, стремительно и скомкано. Как-то так в стиле кота Вжуха получилось. Раз, и взрыв! Два, и всё резко меняется. Три, и история движется в сторону привычной колеи. Ну вот не верю почему-то. Нет, всякое бывало. Перевороты, революции, как правило, происходят быстро и часто не по подготовленному сценарию. Потому что это как стихия. Страшная и безжалостная.
Зато я уверена, что после того, как история встанет на ту правильную колею, в той альтернативной Америке у семьи Ротов всё будет хорошо. Не у всех, но точно у Германа, Бесс, Сэнди и Филипа. Они сумели пережить страшный период и устояли - остались единой семьей, остались в своем доме, остались со своими.
Прочитано в рамках игры "Вокруг света. Вокруг света с мотоциклистами. Восьмой тур".
"Заговор против Америки" - это масштабнейшее полотно двух одинаково реальных миров.
Первый - это жизнь Штатов середины ХХ века. Не просто жизнь отдельного человека, не просто срез общества, но всё оно, целиком, разом.
Вот Филип Рот, юный (точнее даже маленький) герой и первое лицо романа. То, что имена героя и автора совпадают, как совпадают и первые вехи, - крайне удачная находка, придающая характеру и роману достоверность, документальность, что в данном жанре является основой основ. Итак, вот Филип Рот, в начале романа ему ещё нет и десяти, автору - за семьдесят. Но как же здорово у него получилось выписать обычного мальчишку, который восхищается старшим братом, трясётся над своим сокровищем - филателистическим альбомом, терпеть не может соседского парня, иррационально дрожит, спускаясь в подвал, и взрослеет. Взрослеет на наших глазах.
Вот простая, более чем среднестатистическая семья Филипа. Отец-страховщик, бродящий от двери к двери, мать, снующая между плитой и стиральной машиной, старший брат, рисующий портреты героя-летчика. Их быт и образ жизни вы тысячи раз видели на экранах и в других романах - они обычные люди. Но с какой скрупулёзностью и насколько детально, в традициях американской литературы, этот их мир прописан.
Вот среднестатистический американский город. Ньюарк, штат Нью-Джерси. Обычный небогатый квартал, где, ложась спать, вы слышите звуки радио у соседей; где мелкое хулиганьё играет на деньги за школой; где можно попросить соседку присмотреть за ребёнком; где все знают, что слово местного заправилы иногда значит больше слова мэра.
Вот Америка в её лучшем, худшем и среднестатистическом обличье. Страна, в которой сочетается не сочетаемое (как и в любой другой, наверное, со скидкой на разницу культур и менталитетов) - законопослушность и беспредел, творимый гангстерами; обличительные филиппики журналистов и мощные голоса политиков; знание наизусть текста Конституции ("Мы, народ Соединённых Штатов...") и буйствующий расизм; искрящаяся американская мечта и "сдохни, если не можешь выжить".
Всё это настолько реально, достоверно и органично, что просто ах. Переходы от мыслей ребёнка к внушительным политическим экскурсам и обратно смотрятся на удивление естественно. Рот мог написать сугубо политический роман на заданную тему, а мог описать всё это сквозь призму личного восприятия, но он гениальным образом объединил две крайности и создал яркую и самобытную вещь, отражающую как быт и нравы, образ мышления и традиции целого народа, так и что-то очень личное, превращающее просто литературу в художественное произведение.
И это только половина, хотя и её довольно, чтобы поставить книге высокую оценку. Но все эти составляющие закупориваются в сосуде с альтернативным ходом событий. Что бы было, если?.. Что бы было, если бы в США в 1940 году к власти пришла профашистски настроенная администрация? Герои-то наши все как один евреи... И в какой-то степени у меня даже язык не поворачивается назвать это альтернативной историей. Замените исходные данные задачки и получите начало 1930-х годов в Германии - постепенно ужесточающиеся законы, мелкие стычки и подначки, перерастающие в погромы и ненависть. Да это почти что документальная хроника! Хроника, по крайней мере весьма точно отражающая состояние страха и ужаса простой еврейской семьи. Хотя Рот мастерски перенёс немецкие реалии на новую почву и с ювелирной точностью вписал их в американскую историю, без знания которой роман вполне может показаться "построенным на реальных событиях". При этом, что особенно ценно - Рот не давит на жалость, не спекулирует на костях, не истерит, не перебарщивает. Всё очень чётко, стройно, немного отстранёно. Кому-то, возможно, покажется недостаточно эмоциональным, а я уверена - о страшных страницах истории только так и можно рассказывать, простыми, взвешенными фразами, без цветастостей и слезливого пафоса.
