Это просто кошмар, самый натуральный. Сколько раз мне хотелось откинуть эту книгу куда подальше, забыть о ее существовании!
Причем я даже не знаю, что хуже - перевод или само содержание.
Начнем с перевода. Оторвать переводчику руки. Ну, или хотя бы просто запретить ему заниматься этим делом. В голову почему-то приходит наболевший новый перевод "Гарри Поттера", связи конечно в целом никакой, но возмущения у меня примерно одинаковы. И дело тут даже не в сухости, ведь мемуары по войне чересчур эмоциональными быть и не должны. Но хотя бы какую-то долю "плавности" изложения выдержать можно было? Читать невозможно, создается впечатление, что вбивали в переводчик гугловский и потом урывками складывали получившийся набор слов в худо-бедный текст. В итоге приходилось тратить время еще и на то, чтобы умудриться собрать в голове эти куски в более-менее приемлемую картину. Прилагаю для ознакомления скрин с Лабиринта.
Теперь о содержании. Когда я берусь читать мемуары по ВМВ, которые были написаны противниками СССР, то стараюсь абстрагироваться от патриотических настроений и т.д., дабы ознакомиться с тем, что имеется в содержании по факту. (Да и "ватой головного мозга" как нынче модно говорить, я не страдаю) Но здесь не смогла. Честно, как ни старалась - не смогла. Отвратительно. Ни в одних из прочитанных мною мемуарах советские люди не были описаны противником с такой ненавистью, презрением и отвращением. Ужасают картины описания жизни людей Украинской ССР в частности. Внешность "монголоидных" советских солдат, да кучу всего... Даже просто полное отсутствие хотя бы капли уважения к противнику. В общем, я могу сказать о том, что если вам хочется увидеть полную картину отношения гитлеровцев к советскому народу - смело беритесь за эту книжку. И мне плевать на то, кем был Леон Дегрелль, элементарный военный этикет никто не отменял. И эти мемуары охарактеризовали для меня все его человеческие качества в полной мере.