У меня есть претензии к Роту. И даже не одна-две. Начиная с несколько сумбурной концовки и заканчивая непониманием того, почему евреи в его романе (американцы далеко не в первом поколении) так упорно отказываются интегрироваться в американское общество, которое, как известно, есть плавильный котёл народов. Но спишем это на разницу взглядов.
Роман всё равно остаётся воистину грандиозным зданием.
Эта книга, если говорить прямо и начистоту, ничего не скрывая (потому что долго скрывать все равно не удастся), изобилует - конечно, говоря относительно, не каждый согласится со мной в этом вопросе, - длинными и витиеватыми предложениями со множеством вводных конструкций, дополнений и уточнений. Таким, как предыдущее. И если вы не смогли сразу вникнуть в смысл этого предложения, но все равно решили во что бы то ни стало прочитать эту книгу, то приготовьтесь: во многое у Рота вам придется вчитываться дважды.
А теперь я расскажу вам, о чем эта книга. Она не об Америке и евреях - хотя нет, на самом деле она именно об Америке и евреях. Ведь главные действующие лица - евреи, а основное место действия - Америка. Это - жестокий и депрессивный вариант альтернативной истории, которая начинается с того, что к власти в США приходит пронацистский президент-республиканец, и хитро, стараясь соблюсти все юридические формальности и конституционные принципы, начинает давить евреев и настраивать против них весь остальной американский народ. А смотрит на все это маленький мальчик Филип Рот, который живет со своей семьей в еврейском квартале Ньюарка, и рассказывает о том, как вся эта заваруха повлияла именно на его семью.
Все очень плохо.
И все-таки эта книга не о евреях и не об Америке. Это самая страшная на моей памяти антиутопия о том, как можно нарушать права человека под видом защиты прав человека.
Мне даже хотелось написать краткую памятку по установлению фашистского режима в демократическом государстве по мотивам этой книги, но в ней одно так незаметно перетекает в другое и так много незначительных для общей модели деталей, что мои мысли об этом превратились в тыкву. Я расскажу вот о чем: все это - и фашиста-президента, который своими полетами на самолетике завоевывает внимание благодарной публики, и это постоянное апеллирование к детям в форме "либо мы делаем по-нашему, либо враги придут и съедят ваших детей", и это натравливание низов на определенные социальные группы, и даже этого оппозиционера-зазывалу, который "самое лучшее, что есть у оппозиции", - все это я уже где-то видела. Но я видела это не только за своим окном и по своему телевизору, потому что подобные схемы работают испокон веков - пожалуй, с тех пор, как политика взяла на вооружение средства массовой информации. Любое, даже самое тошнотворное и бесчеловечное нововведение, любую программу по уничтожению неугодных частей населения можно провести под эгидой "безопасности наших детей". Под любой бред можно подвести изящное идеологическое основание, смысл которого будет в одном: "Бойся вон того дядю. Если ты не будешь кушать кашку, придет дядя и съест тебя". И тогда из страха перед дядей ты будешь готов сожрать и кашу, и парашу, и соседку тетю Машу, если тетя Маша покажется тебе слишком похожей на того дядю.
Когда кто-то заставляет кого-то сделать что-то из страха перед чем-то - это терроризм.
Мыть руки перед едой - это, конечно, не терроризм. Смотреть по сторонам, когда переходишь дорогу - это не терроризм. А вот убивать ни в чем не повинных людей из страха, что они придут и убьют тебя - это терроризм. Вернее говоря, это - результат террористического принуждения.
Вот об этом и пишет Рот. И за это я готова простить ему многое - и тормознутый стиль, и обилие вводных слов и допущений, и панегирики в адрес американского патриотизма, и совершенно бестолкового главного героя. А все потому, что ему удалось разворошить стог, из которого кормятся политические скоты самых разных времен и национальностей.
И это правильно.
безобиднейший предмет, суть которого заключается в том, чтобы все, что оказывалось неожиданным для современников, задним числом описать как неизбежное
Как мы все знаем, история (а вышеприведенная цитата – определение, данное Ротом, этой науке) «не терпит сослагательного наклонения», а «пишут ее победители», из чего, если объединить эти два фразеологизма, можно сделать вполне обоснованный вывод: именно победители обычно являются движущей силой истории (другой вопрос, что «волшебный пинок» победителям зачастую отвешивают именно побежденные), и дальнейшая летопись человечества неразрывно связана именно с победителями, а побежденные так или иначе уходят в тень истории. И только писатели-альтернативщики (не те, что пишут про кровь-кишки-фекалии) дают «теневикам» шанс развернуться во всей красе, показать все, на что они могли бы быть способны, повернись к ним лицом Фортуна в нужный момент времени.
Филип Рот как раз из таких авторов, а его «Заговор против Америки» - замечательный пример альтернативно-исторической литературы. Но прежде, чем начать расхваливать книгу, скажу немного о том, к чему необходимо подготовиться читателю перед ее открытием.
Во-первых, язык и стиль Рота. Первое предложение рецензии – неплохой пример того, как большую часть времени строит повествование Филип: деепричастный оборот, заключенный в еще один деепричастный оборот – вполне обычная для него форма изложения мыслей. Самое сложное – не только не забыть начало предложения, дочитывая его конец, но и осмыслить все сказанное автором, а он в каждое монстро-предложение вмещает столько информации, для расположения которой другому автору могло потребоваться бы несколько страниц. Например, вот так:
Хотя сам мистер Шапп, стартовав в двадцатые годы как Билли Шапиро по прозвищу Шарик, крышевал проституток мужского и женского пола и водился с самыми грязными подонками в самых отвратительных — самых трущобных и самых разбойных — районах южной Филадельфии (среди этих подонков был и дядя Шуши Маргулиса), к 1942 году суммарный доход от пинбола и игральных автоматов составлял уже пятнадцать тысяч не подлежащих налогообложению долларов в неделю, а Билли Шарик превратился в Уильяма Шаппа-второго, высокочтимого члена клуба «Грин-Вэлли», участника еврейской общественной организации «Брит-Ахим» (куда он по субботам водил свою жизнерадостную супругу — да и кто бы не порадовался жизни в таких брильянтах? — потанцевать под музыку Джеки Джейкобса и его «Веселых джазистов») и прихожанина синагоги «Хар Цион» (на кладбище которой, в самом живописном уголке, он заблаговременно прикупил участок для себя и для своих близких), не говоря уж о его восемнадцатикомнатном особняке в респектабельном пригороде Мэрион, выстроенном и обставленном с роскошью, в котором жил весною, летом и осенью, и о шикарных апартаментах в пентхаусе (заветная мечта мальчика из бедной семьи), который он ежегодно снимал в Майами, в прибрежном отеле «Эден-Рок», на всю зиму.
Вторая особенность «Заговора» - Рот написал не просто художественный роман, нет, это буквально документальное и автобиографичное произведение, хотя фактически около половины в нем выдумано. Филип, начав книгу, полагаю, со своих собственных детских воспоминаний, строит их в автобиографичной манере, постоянно перемежая историческими справками (как настоящими, так и липовыми), цитатами из выступлений общественных деятелей (часть речей, естественно, написана самим Ротом), описанием исторических событий (опять же, частично правдивых). Этот запутанный клубок из правды и выдумки выглядит потрясающе достоверным, Рот буквально пишет свою собственную историю в научном, а не предметном понимании этого слова.
И последняя пугающая особенность – президенты, вице-президенты, спортсмены, репортеры и прочие американские знаменитости, о многих из которых не увлекающийся той или иной сферой приложения деятельности человек даже и не слышал. Особенно здесь выделяются президенты: Рот (не знаю, свойственно это всем американцам или только Филипу) несколько фанатично относится ко всему, что связано с жизнью и деятельностью глав США в тот или иной временной период, так что неподготовленному читателю все эти Линкольны, Джефферсоны и прочие Вашингтоны, а так же описания их домов, привычек, приближенных лиц и далее по списку могут несколько вскружить голову.
Вот теперь, достаточно настращав, можно перейти и к похвале книги, а хвалить ее действительно есть за что.
Итак, 1939 год, начало Второй мировой, солдаты Вермахта грозно маршируют по Европе, «самураи» Хирохито бодро шагают по Азии, СССР готовится воевать против Финляндии, а 33-им президентом США становится Чарльз Э. Линдберг – герой, совершивший беспосадочный полёт из Нью-Йорка в Париж, несчастный отец, чьего ребенка похитили и умертвили, нежный муж, открытый фашист и антисемит. И ровно с этого момента привычный ход вещей летит в тартарары: США заключает с Осью мирный договор, вместо того, чтобы вступить в войну на стороне Союзников, новое правительство начинает проталкивать антисемитские программы, а евреи с ужасом ждут «окончательного решения вопроса». Все это мы видим глазами девятилетнего мальчика Филипа Рота, который поначалу не понимает, почему мама-домохозяйка так хочет уехать в Канаду, чего так боится отец-страховщик и почему он так против участия Сэнди – старшего брата Филипа – в программе «Вместе с народом». И правда, чего бояться мальчику и его семье – обычным американцам – в своей собственной стране? Кто же знал, что их обычный американский образ жизни совершенно не важен тем, кто смотрит в первую очередь на национальность человека (а Роты, как уже, наверное, стало понятно, евреи)?
Филип Рот – писатель, не мальчик – замечательно перенес в американские реалии происходившее в 30-х годах в Германии: постепенное ограничение в правах, переселения, погромы, страх, страх, страх. Шероховатости, несомненно, есть – взять хотя бы достаточно сумбурный финал – но плюсы книги их, безусловно, затмевают.
Итого: замечательный и крайне тревожный роман, наглядно демонстрирующий не только роль человека в истории, но и то, как «для защиты наших детей» творят поистине чудовищные вещи.
"Долгая прогулка 2014", уровень 1.
Я так мало знаю историю Америки, и особенно жизнь евреев в ней тогда в годы войны, да и не только во время, но и до и после, поэтому весь этот роман воспринимался практически как настоящая история Америки, ну разве, что я знала конечно, что не приходил к власти Чарльз Линдберг, а так же продолжил президентствовать Рузвельт Франклин Делано.
Мне показалось, что это не альтернативная история Америки, а просто описание жизни евреев, потому как только о них и идет речь в романе. История написана от лица мальчика, потому она и воспринимается может быть так с позиций ребенка, порой со страхом, порой с непониманием.
Хотя конечно не все и понимали к чему приведет новое правление президента, который на короткой ноге с Гитлером. Но многие сразу понимают это, и один из них отец мальчика.
В принципе мне было просто интересно какова была жизнь евреев в то время и об этом написано не с точки зрения альтернативной истории а просто с реальной стороны. Эта сторона мне была необычна, нова и конечно полезна.
Главное же конечно в книге было не это, а то, что автор и показа л- что было бы если бы к власти пришли фашисты. Нет,не все сразу меняется, а просто постепенно происходят какие то незначительные перемены, которые якобы направлены на улучшение жизни меньшинств Америки. Но они не заставляют себя ждать эти перемены и многие это понимают. Стало происходить то же , что и в Европе- создаются городки и поселки , куда ссылают евреев, кто то пытается эмигрировать, а кто-то не просто не понимает но и и поддерживает такую власть.
Читать было интересно и только почти в самом коне стало понятно, что же это был за заговор, в то я всю книгу мучилась и не понимала ничего. Интересное событие взял автор за основу этого и так его обыграл .
Не понравился язык автора и стиль .Предложения многие на полстраницы,и часто приходилось просто возвращаться к началу, чтобы понять о чем речь. Очень запутанно.Удивительно, как такое можно было правильно перевести.
Я не то чтобы любитель альтернативной истории, но иногда интересно так пофантазировать на тему "А что было бы, если...?". И вот Филип Рот предложил, казалось бы, любопытный вариант, к власти в США приходит президент-нацист. Я ожидала жесткого сценария, что-то а ля Третий Рейх по-американски, может, в чуть более смягченном варианте. А получила бурю в стакане воды.
Начало было многообещающим. После прихода к власти антисемитски настроенного президента Линдберга, с героями книги, еврейской семьей из американской глубинки, проводившей отпуск в столице, происходит пара крайне неприятных инцидентов. Казалось бы, вот оно, началось! Да не тут то было.Семья спокойно возвращается к себе домой и продолжает жить в своем добровольном еврейском "гетто" (т.е. обыкновенном еврейском квартале города с населением в полмиллиона человек) как ни в чем не бывало. И мало кого из соседей волнует, что к власти пришел президент, в своей предвыборной кампании не гнушавшийся антиеврейской риторики. Но не родителей нашего героя, они избранного президента ненавидят, особенно отец семейства, любая его инициатива воспринимается ими с подозрением. а тут правительство вдруг выступает с инициативой по ассимиляции нацменьшинств и запускает пару государственных программ по расселению вот таких мест компактного проживания с целью перемешать между собой представителей различных национальных групп. Ужас кошмар, нацисты хотят разобщить евреев! Именно так воспринимают происходящее родители героя романа и главного рассказчика. Где-то я их понимаю, со своими жить удобнее, психологически комфортнее, поселиться среди христиан - это стать среди них чужаком и почти наверняка остаться в изоляции, как минимум на какое-то время. И не вызови эта правительственная инициатива такой почти истерической реакции, я бы, возможно, с большим сочувствием отнеслась к реакции героев. А так - много шуму из ничего, ведь переселению подверглись не только евреи. В дом, где жили герои, поселили итальянские семьи, вместо съехавших еврейских. Они тоже оказались в роли чужаков в еврейском квартале. Но это как-то не в счет, проблемы христиан наших героев не волнуют, главное, их права нарушены. И у меня сложилось стойкое ощущение, что такая негативная реакция на правительственную инициативу у героев возникла во многом из-за личного неприязненного отношения к президенту Линдбергу. Приди в голову подобная идея их любимцу Рузвельту, рискну предположить, они бы более благосклонно ее восприняли. А все, что бы ни исходило от Линдберга, воспринималось им в штыки. Бесил даже нейтралитет США в бушующей на континенте войне. И чтобы подчеркнуть пронацистскую направленность этого нейтралитета, автор вводит в сюжет торжественный официальный визит в Белый дом министра иностранных дел Германии Риббентропа. В разгар мировой войны совершить трансатлантический перелет, рискуя в нейтральном небе быть сбитым авиацией противника?! Свежо предание!
Да и вообще историческая часть романа показалась мне крайне слабо проработанной. События второй мировой шли как они шли, своим чередом, разве что Перл-Харбора в 1941 году не произошло. И тут, видимо, автору надоело мусолить одно и то же то да потому, он снова решил добавить сюжету остроты и начал нести, простите, какой-то бред про многолетний шантаж Линдберга нацистами (почему-то СА, а не СД и лично Гиммлером, хотя подобными делами, кажется, ведал Гейдрих, а не он), про захват власти вице-президентом с последовавшей волной еврейских погромов, про то, что каким-то чудом к власти триумфально вернулся Рузвельт, Япония напала таки на США, положив начало их вступлению в мировую войну. И все пошло своим чередом, завершившись так, как и было в реальной истории.
Довольно слабенько получилось, на мой взгляд, во всех отношениях, неубедительно.
Прочитано в рамках "Бесконечного приключения".
И тут я должна признаться в давней и трогательной симпатии к жанру альтернативной истории – сама история, может быть, и не терпит сослагательного наклонения, зато люди давно исправили этот мелкий недочет и изобрели фантастику. И уточнила я это не просто так. Потому что манера Филипа Рота излагать свои мысли… ну, не то, чтобы все было совсем плохо или непонятно – видели мы и похуже, причем гораздо – но красоты и ясности ему, на мой вкус, здорово так не хватает. Особенно для романа, героем которого является восьмилетний мальчик. Длинные предложения со множеством обособленных конструкций – понять можно, даже не слишком вчитываясь, а вот удовольствие от процесса несколько сомнительное. Так что за этот роман я взялась с понятным для поклонника жанра энтузиазмом, а вот от знакомства с остальными книгами автора, пожалуй, все же временно воздержусь.
Воздержусь еще и по более прозаической, чем неудобный для художественного произведения слог, причине: очень уж неоднозначное и сложное вышло впечатление. Из разряда тех удивительных случаев, когда ты вроде бы отлично понимаешь, что и почему автор хотел сказать – и даже с ним согласен – но вот выбранным средствам не веришь ни на йоту, и это здорово портит тебе впечатление.
Я привыкла считать себя человеком в достаточной степени циничным и легко могу поверить в то, что человек способен сотворить любую мерзость. И в то, что нацизм – не случайное помешательство германского народа, инициированное группой неадекватных маньяков; до него может докатиться практически любое общество, если позволить взять верх глупости, истерии и невежеству, помноженным на холодной и корыстный расчет заинтересованных политиков. Причем общество, состоящее из неплохих, в общем-то, людей, искреннее полагающих, что они отнюдь не делают ничего плохого и все это только ради счастливого будущего для всех.
Но я не верю во всемирные заговоры, похищения и шантаж длиной в десятилетия: это все слишком напоминает бразильские мыльные оперы, слишком сложно и ненадежно – да и, если отвлечься от книги, отдает желанием свалить все собственные ошибки на каких-нибудь далеких и неизменно мерзких заговорщиков. Во всемирных заговорах, к несчастью, нет нужды. Люди и сами отлично справляются. Без посторонней помощи. Глупости и корысти как-то хватает.
И если вернуться обратно к книге Филипа Рота, финал выглядит настолько недостоверным и смотрится настолько чужеродно по сравнению с отлично проработанными и тщательно прописанными началом и серединой, что мысль «А что это вообще было?» меня до сих пор не отпускает.
Причем, что особенно интересно, вся история «американского нацизма» и притеснений, описанная в этой книге, практически полностью умещается в криво прилепленном финале – до этого имели место высказывания отдельных идиотов (а если бы идиотов не было, было бы, наверное, очень клево жить, но увы), паника со стороны жителей своеобразного «добровольного гетто» и совместная с правительством попытка местных же активистов интегрироваться в американское общество – не лишенная смысла, поскольку жить в обществе и не быть его частью еще никому не удавалось. Окружающие начинают думать, что их считают вторым сортом, и их это очень бесит.
И вот итог: я планировала почитать книжку о медленно нарастающих антисемитских настроениях в еще вчера демократической Америке, подогреваемых про нацистки настроенным правительством, а получила больше шума, чем огня и внезапный финал с похищенными младенцами и предполагаемым тайным перелетом в Германию и многолетним заговором. В первое я бы поверила, второе попахивает каким-то сюрреализмом – я начинаю видеть в этом во всем какую-то спекуляцию, а спекулировать подобными темами попросту некрасиво.
Многие писатели задавались вопросом "А что было бы, если?" в привязке ко Второй Мировой войне. Я считаю, что лучше всех получилось у Синклера Льюиса в романе "У нас это невозможно", но попытка Рота тоже весьма и весьма. Причем у него она даже более достоверная, без выдумок, и страшновато, что его версия вполне могла стать реальностью.
Чарльз Линдберг, который в романе становится президентом США, потому что его предвыборная программа построена на убежденности в необходимости изоляционистской политики и невмешательства в европейские дела, на самом деле существовал и был любимцем Америки. Он совершил первый беспосадочный перелет через Атлантику, его лицо красовалось на марках и медалях, он был беззаветно влюблен в авиацию, а так как в конце тридцатых уверенным лидером самолетостроения была Германия, Линдберг не раз летал туда и в сопровождении нацистского начальства изучал технологии и летательные аппараты. В 1938 году ему даже пожаловали нацистскую награду, чем многие американцы были недовольны. А уж когда началась война, Линдберг был одним из лидеров мнений о том, что США не должны в нее вступать, водил дружбу с американскими сторонниками Гитлера и много раз высказывался в антисемитском ключе. Так что в этом Рот довольно близок к истине.
Альтернативка начинается, когда Линдберг идет на президентские выборы и одерживает победу над Франклином Рузвельтом. Происходящее в стране после его избрания мы видим глазами мальчика из еврейской семьи по имени Филип Рот (автор молодец). Его отец - убежденный противник Линдберга, верящий любимой газете и любимому оратору Уолтеру Уинчеллу. Двоюродный брат, наслушавшись пламенных речей дяди, сбежал на войну и вернулся оттуда без ноги, отчего жизнь, понятное дело, изменилась навсегда. Старший брат съездил на лето в Кентукки по правительственной программе трудоустройства молодежи в сельском хозяйстве, и вернулся оттуда горячим сторонником Линдберга. Тетушка, тоже поддерживающая власть, тесно сблизилась с придворным раввином Белого Дома Бенгельсдорфом и вышла за него замуж, чем вызвала лютую ярость отца Филипа.
В романе поднимается множество вопросов. Например, возможно ли, будучи маленьким человеком, увидеть всю картину? Как вовремя понять, что происходит в стране? Как определить грань, где разумная тревога переходит в алармизм? Ради чего вступать в войну, которая происходит на другом континенте? Почему так получается, что твой сосед и даже собственный сын может в одночасье превратиться во врага? Как выходит так, что порой люди сами роют себе могилу?
Мне сразу вспоминается If Day - знаменитая рекламная кампания военных облигаций в Канаде, в результате которой канадцы за один день собрали более двух миллиардов долларов. Что показательно, и там нашлись люди, которые в первые же часы побежали к "нацистам" сдавать своих еврейских соседей.
В романе описаны события двух с половиной лет с июня 1940 года по октябрь 1942, но и этого хватило, чтобы понять - как хорошо, что настоящая версия истории такая как есть, а не иная.
Филипа Рота можно похвалить и за идею романа, и за подачу от лица мальчика, и за использование не вымышленных, а реальных исторических персонажей.
Но я буду ругать. Ругать за трусость, что не довел свою идею до логического завершения. А то получается, что история у Рота завершилась случайной пропажей президента-нациста.
Ругать за историческую недальновидность - ведь по Роту история изменилась лишь в Америке, а в другом мире нет. То есть СССР все так же отстоял Москву, Англия все так же осталась не захваченной нацистами. А ведь помощь США во время войны по ленд-лизу была очень значительной. И если бы ее не было - неизвестно, по какому пути пошла бы история. Но Рот не учитывал этого. Не захотел пофантазировать. В итоге у нас получилась не альтернативная история Второй мировой, а альтернативная история США.
К тому же - непонятно, почему вдруг Япония атаковала Америку, если у нее не были испорчены отношения с Американцами, те не замораживали поставки нефти и не помогали китайцам?
Не самый известный в России роман очень известного американского писателя, в котором Рот попытался представить себе, а что бы случилось, если бы к власти в США пришли фашисты. Хорошо проработанная история о банальности зла. Прочитать стоит хотя бы потому, что Рота номинировали на Нобелевскую премию по литературе.
Итак, действие разворачивается в воображаемой альтернативной реальности: на президентских выборах побеждает не Франклин Делано Рузвельт, а про-фашистский кандидат, известный летчик Линдберг. А дальше начинается ад.
На самом деле Рот просто показал, куда бы повернула история, если бы изоляционизм и антисемитизм, которому американцы после Великой депрессии были подвержены не меньше немцев, взяли верх над благоразумем и демократическими принципами.
Надо разбираться в истории США, чтобы по достоинству оценить способность автора к построению альтерантивной реальности, но даже без таких глубоких познаний человек, знакомый с историей восхождения Гитлера, способен понять, на чем базируется роман Рота.
Все происходит постепенно и очень тихо: сначала вроде бы резкие фразы о евреях вообще и американских евреях в частности, показная дружба с Герингом, принятие ордена из рук Гитлера; затем внимание электората успыляют при помощи широких жестов и громких поступков вроде перелетов через всю страну на стареньком самолете - ах, этот Линдберг так смел, так прекрасен; потом можно намекнуть американцам, что их страна под управлением Рузвельта идет к войне, а вот Линдберг эту войну не позволит притащить в страну - заложены основы для последующего изоляционизма. Потом Линдберг побеждает на выборах, и вот уже в стране, которая "не собирается вступать в войну", объявляют обязательную военную службу для всех мужчин в возрасте 18 лет. И вроде бы уровень антисемитизма не вырос, но еврейскую семью запросто могут не пустить в гостиницу, а еврейских мальчиков в принудительном порядке отправляют на сельхозработы к истинно американским фермерам.
Рот виртуозно играет со стратегией вранья и манипулирования, показывает все острые углы, на которые до поры до времени никто не обращает внимания, использует реальные исторические факты - высокий уровень антисемитизма в США или склонность американской глубинки к изоляционизму. И хотя повествование идет от лица семилетнего мальчика, проницательность в нем сквозит очень взрослая и очень еврейская, если можно так выразиться. Проницательность человека, который знает, как все сложится дальше.
Страшная книга, но прочесть ее нужно обязательно.
Мои воспоминания о тех днях полны страха, неизбывного страха. Разумеется, у каждого мальчика свои кошмары, но вряд ли я вырос бы таким паникером, не будь тогда президентом Линдберг и сам я не происходи из еврейской семьи.
Тема антисемитизма, второй мировой, фашизма – это одна из самых сложных, но, тем не менее, популярных в художественной литературе XX века. Сегодня похожее развитие получила тема 11 сентября в Америке и «башни близнецы». От книги к книге сюжет все сложнее и многообразнее, точек зрения на события много, мы видели уже сотни попыток показать это время. Например, книга «Книжный вор» вообще написана автором, который даже близко не стоял с событиями, которые разворачивались в то время, а тем не менее книга вышла очень достойная. Неоднократно для усиления драматичности и ужаса происходящего, главными героями избирались дети, интересно, что и самые «тяжелые» произведения Диккенса ставят в центр именно детей.
Вернемся к нашей книге «Заговор против Америки». Главный герой маленький мальчик из еврейской семьи, который живет в небольшом городке Ньюарк, и, все было бы хорошо, если бы…если бы на очередных выборах Президента Америки победил старый-добрый Рузвельт. Тогда бы история закрутилась, так как должна бы была: Америка вступила бы в войну против Германии и режима. Но нет, победил профашистский Линдберг, американский летчик, который в одиночку перелетел Атлантический океан. И тут начинается альтернативная история, которую мы можем наблюдать глазами маленького мальчика, Филипа Рота, что добавляет некоторую пикантность всему рассказу. Это своего рода вымышленная автобиография автора. Он рисует жизнь одной простой еврейской семьи, если бы к власти пришел не демократ ФДР, а герой-летчик. Просто дрожь по телу идет от того насколько близко от реальности проходит повествование автора. Рот использует существующих людей, описывает политическую ситуацию, которая сложилась в Америке накануне выборов 1940 г.. В какой-то момент история совсем превращается в фарс, Рот выкручивается из альтернативной истории как может, но в целом книга, выглядит очень правдоподобно, от чего просто бросает в дрожь, действительно так могло бы быть, если бы…
А дрожь по телу была еще потому, что, действительно, как бы там не кичилась Америка своей победой во второй мировой, без ее, пусть и довольно пассивной помощи, СССР и Англии было бы сложнее и кто знает?! А вообще, Филип Рот (автор, не герой) очень талантливо выписывает преображение демократически настроенной Америки в профашискую территорию. Юридические Законы, социальные нормы, общественный договор все изменилось. Апогеем развития ситуации становится ремейк «хрустальной ночи», которая в книге прогремела на всю Америку.
В целом, книга просто прекрасна. Очень технично выписаны все персонажи, в сюжет заплетено несколько историй, которые помогают автору показать, как могло бы быть, если бы… Может быть я могла бы сравнить эту книгу с Атлант расправил плечи. Только там к власти пришли социалисты, а тут сами знаете кто. В сравнении с Атлантом Заговор выигрывает уже хотя бы потому, что там нет этой тупой вялотекущей любовной ветки!
Не думал я, что после опуса "Прощай, Коламбус" мне ещё придётся общаться с Филипом Ротом. Но случилось. И надо сказать, эта книга несравненно лучше первой.
Речь идёт здесь о том, как Америка могла бы стать фашистским государством. И, оказывается, это просто. Опираясь на демагогию и подходящую международную обстановку, к власти приходит сочувствующий фашизму президент и затем, используя вечные предрассудки, он быстро устанавливает тоталитарные порядки. И дело сделано.
И совсем не обязательно, чтобы президент был ярым фашистом, достаточно, чтобы не препятствовал "помощникам". А помощники всегда найдутся.
Сначала организуем Общество какой-нибудь американо-германской дружбы. Ведь общество-то дружбы, а не вражды. Кто будет против дружбы?
Потом создаём в Министерстве внутренних дел департамент по делам нацменьшинств. Для защиты меньшинств, конечно.
Потом запускаем какую-нибудь программу «Гомстед-42», чтобы помочь меньшинствам влиться в общество и стать настоящими патриотами.
И поменьше упоминаем слово "евреи". Ни к чему это. Погромы в нужный момент граждане сами устроят...
Да, довольно мрачная история получилась и логичная, причём, при минимуме допущений. Никаких эльфов, вампиров или галактических воинов для построения этого "дивного нового мира" Филипу Роту не потребовалось.
Впрочем, нет. В предпоследней главе deus ex machina всё-таки появился. И даже несколько. Две последние главы разительно отличаются от предыдущего текста. Такое впечатление, что автору вдруг всё надоело. Силы иссякли, муза улетела, помидоры завяли -- и он решил всё по-быстрому закончить, не обращая больше внимания на правдоподобие и логику.
Что ж, это случается... хотя и жаль.
Ну и американский взгляд Филипа Рота, конечно, сказался кое в чём.
Например, у него нет ни малейших сомнений, что без вмешательства Америки Гитлер победил бы. Его вообще не интересует ход войны в Европе, такое впечатление, будто там вовсе ничего не происходит после аншлюса Австрии, присоединения Чехии и захвата Польши, Бельгии, Нидерландов, Дании, Люксембурга и половины Франции. Где-то что-то на Кавказе творится, но это явно не имеет значения...
Лично мне победа Германии в войне против СССР кажется очень маловероятной. Единственный возможный вариант, я думаю, это если бы Япония напала не на Китай, Корею, Филиппины, Индонезию, Бирму и тихоокеанские острова, а на СССР вместе с Германией. Впрочем, бог его знает. К литературе это не имеет отношения.
Запутанные предложения часто попадаются. Вместо абзаца с десятков придаточных и причастных оборотов лучше бы написал четыра предложения попроще... Первое время я возвращался и перечитывал, потом бросил: не понял -- и бог с ним, значит, так тому и быть.
Переводчик в очередной раз не понравился.
Например, почтовую марку он описывает так:
«Нью-Йорк» и «Париж» были соединены аркой, обозначающей беспосадочный перелет между двумя городами.
Неужели в его словаре не указано, что слово 'arch' имеет также и значение "дуга"?
Вот, кстати, эта марка:
Никакой арки не видно.
Ну и куча других претензий к переводу. Не буду их вспоминать, но вот этот шедевр обойти вниманием просто невозможно:
через месяц после внезапной смерти Рузвельта, уже начавшего отбывать четвертый президентский срок и т.д.
Однако, лексика...
В целом книга хорошая. Если бы автор не сэкономил на последних двух главах, была бы ещё лучше.
=========
Спасибо вам, Morra , за рекомендацию.